|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 4 За месяц: 76 Всего:17641
Пользователей За сутки: 9 За месяц:170 Всего:71037
Комментариев: За сутки: 59 За месяц: 1336 Всего:485325
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:6, Пользователей: 8 (makslm, Charron, geleogabal, akihaymas, irugreen1977, bulyk, rudolphus, zecc)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Болталка - Балаболка - Тарахтелка - Флудилка - Пузомерка |
|
|
|
Категория: Другое | Автор: vova | (20 ноября 2012) |
|
|
|
|
Комментариев: 145512 | Просмотров: 459183 | распечатать |
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: А полагаешься ли ты на зрение по жизни - я не знаю. Я уже давно плохо вижу, а за компом лежу с окклюдером на одном глазу. Возможно, поэтому, но у меня преобладает мир зрительных образов - тут ты прав. Заманчиво этим же объяснить и гарнитуру в ухе (я же не звуками голоса чтеца упиваюсь, а просто читаю книжки ухом, поелику глазами не могу). Описывал звуки я действительно уж не помню когда (я имею в виду и мои творения, здесь не представленные) - гораздо больше меня волнует видение, и я совсем не прочь от иллюстраций, которые мне помогают творить текст: я подбираю картинко, и от него отталкиваюсь (не всегда, раумеется). uhtyshk написал: Шизоидности по жизни в тебе не больше, чем во мне, но и не меньше. Нормальный человек не может быть настолько интересной как ты личностью, а из ненормальных - другого не дано. Я плохо в этом разбираюсь, но что-то слышал что другая грань - циклотимики. Хоть настоящей циклотимии (в психиатрическом смысле) у меня нет, но я весьма склонен к эндореактивной депрессии, и - отчасти - к бездумной эйфории. Тут впрочем мешает моя психастения - я мечтаю о безмятежном существовании, без проблем, требующих моего решения, чтобы никого не лечить, и думаю в таком случае маниакальная составляющая (маниакальная в психиатрическом смысле, а не в бытовом, то есть как часть маниакально-депрессивного психоза в виде безоблачного легкомысленного напевания "гуляла девочка в лесу" с приплясыванием). Так что не знаю, гожусь ли я на шизоида - если конечно не может быть причудливой смеси шизоида с циклотимиком.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: под образом бури Андерсен имел в виду революцыю под образом бури далеко не Андерсен имел в виду революцию: «глупый пингвин — робко прячет, умный — гордо достаёт!» хотя во времена революции "все песни - о главном", то есть о ней.
но вот что имел в виду Милн, тиражируя эти вывески в своих (семейных, в сущности) рассказках? может быть, что и ничего.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: Она мне может быть не шибко и нужна, но уж если автор покушается на <...> хайло. Разбираю (для последующего комментирования нумерую): 1.шибко 2.покушается 3.будь добр 4.Есть пропасть книжек про детей 5.считает 6.все равно 7.толкнул 8.для меня это почему-то разница 9.говорю 10.считает 11.присобачивать 12."маленький" 13.в обязательном порядке 14.сопливыми не бывают 15.живо представляю 16.их вид и чуть ли не вкус 17.поймать 18.запихать
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: по их логике, сразу представляется что он голый, ибо не описаны ни штаны ни обувь. Но это не так! Вообще-то, так. Потому что описана мускулистость, которую под шубой не увидишь. А если ты в детстве смотрел Терминатора-2, то именно кадр оттуда это описание и оживит. Когда голый Шварцнеггер зашел в бар. Он был без очков и шапки, но очки надыбал по ходу, а прическа на голове была мохнатая и когда он вошел и когда вышел.