Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1164

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 611

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 2
За месяц: 79
Всего:17643

Пользователей
За сутки: 8
За месяц:174
Всего:71056

Комментариев:
За сутки: 35
За месяц: 1347
Всего:485413
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:7, Пользователей: 8 (Alexb63, architext, fodala8762, sashaoman, vaol74, kellog123, resi5, aluriv)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Звездари / Kaiken se kestaa (2017) Финляндия, Швеция DVD-Rip + WEB-DL
Категория: Драмы, Релизы портала, Торренты и eMule | Автор: nrg345 | (1 февраля 2018)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


https//img-fotki.yandex.ru/get/509292/131084270.e/0_172901_8ff29360_orig.jpg




Название: Звездари / Звездачи / Колядники / Звездные парни
Оригинальное название: Kaiken se kestää / Tiernapojat
Английское название: Star Boys
Год выхода: 2017
Жанр: драма
Режиссёр: Виса Койсо-Канттила / Visa Koiso-Kanttila

В ролях:
Вили Саарела / Vili Saarela, Олави Ангерво / Olavi Angervo, Анти Люсуаньеми / Antti Kairakari, Пихла Витала / Pihla Viitala, Маала Малмиваара / Malla Malmivaara, Томи Энбуска / Tomi Enbuska, Ристо Туорила / Risto Tuorila, Ева-Майя Хаукенин / Eeva-Maija Haukinen, Жане Раудоскоски / Janne Raudaskoski, Антти Луусуаниеми / Antti Luusuaniemi и др.

Описание:
На консервативный городок в северной Финляндии обрушивается волна сексуальной революции 1970-х. В преддверии Рождества местные подростки ходят по домам с колядованиями и попадают на взрослую вечеринку своих родителей, где высвобождаются запретные страсти и попираются семейные ценности.


Скриншоты (WEB-DL 3.16 GB рус. суб.)

http//c.radikal.ru/c22/1801/47/e933708fda44t.jpg http//b.radikal.ru/b34/1801/22/c5c7b2d3727at.jpg http//d.radikal.ru/d08/1801/5f/f1facdf13381t.jpg

http//c.radikal.ru/c29/1801/2b/4305e1787103t.jpg http//c.radikal.ru/c41/1801/ff/339191f0108ft.jpg http//b.radikal.ru/b19/1801/f3/fa638230d7b2t.jpg

http//c.radikal.ru/c41/1801/96/c43e189597d4t.jpg http//b.radikal.ru/b05/1801/e6/18045d8009c0t.jpg http//a.radikal.ru/a17/1801/6f/b411f4b3d139t.jpg

http//a.radikal.ru/a13/1801/45/5319d0afe651t.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/509885/131084270.18/0_172dfc_4be3f52d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/509885/131084270.18/0_172dfe_96361_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/370378/131084270.18/0_172e00_85b853b9_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/509885/131084270.18/0_172e02_83563002_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/370378/131084270.18/0_172e04_b7b91a20_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/877959/131084270.18/0_172e06_f4791f6_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/509885/131084270.18/0_172e08_715b5bc5_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/373240/131084270.18/0_172e0a_7ab5fdb8_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/509885/131084270.18/0_172e0c_e1dd13bf_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/509885/131084270.18/0_172e0e_c0f5c74c_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/373240/131084270.18/0_172e10_33edd2cf_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/768433/131084270.18/0_172e12_68cab630_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/742275/131084270.18/0_172e14_47b3b425_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/509885/131084270.18/0_172e16_f4029300_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/509885/131084270.18/0_172e18_b218e614_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/370378/131084270.18/0_172e1a_4f2c5563_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/509885/131084270.18/0_172e1c_dac07947_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/509885/131084270.18/0_172e1e_2dd9e1dd_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/509885/131084270.19/0_172e20_f344ed1b_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/509885/131084270.19/0_172e22_89b19cb3_orig.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • WEB-DL (3.30 GB)
  • WEB-DL (3.16 GB) рус. суб.
  • DVD-Rip (1.44 GВ)
  • Саундтрек

 Производство: Финляндия, Швейцария (Silva Mysterium Oy, Dragon Films)
 Продолжительность: 01:21:32
 Язык: финский
 Перевод: двухголосый закадровый (Levelin)
 Субтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan) встроенные отключаемые - на песни (не  озвучены), полные

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-DL
 Видео: AVC, 1918x1024 (1.85:1), 24.000 fps, 4917 kbps
 Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps (русский)
 Аудио 2: AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps (финский)
 Размер: 3.30 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Финляндия, Швейцария (Silva Mysterium Oy, Dragon Films)
 Продолжительность: 01:21:32
 Язык: финский
 Субтитры: внешние русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), финские встроенные  отключаемые

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-DL
 Видео: AVC, 1918x1024, 24 fps, ~5030 kbps, 0.107 bit/pixel
 Аудио 1: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~126 kbps (финский)
 Аудио 2: AC3, 48.0 Hz, 6 ch, 384 kbps, CBR (финский)
 Размер: 3.16 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Внимание! Присутствует реклама!

 Производство: Финляндия, Швейцария (Silva Mysterium Oy, Dragon Films)
 Продолжительность: 01:19:21
 Перевод: многоголосый закадровый

 Файл
 Формат: AVI
 Качество: DVD-Rip
 Видео: XviD, 720x384 (1.85:1), 23.976 fps, 1684 kbps, 0.254 bit/pixel
 Аудио: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 448 kbps
 Размер: 1.44 GВ


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


http//images.vfl.ru/ii/1517517410/c67333ef/20403446.jpg




Название: Per Störby Jutbring - Star Boys (Original Motion Picture Soundtrack)
Производство: Финляндия, Швейцария

Файл
Формат: FLAC
Качество: lossless
Аудио: PCM, 44100 Hz, 2 ch, 1411 kbps
Размер: 132 MB




Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



http//img-fotki.yandex.ru/get/1029133/131084270.18/0_172df7_55d99daa_orig.jpg




Скачать Звездари / Kaiken se kestaa (2017) Финляндия, Швеция DVD-Rip + WEB-DL

  • 3
 (Голосов: 72)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3 4 5 6 7 8 9

(3.02.2018 - 13:52:53) цитировать
 
 
mitro_fan, главное чтобы комменты на Кинозал не терли, я буду оттуда инфу брать. Потому что я не представляю, как можно мониторить все релизы на рутрекере или кинозале с их количеством confused
Кстати, многие фильмы так и висят без перевода, к которым кидались ссылки в комментах, так что не переживай, не все так плохо)
 
 
(3.02.2018 - 13:47:51) цитировать
 
 
Berendey написал:
Пусть Азино станет нерукопожатным

Пусть каждый для себя решит. Я, например, с нетерпением жду фильм "Поезд на Париж", который только выходит в прокат, и конечно, я не буду ждать лицензию, а скачаю релиз Кошары, как только он появится.
 
 
(3.02.2018 - 13:32:05) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
И за всеми этими страстями вокруг Азино стоит, как всегда, простое "нравится/не нравится"

О чем угодно можно сказать: "нравится/не нравится", о таблице умножения тоже. Но есть неоспоримые объективные факты: непотребное качество звука и видео, встроенная в фильм реклама, которую невозможно промотать. Ты входишь в руководство портала, почему вместо ясной позиции модераторов по этому вопросу ты и Минхерц высказываетесь только как рядовые зрители, от которых ничего не зависит?to_pick_ones_nose
 
 
(3.02.2018 - 13:17:21) цитировать
 
 
kidkong И за всеми этими страстями вокруг Азино стоит, как всегда, простое "нравится/не нравится", как в любом холиваре.

А непобедимые аргументы про гражданскую ответственность или "они же за свои деньги делают" может выдвинуть даже любой современный ребёнок.

Поэтом набираемся терпения, кончаем холивар и ждём решения администрации, моё такое мнение.
 
 
(3.02.2018 - 13:09:23) цитировать
 
 
Berendey
guess написал:
ты не сможешь ничего сделать с Азино, они делают переводы для своих постоянных заказчиков, и запрет на всех остальных ресурсах им до фени

Это вопрос гражданской ответственности. Что именно мы можем сделать против таких, как Азино? А что до остальных - пусть их грех будет на них.