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: А у меня чо? Только правду! Я не обижусь. А чего обижаться-то? Ну, слуховой модальности в твоих комментариях мало. Вот тут же дальше ты пишешь "я сам об этом тут говорил", но это ты только что прочитал у меня в комментарии. Дальше ты еще раз пишешь "говорю", я разберу ту часть целиком. Не думаю, что ты обидишься, если я напишу, что ты слепундя. Я про себя так часто говорю, обоснованно. Вот и в #145348 об этом же написал, но имел в виду умение. В смысле, что я уже давно не полагаюсь на зрение по жизни. А полагаешься ли ты на зрение по жизни - я не знаю. Но в речи полагаешься. А по жизни ты, как ты пишешь, идешь (и лежишь) с гарнитурой в ухе. Но сможешь ли ты вспомнить, когда ты последний раз описывал что-либо эпитетами, характеризующими звук? Это будет сложно, ты в таких случаях, когда есть выбор, предпочитаешь кинестетику или нейтральные эпитеты, это я всегда замечал. Значит ли кинестетика, что ты фанат спорта или танцев? Нет, это просто известный факт о тебе. Шизоидности по жизни в тебе не больше, чем во мне, но и не меньше. Нормальный человек не может быть настолько интересной как ты личностью, а из ненормальных - другого не дано. Более точно судить по себе не могу, но это данность и это логика: наверное, с одной стороны, у меня больше, но это мой сознательный выбор, с которым у меня есть возможности совладать, а у тебя таких возможностей нет, и ты бы не смог совладать с моим уровнем, а с другой стороны, мне до тебя далеко по развитости твоего мировоззрения. Я тебя много раз спрашивал о твоей памяти, возможно, часть ответа в ней, но только часть - тяга тащить в нее с миру по нитке у тебя явно вышла за пределы нормы еще в глубоком детстве.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moto Rama написал: Для чего писатель под вывеской Андерсен сочинял такую сказку? В В мое время считалось, что под образом бури Андерсен имел в виду революцыю - она-то и перевесит вывески, и все расставит на свое место. На это намекает и конец - "пока буря перевешивает вывески, сидите-ка дома".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: Согласно Эгидесу, шизоидность не врождёна. тогда получается, что это - компьютерный вирус (небиологический, воспитательный)?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: Элементарный вопрос - какого цвета волосы? И сколько их? Тут такая особенность - описание должно быть по ключевым словам, и если они выбраны правильно, лакуны между ними неважны. Как алгоритм сжатия видео. Так, охаянный Стругацкими пример Цитата: что некоторые авторы имеют обыкновение писать что-нибудь вроде "дверь отворилась, и на пороге появился стройный мускулистый человек в мохнатой кепке и темных очках". - по их логике, сразу представляется что он голый, ибо не описаны ни штаны ни обувь. Но это не так! Приведенного вполне достаточно, чтобы остальное читатель домыслил сам - так сказать, читательская каденция. Если она правильна. А вот "у дороги стоял прелестный белокурый ребенок" - я не могу домыслить этот образ, и возникает клубящаяся пустота. Более того! Подробные описания требуют большого мастерства, ибо быстро скатываются в занудство, и читатель просто пропускает их - неосознанно. А вот на первый взгляд совсем не относящиеся к описанию внешности (или даже характеристике образа) закорючки бывают гораздо красноречивее, и человек оживает. Не просто "он был с румяными щеками и белокурыми волосами", а "звучно прихлопнул комара на крепкой, как рипстонский ранет, румяной щеке и взмахнул пшеничным чубом". Но я не хочу сказать, что надо мешками сыпать красочные или оригинальные эпитеты - тут как раз нужна мера. Но бывает, что мера вредна! Есть масса критиков, которые любят выискивать "лишние" слова - это-де и так ясно, это-де уже сказано другим словом ни к чему повторяца краткость сестра косноязычного таланту и тд. Но! Именно повторение одного и того же, совершенно излишнее вроде бы, порой необходимо! На долдоненьи одного и того же основан триолет, уставление рядом однотипных слов - характерно для Гоголя (стоявшие два русские мужика, втянул в носовые ноздри, живший в ней военный поручик и тд). Что-то я незаметно начал читать лекцыю о писательском искустве... пардон, увлекся.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: Тут дело тонкое, как при Чудском озере: Да, дело ледяное. В сказке все жили "под именем", при том что "имя" (табличка или буквы) висело "над". Сами сказки рассказывались Аланом Александровичем юному Кристобалю Робиновичу, оба под вывеской Милн. Мне тоже дарили грампластинку с записью сказки Ганса Христиановича "О том, как буря перевесила вывески". Запись была голосом народного артиста Славы Плятта с характерными пляттовскими интонациями. Для чего писатель под вывеской Андерсен сочинял такую сказку?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: Этот писатель - я, потому что цитировал по памяти, а этого перевода у меня сейчас нет. Ну давай разберем твои примеры.Берлиоз написал: Мало ли этого для визуализацыи? Суди сам. Визуальны существительные сами по себе: волосы, бородка, скулы, лицо и румянец. Элементарный вопрос - какого цвета волосы? Другой вопрос - какая форма лица, круглая или квадратная? Все эпитеты - кинестетические: чахлый/тщедушный, редкие/жидкие, торчащие/выдающиеся, восковое, болезненный. Там, где быстро встал/устремился навстречу - слово быстро тоже характеризует движение, а в чтобы показать - слово показать используется в значении жеста, движения.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: родители-шизоиды передают свою шизодность не через гены, а отношением к ребенку и его воспитанием. Да с этим можно только согласиться, но важное уточнение - отношение в младенчестве и в первые два года, до становления речи. А гены - это не про шизоидность, а про полноценную клинику, и тоже - не про всю клинику, психоз может быть и индуцированный.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: А вот писатель, написавший "болезненным тощим мальчиком с редкой бородкой", из пяти слов использовал с визуальной направленностью только одно - "бородкой". Этот писатель - я, потому что цитировал по памяти, а этого перевода у меня сейчас нет.
Цитата: На этой-то улице, в первом этаже, и проживала Гирод со своим сыном Валентином (...) Тщедушный, с жидкими волосами и реденькой бородкой, с торчащими скулами, розовевшими на восковом лице, он быстро встал из-за стола, желая показать себя молодцом Другой современный перевод:
Цитата: Сам пациент, чахлый, с редкими волосами и бородкой, с выдающимися скулами и восковым лицом, окрашенным болезненным румянцем, так же как и мать, устремился навстречу доктору, чтобы показать, какой он молодец Мало ли этого для визуализацыи? Думаю, тот древний перевод был в основном похож на эти, разве что там поминался мальчик. Что ж, такие сомнительные слова в дальнейшем выкидываются, даже если сам перевод тот же. Из Айвенго выкинули "отважные молодцы награбили", из Таинственного острова - целование Гедеоном Спилетом Герберта.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: я немного шизоид, правда, не по наследственности
Согласно Эгидесу, шизоидность не врождёна. Это реакция психики на определенные обстоятельства жизни. Только в этом смысле шизоидность наследственна: родители-шизоиды передают свою шизодность не через гены, а отношением к ребенку и его воспитанием.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: Другой пример, Кидконг, восемь лет чтения его комментариев. Достаточно, чтобы однозначно судить А у меня чо? Только правду! Я не обижусь. Хотя сильно сомневаюсь в репрезентативности таких подходов - сильно напоминает педологов 20-х годов с их тестами. Особенно охота узнать есть ли у меня слух - ибо тут я им не пользуюсь, и в 99% не нажимаю ссылки с музыкой. Да и дома музыку практически не слушаю. Если же окажется, что я сам об этом тут говорил - то конешно опыт не удался.
uhtyshk написал: Из написанного выше, ты можешь сделать вывод, что ты читатель не всех писателей. А что, есть такие читатели, которым все равно кого читать? Разумеется, я читатель оочень малого числа писателей, и отнюдь не властителей дум, ибо не поддерживаю точку зрения что "книга нас учит" и тд. Книга не учебник. Опять же, не понимаю поговорку "читается как роман" - романы крайне редко бывают занимательны, а откровенно скушных море разливанное.