Я понимаю, слаб человек, иногда сложно устоять, чтобы поскорей не скачать новинку. Но это ж не повод всю свою жизнь строить в угоду страстям. rolleyes Пусть Азино станет нерукопожатным, а если уж приспичит - можно по-тихому найти притончик с Кошарами.
 
 
(3.02.2018 - 09:24:58) цитировать
 
 
Springman
Minhers76 написал:
Я фильм должен смотреть или на плавающее лого? Или слушать про них?
Реклама - мелочь (раньше же смотрели все фильмы по телеку с лого канала и рекламой каждые 15 минут - и ничего, а тут даже перемотать можно wink ), а вот убитое аудио-видео это действительно серьезно.
 
 
(3.02.2018 - 06:23:00) цитировать
 
 
Minhers76
guess написал:
Ты переводишь только старьё или фильмы для детей.
А это плохо? Или мусор? И какой смысл, если новинки переводят кошары, и большинству это нравится? А некоторые их не только защищают, но и рекламируют wink
guess написал:
Один хрен, субтитры они не дают, по которым делали озвучку
Не знаю, с Деном я сразу этот вопрос обсудил, он мне всегда присылает субтитры, дорогу и голос. К примеру, вот фильмы, которые ему были отданы напрямую:
Anomaly (2016)
Caperucita y Pulgarcito contra los monstruos (1962)
The inevitable defeat of Mister & Pete (2013)
Urchin (2007)
The Goblin (2017)
The Harvesting (2015)
Madre (2016)
Dolly Deadly (2016)
Grim Reapers (2014)
Gremlin (2017)
Prairie Dog (2015)
Может это зависит от заказчика или релизера?
guess написал:
Почему только Азино зло, а все остальные белые и пушистые?
Я фильм должен смотреть или на плавающее лого? Или слушать про них? Год-полтора назад смотрел какое-то кено. Там в начале фильма то ли в аэропорту, то ли на пароме в оригинале диспетчер или в матюгальнике (скорей всего первое) делают объявление, в переводе я слышу про казино-азино. Я ведь честно сначала подумал, что они добрались до голливуда.

Кстати, я не говорил, что остальные белые и пушистые, но эти кошары просто прелесть.
 
 
(2.02.2018 - 17:14:16) цитировать
 
 
Springman
Minhers76 написал:
Детей озвучивают дети, в основном, только в дубляже проката или лицензии
Это да. Не заметно в том смысле что хорошие озвутчики значит )
mitro_fan написал:
они и сериалы приберут. Я уже говорил: чем меньше будет ресурсов, выкладывающих Азино, тем меньше у них будет желания бандитствовать.
Сериалы не смотрю - не знаю, что до кино то вот рутрекер не пускает новинки с рекламой - так к ним за новинками давно никто и не ходит wink
 
 
(2.02.2018 - 17:09:06) цитировать
 
 
mitro_fan, ты не сможешь ничего сделать с Азино, они делают переводы для своих постоянных заказчиков, и запрет на всех остальных ресурсах им до фени =98=
 
 
(2.02.2018 - 15:12:58) цитировать
 
 
mitro_fan
guess написал:
Митрофан переводит один фильм раз в полгода

=92= Митрофан переводит по фильму в месяц.shhh
guess написал:
Почему только Азино зло, а все остальные белые и пушистые? Убивают видео и аудио?

Посмотри, как обстоит дело с сериалами, куда Азино пока не влезло.=89= Почти все релизы без рекламы, в большинстве - качественные переводы с хорошей картинкой и звуком. Азино просто по-бандитски выдавливает всех с рынка переводов, и если им не дать по рукам, то они и сериалы приберут. Я уже говорил: чем меньше будет ресурсов, выкладывающих Азино, тем меньше у них будет желания бандитствовать. Спрос рождает предложение.pardon
 
 
(2.02.2018 - 14:11:28) цитировать
 
 
Kosty кузнечик212,
кузнечик212 написал:
Добавлен саундтрек. Спасибо, nrg345!
Присоединяюсь. В современных фильмах звук стал такой объёмный. Просматривать в хороших наушниках замечательно.
 
 
(2.02.2018 - 13:41:25) цитировать
 
 
Minhers76 написал:
Если бы у нас сначала появился файл кошары, а потом, что в новости, стал бы Митрофан переводить?