uhtyshk написал: Тебе нужна визуализация. Она мне может быть не шибко и нужна, но уж если автор покушается на описание внешности, то будь добр. Это необязательно внешность, визуализация - скорее, персонализация. Есть пропасть книжек про детей, где автор не считает нужным упомянуть возраст, ему все равно. Но мне не все равно! Я должен знать, кто у него толкнул старушку - первоклассник или семиклассник, для меня это почему-то разница. Я уж не говорю об авторах, которые запросто пишут "маленький мальчик" - а потом оказывается, что имелся в виду просто мальчик, автор по галантерейности своего таланта ко всем детям считает красивым присобачивать "маленький". Я таких не люблю только чуток меньше тех, которые в обязательном порядке к слову "пацан" присобачивают "сопливый" - в той или иной форме. Девочки почему-то у них сопливыми не бывают. Тут опять особенности моего восприятия - я сразу же настолько живо представляю себе эти авторские сопли, их вид и чуть ли не вкус, сто охота поймать автора на третьем упоминании соплей и запихать их ему в писательское хайло.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: впечатление от увиденного весьма различно. Ну, перейдем с ваших пятачков на мои пятаки. В смысле, раз уж про Пятачка написал, то и по увиденному добавлю свои пять копеек. Ликбез: в НЛП есть четыре канала для восприятия. Зрительный, слуховой, двигательный и абстрактный. Зрительный преобладает у большинства, слуховой - у избранных, двигательный - у остальных (меньшинство), а абстрактный - удел тех, кто не вписался в вышеперечисленные категории (погрешность). Если *** по специальности, то зрительный канал важен для художников (эйдетика) и инженеров (схематика), слуховой - для музыкантов, двигательный - для спортсменов, а абстрактный помогает определять шизоидов, и еще полезен в математике, например. Как это работает в НЛП? Для каждой категории подбирается свое слово, чтобы внушение достигло цели. Например, на месте звездочек выше могло бы быть смотреть, говорить, идти, перечислять - соответственно порядку категорий. Или вообще ничего, без всей вводной канделябры с если - шизоидам она не нужна. Чтобы закончить с ликбезом, нужна только пара примеров. У меня примерно поровну все четыре канала. Зрительный чуть меньше остальных. В детстве была эйдетика, а сейчас осталась только любовь к схемам. Слуховой не доминирует, как может показаться, хотя в сравнении с другими людьми представлен значительно. Двигательный, как мне кажется, у меня пришел на смену зрительному, и даже при том, что координация с годами ухудшается, он становится все сильнее, поскольку зрение как умение давно уже там, где умение писать от руки. Ну, и конечно, я немного шизоид, правда, не по наследственности. Другой пример, Кидконг, восемь лет чтения его комментариев. Достаточно, чтобы однозначно судить о том, насколько каналы представлены в его восприятии и насколько они не совпадают с его общими способностями. У него тоже представлены все четыре канала, хотя слуховым он практически не пользуется. Слуха у него уже почти нет просто по возрасту, но способность к нему сохранилась. Двигательный канал представлен интересно, зачастую незаурядными оборотами. Возможно, это тоже из-за возраста, и приходится изворачиваться, чтобы вообразить желаемое. Зрительный представлен на уровне обычных людей, но со следами множественных деформаций - профессиональных или семейных, я не знаю. Эти деформации только в речи, как у других бывают только в речи слова-паразиты. Но если у других паразиты бездумные, то у Кидконга они парадоксально надуманные. Тут уместно упомянуть Ангору (салават всем его ипостасям), у которого бывают целиком парадоксально надуманные комментарии, и если бы не они, то я бы считал Кидконга эпическим занудой. Характерно, что в его текстах есть диссонанс между формой и содержанием. Он ясно доносит смыслы о том, что видит или хочет видеть, они всегда об одном и том, но раньше он о них недоговаривал и проецировал их на других, а сейчас пользуется иносказанием. Абстракный канал соответствует абстрактному содержанию его сообщений. Это создает стойкое ощущение глубокой шизоидности, но оно обманчивое. Она, конечно, есть, но по сравнению даже со некоторыми другими портальцами, она вполне себе обузданная. Для понимания, в содержании эта абстрактность проявляется в пристрастии к обсуждению сюжета в ущерб всему остальному, а по форме - в стерильности от всего второстепенного. В переводах НЛП-литературы двигательный канал калькируется кинестетическим, а абстрактный - так и переводится: "компьютер".
Берлиоз написал: И у меня это всегда вызывает что-то вроде диссонанса: я обязательно должен представить себе описываемого персонажа Из написанного выше, ты можешь сделать вывод, что ты читатель не всех писателей. Тебе нужна визуализация. Ты об этом пишешь, и ты используешь слова, соответствующие зрительному каналу. А вот писатель, написавший "болезненным тощим мальчиком с редкой бородкой", из пяти слов использовал с визуальной направленностью только одно - "бородкой". Остальные - или с размытой спецификой или с кинестетической. Ну, ты как и я и Кидконг, тоже владеешь всеми четырьмя каналами восприятия, и даже что-то там во времена оны рассказывал про осязалища в кинотеатрах (отдельного такого канала нет, поскольку осязание телесноориентировано, как и движение). Правда, надо отличать, когда ты фонтанируешь в синтагматическом калейдоскопе услышанного накануне от спонтанной речи, но это не квест.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: А те, у кого не осталось от дедушки памятного знака, всхрюкивают в тряпочку. Тут дело тонкое, как при Чудском озере:
Цитата: Немцы построились свиньей, а русские построились свинобойней. Сатирикон, История
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
И вывески эти по тогдашним временам были тоже типа мистер такой-то - "Сукин и сын", или "Иван Терехин из иностранцев", "Бабка" (имеется в виду повивальная).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moto Rama написал: так бы и сказали сразу, что вся семья жила в Лесу под чужими фамилиями! Ну мало ли кто под какими вывесками живет! Дочь камергера Хитрово, как известно, "жила одна в семиэтажном доме - в авторемонтной мастерской, и в парикмахерской мужской, и даже в Гастрономе!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moto Rama написал: так бы и сказали сразу, что вся семья жила в Лесу под чужими фамилиями! Благородная свинья знает свою родословную. А те, у кого не осталось от дедушки памятного знака, всхрюкивают в тряпочку.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: тощим мальчиком с редкой бородкой бородатые женщины - обычное явление, хоть его и не принято афишировать за пределами кунст-камер.
Берлиоз написал: это не значит, что именно он был этим мистером Сандерсом, да он этого и не утверждал, так же, как и Пятачок не утверждал, что является Вильямом Постороннимом так бы и сказали сразу, что вся семья жила в Лесу под чужими фамилиями! и куда только смотрит паспортный контроль.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shl_2013 написал: У ребёнка всё равно есть пределы возраста Ну так я их и обозначил - прелестное существо трех лет на студенистых ножках с перетяжками или тринадцати-пятнадцатилетний верзила с прыщами, впечатление от увиденного весьма различно. И это еще не предел - в книжке Золя Доктор Паскаль есть такое место (в одном из переводов), что она жыла там с сыном, болезненным тощим мальчиком с редкой бородкой. Но там хоть с полом сразу все ясно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: "у обочины дороги стоял прелестный ребенок", да еще и неизвестного возраста У ребёнка всё равно есть пределы возраста, так что в данном случае афтор просто сообщает, что стояло существо, принадлежащее к типу ребёнка, а не ящерица, верзила или громила. Да, без уточнения принадлежности к определённому возрасту, полу, цвету волос и проч. Опять-таки интересно, что этот ребёнок делал потом. Если ничего, то выходит, что описываемый ребёнок - всего лишь часть пейзажа, и с тем же успехом можно было бы написать, что "у обочины дороги стояла прекрасная овца", а тут уж вовсе не важны ни возраст, ни пол.