Митрофан переводит один фильм раз в полгода, при чем здесь Азино? Ты переводишь только старьё или фильмы для детей.
Не переведет Азино, переведет какой-нибудь говно-озвучальщик типа Дэна, Ашмарина или Хихидока. Один хрен, субтитры они не дают, по которым делали озвучку, а слушать это невозможно. Либо для большинства наоборот нормально, потому что пиплу все равно, как ты говоришь.
Почему только Азино зло, а все остальные белые и пушистые? Убивают видео и аудио? Так все равно фильм потом в мусорку летит, а если хочется оставить, можно другой рип скачать (без перевода, например). Опять же, альтернатива какая? Если фильм потом выходит в лицензии, всегда можно заменить на хороший вариант. И только в этом случае есть смысл не давать озвучки от Кошары (равно как и от других озвучальщиков) до выхода лицензии. В остальных случаях можно ждать альтернативный перевод до второго пришествия.
 
 
(2.02.2018 - 06:55:07) цитировать
 
 
Minhers76
Springman написал:
Чет я там не заметил женских голосов
Детей озвучивают дети, в основном, только в дубляже проката или лицензии, да и то не всегда.
Springman написал:
тем более есть случаи когда цветок кошары единственный
Вот потому он и единственный. Если бы у нас сначала появился файл кошары, а потом, что в новости, стал бы Митрофан переводить? Ответ очевиден - однозначно нет.

Ну ладно, хай с ними, напихали рекламы, ну повисел фильм месяц, дайте потом людям чистый вариант. Нет, они уделают аудио и видео так, чтобы потом это использовать попросту нельзя.

Они мониторят многие ресурсы, отслеживают новинки, а главное английские или русские субтитры. Быстро начитывают или переводят и начитывают, дают на выход испорченный аудио/видео файл, напичканные рекламой. Насрут в фильм и улыбаются, люди и такое схавают.
 
 
(2.02.2018 - 05:31:39) цитировать
 
 
Springman
Minhers76 написал:
жаль
Да пусть цветут 100 цветов, тем более есть случаи когда цветок кошары единственный.
Minhers76 написал:
здесь не любят, когда пацанов озвучивают женскими голосами
Чет я там не заметил женских голосов ) Если и есть то по крайней мере в глаза не бросается.
Minhers76 написал:
ни одной оригинальной фразы не слышно

Тут не спорю - убитый оригинальный звук это ужс.

Кстати у кошары есть последователи - гринрэйстудио, тоже пихающие рекламу в новинки. Видео-аудио они так не уродуют, а вот озвучивальщики куда хуже.
 
 
(2.02.2018 - 03:39:37) цитировать
 
 
Minhers76
mitro_fan написал:
надо указать в новости, что на песни отдельные субтитры, и их надо обязательно включать при просмотре.
Как то так.
 
 
(2.02.2018 - 03:33:02) цитировать
 
 
Minhers76
Springman написал:
Но, во-первых в данном случае вообще были субтитры (лучший вариант)
Без субтитров или монтажки многоголоска априори невозможна, так что не надо кошаре приписывать чудеса переводов.
Springman написал:
во-вторых вторая озвучка появилась позже кошариной
Правильно, по английским гуглотирам наспех перевели, озвучили, свели под псевдодубляж, что ни одной оригинальной фразы не слышно, главное рекламу качественно вставили.
Springman написал:
у кошары как минимум детские голоса озвучены лучше (а это фактор немаловажный для зрителей портала, предположу)
Для большинства зрителей да, но здесь не любят, когда пацанов озвучивают женскими голосами, это я Семену сказал, что мальчишек надо озвучить мужским голосом.
Springman написал:
Про убитый звук Азино в курсе
Видео тоже.
Springman написал:
А еще лучше подождать когда рекламу вырежут и сделают норм. рип.
Даже то, что вырезают, это настолько все кривое, потому что кошары уродуют и видео и аудио.

===========================

Да это ладно. Я за другое. Когда Вову спросили, а что тебе не понавешать рекламы на портал, он ответил, что на близзарде никогда никакой рекламы не будет.

Уважающий себя ресурс этого не позволит, ннм, рутор и кинозал - то знатные помойки. Эти кошары рубят бабло, а мы им в этом помогаем. И всем плевать, кругом одни пылесосы, жаль.
 
 
(1.02.2018 - 23:51:58) цитировать
 
 
кузнечик212 Добавлен саундтрек. Спасибо, nrg345!
 
 
(1.02.2018 - 23:01:31) цитировать
 
 
mitro_fan serega, с этим фильмом всё отлично, а насчет озвучек я тебе напишу в личку.yes
 
 
(1.02.2018 - 22:58:20) цитировать
 
 
serega
mitro_fan написал:
serega, я не понял, что сделаем?

Я неправильно написал, если тебе не нравятся озвучки в новости, напишу чей голос ты предпочёл для озвучивания этого фильма, я с этим человеком договорюсь.
 
 
(1.02.2018 - 22:45:52) цитировать
 
 
Дудари.
 
 
(1.02.2018 - 21:48:07) цитировать
 
 
Springman
mitro_fan написал:
Не надо банальных общих фраз
И давно вы не любитель банальностей?
mitro_fan написал:
сравните конкретные две озвучки в новости
В данном конкретном случае, озвучка Levelin неплохая. Но, во-первых в данном случае вообще были субтитры (лучший вариант), во-вторых вторая озвучка появилась позже кошариной, в-третьих, у кошары как минимум детские голоса озвучены лучше (а это фактор немаловажный для зрителей портала, предположу).
p.s. Про убитый звук Азино в курсе.
 
 
(1.02.2018 - 21:30:29) цитировать
 
 
mitro_fan
Springman написал:
Если нет субтитров, то лучше я посмотрю кино с хорошей озвучкой

Лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным.biggrin Не надо банальных общих фраз, сравните конкретные две озвучки в новости.shhh
 
 
(1.02.2018 - 21:11:27) цитировать
 
 
Springman
mitro_fan написал:
В том смысле, что высер Азино можно назвать озвучкой. Конги, давай проголосуем, кто за озвучку Азино.

Если нет субтитров, то лучше я посмотрю кино с хорошей озвучкой (а у кошары голоса не хуже проф. многоголосок) и рекламой, чем с любительской гнусавой одноголоской-двухголоской без рекламы. А еще лучше подождать когда рекламу вырежут и сделают норм. рип.
Что касается качества перевода - тут не знаю.
 
 
(1.02.2018 - 19:17:52) цитировать
 
 
mitro_fan Minhers76, надо указать в новости, что на песни отдельные субтитры, и их надо обязательно включать при просмотре.shhh
 
 
(1.02.2018 - 19:01:00) цитировать
 
 
nrg345
Minhers76 написал:
На форум необходимо дать обложку, техпараметры и треклист.

Уже, только вот не знаю как правильно оформлять, но на всякий случай добавилpardon
 
 
(1.02.2018 - 18:11:01) цитировать
 
 
mitro_fan serega, я не понял, что сделаем?
 
 
(1.02.2018 - 18:08:33) цитировать
 
 
serega Димон, напиши чью озвучку ты предпочитаешь, я договорюсь и сделаем
 
 
(1.02.2018 - 17:30:31) цитировать
 
 
Minhers76
mitro_fan написал:
Добавьте, плиз, саунтрек в новость.

На форум необходимо дать обложку, техпараметры и треклист.
 
 
(1.02.2018 - 17:24:11) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
с твоей стороны это был неэтичный поступок: не будь твоего перевода, то пожалуйста, борись с казино, а так непонятно, кто из вас двоих лучший рэкетир.

Лучшие сталинисты и рэкетиры на Рутрекере: они вообще запрещают у себя рекламу и тряпочные экранки.biggrin pardon
 
 
(1.02.2018 - 17:15:59) цитировать
 
 
mitro_fan
guess написал:
kidkong написал:
Ух ты! "Колядники" - так просто, и все довольны, включая автора перевода.

+1.

Автор перевода вместе с переводом дал в новости семь разных названий, именно для того, чтобы все были довольны.biggrin Но в субтитрах и озвучке только одно название: то, которое переводчик считает наиболее точным.=28=
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.1 sec 
Правообладателям