Берлиоз написал: Но почти во всех языках мэн, чоловик и тд означает мужчина Так и есть: по умолчанию, если пол не указан, предполагается мущина, однако по мере развития сюжета всё может меняться. Могу сам с ходу присочинить такой пример: "У обочины стоял человек, весь напрягшись, вслушиваясь в ночь. На нём был тёмно-синий комбинезон и жёлтая фетровая шляпа, а в руке зловеще поблескивала стальная монтировка. Внезапно луч света фар моей машины выхватил лицо незнакомца из темноты - и каково же было моё удивление, когда мой взгляд застыл на прелестном нежном личике девушки лет двадцати пяти, которая, щурясь от яркого света фар, пыталась понять, что вокруг неё происходит."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
paw16 написал: Берлиоз написал: это где он вмерз в ледяной монолит После разморозки ни чиха... Вот это иммунитет... Кто из нас не замерзал до дрожи, до колочения от холода, до негнутия рук? Ну и что, каждый раз от этого "простужались"? Да ни черта. Если уж сильно (выловили в проруби и не растерли), то скорее пневмонию получишь, чем вирусняк. Хотя с Питкиным конечно перебор. Что значит твердолобый англичанин.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
paw16 написал: Насколько я понял, в области поясницы нет чувствительных к температуре нервов. Вдобавок. если поясница мокрая (от усердия), то даже лёгкий (и потому незаметный) ветерок испаряет влагу с поглощением энергии, температура этого участка падает, а человек этого не чувствует. Мне понадобилось очень много лет, чтобы зафиксировать в уме эту связь. Спиной я больше не страдаю, потому что слежу за оголением и утеплением. Я точно не знаю этиологии радикулита, остеохондроза и тд - да и никто толком не знает. Но "боятся сквозняков" (кто не слышал раздраженное "закройте форточку" в автобусе) обычно не из-за спины - тут именно холодовая аллергия, хотя и она может способствовать развитию болезни (аллергический компонент есть в любой орви). Спина - дело темное. Может и так, то есть именно "надуло в поясницу" - насколько я понимаю, болеть она начинает не мгновенно как подуло, да проявления в виде боли не типично аллергические. У меня у самого поясница, но когда начинается приступ - если не зашориваться, я добросовестно не могу определить связь ни с чем абсолютно, даже с нагрузками на нее (много раз после поднятия тяжести думал - ну завтра утром отрыгнется, ан нет, тут имеет место быть в психике естественный отбор, как и с наказанием Божьим: подействовало после причины - значит, она есть, как и Бог, не подействовало абсолютно - просто не заметим, а если спросят - ну так пути Его неисповедимы). Точно так же как и действие всяких перцовых пластырей. Вроде бы помогает, но как-то не налепил - точно так же прошло. А если бы перед этим налепил - кивал бы головой и хвалил производителя.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
shl_2013 написал: Берлиоз написал: А слово "медвежонок" женского пола в русском языке просто не существует Также, как и слова "ребёнок" женского пола тоже не существует И у меня это всегда вызывает что-то вроде диссонанса: я обязательно должен представить себе описываемого персонажа, и когда читаю "у обочины дороги стоял прелестный ребенок", да еще и неизвестного возраста (согласитесь, есть разница - представить себе трехлетнее существо, или же тринадцатилетнее балбесио), мне представляется некий неопределенный зефир в шоколаде, облако - и даже не в штанах. Есть ирландская сказка "Душа-бабочка".
Цитата: Я помолюсь, - сказал ребенок, - чтобы набраться смелости исполнить вашу просьбу. И он опустился на колени и начал молиться. Потом встал, взял нож и вонзил его священнику прямо в сердце и еще раз, и еще, пока не растерзал его плоть. И все равно священник еще жив, хотя страдания его были ужасны.
Тут так и представляешь себе некоего неопределенного спанчбоба с ножиком в псевдоподии. Со словом "человек" проще - "стоял человек" обязательно мужчина, хотя женщины и обидятся. Но почти во всех языках мэн, чоловик и тд означает мужчина.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Да, ещё нащот пола Винни-Пуха. Определённо, Mr. Sanders означает "мистер", но ведь это имя предыдущего жильца, очевидно не имеющего отношения к Винни. Английский язык таков, что из контекста не всегда ясен пол, однако в оригинале медвежонок имеет референс "he", что недвусмысленно указывает на то, что помянутый мишка всё ж таки мальчик, а не девочка.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moto Rama написал: если табличка Mr.Sanders, то мистерского пола. Мистер Винни - типа господин Виния. К тому же там такая тонкость:
Цитата: Винни-Пух жил в лесу один-одинёшенек, под именем СаМЃндерс. - Что значит «жил под именем»? - немедленно спросил Кристофер Робин. - Это значит, что на дощечке над дверью было золотыми буквами написано «Мистер Сандерс», а он под ней жил И больше ничего! То есть, это не значит, что именно он был этим мистером Сандерсом, да он этого и не утверждал, а просто под ним жыл. Вспомним Маяковского: "Я себя под Лениным чищу, чтобы плыть в революцию дальше". Точно так же, как и Пятачок не утверждал, что является Вильямом Постороннимом - и даже прояснял, что В.П. был его дедушка.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: Ну он может конечно начать чихать если у него насморк, но гораздо чаще чихают именно от аллергии, или что нос зачесался, и тд Желание чихнуть чаще всего связано с накоплением слизи, выступающей раздражителем, и потому при насморке чихание вполне вероятно. Если всё внутри носа сухо, то и чихать нет особого смысла, если туда не попадает пыль, пыльца или даже банальный чёрный молотый перец.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: А слово "медвежонок" женского пола в русском языке просто не существует Также, как и слова "ребёнок" женского пола тоже не существует, да и "малютка", хотя вроде ж.р., вполне может оказаться мальчиком. Следовательно, "медвежонком" можно назвать и малютку-медведицу. В сём смысле наиболее продвинутые как раз англичане, у которых существительные, прилагательные вообще не имеют никакого рода. Шкаф есть шкаф, а почему это должен быть обязательно он? С итальянским сложнее: пляж в русском - мужского рода, а в итальянском - женского (la spiaggia). Кровать в русском - женского рода, но в итальянском - мужского (il letto). Всё есть условности, а уж средний род - это катастрофа, присутствующая только в немногих языках; совершенно излишнее грамматическое усложнение, явно придуманное от нечего делать.
Берлиоз написал: По анекдоту, где поросенок прибежал "папа, папа, пойдем ты поможешь мне желуди собирать" Весьма странный анекдот Когда я был ребёнком и хотел вдоволь наесться клубники, малины или смородины с куста, то как раз папу на помощь не звал и вообще никого не звал. Пятачок же иногда странно себя вёл: однажды прикинулся крошкой Ру (в рамках плана его похищения, разработанного совместно с другими жителями Леса с целью выдворения оттуда двоих кенгуру-мигрантов) - вот и получил от Кенги головомойку по полной программе.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: И это написал shl_2013, который месяц спорил с другим болтальшиком, Земля больше голубая или больше синяя Земля - наш общий дом, поэтому к ней shl_2013 относится трепетно, с любовью и пониманием, несмотря на то, что иногда она насылает жару, дожди, град, высокие волны, противных комаров и ещё неведомо какие напасти.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Болталка - Балаболка - Тарахтелка - Флудилка - Пузомерка
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DV...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|