Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1469

nrg345: новостей 1289

blues: новостей 1184

raspisuha: новостей 1111

maloy: новостей 1052

Игорь_S: новостей 994

Shurik Питер: новостей 820

кузнечик212: новостей 711

Lik: новостей 569

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 336

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

Андрей: новостей 166

prostotak: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 126

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 2
За месяц: 89
Всего:18359

Пользователей
За сутки: 3
За месяц:191
Всего:73968

Комментариев:
За сутки: 33
За месяц: 1459
Всего:502528
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:21, Пользователей: 6 (Prs, ym66, Mr Jones, Ratla, libc, MioMinMio)  

 Календарь
 
« Август 2025 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Закадычные друзья / Друзья на всю жизнь / Amici per la pelle (1955) Франция, Италия, Испания DVD-Rip + DVD5
Категория: Драмы, Комедии, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала, Торренты и eMule | Автор: Minhers76 | (21 июня 2016)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg





Название: Закадычные друзья / Друзья на всю жизнь
Оригинальное название: Amici per la pelle / Freunde fürs Leben / Amis pour la vie
Английское название: Buddies
Год выхода: 1955
Жанр: драма, комедия
Режиссёр: Франко Росси / Franco Rossi

В ролях:
Джеронимо Мейньер / Geronimo Meynier, Андреа Шире / Andrea Sciré, Вера Карми / Vera Carmi, Луиджи Тоси / Luigi Tosi, Карло Тамберлани / Carlo Tamberlani, Паоло Феррара / Paolo Ferrara, Марчелла Ровена / Marcella Rovena, Леонильде Монтези / Leonilde Montesi, Игнацио Леоне / Ignazio Leone

Описание:
Фильм повествует о дружбе двух римских школьников: импульсивного кривляки Марио и слегка занудного педанта Франко. Марио легко относится к шуткам и вранью, тогда как Франко серьёзно воспринимает каждое слово и каждый поступок. И всё же столь непохожие по характеру мальчики находят друг в друге те положительные стороны, которые сближают их. Камнем преткновения становится спортивное соревнование, где им приходится соперничать...

(torresco)





Скриншоты (DVD-Rip 1.37 GB RusSub)

https//i.imgur.com/ouHdTgQ.jpg https//i.imgur.com/uiLzq4k.jpg https//i.imgur.com/7c89K7a.jpg

https//i.imgur.com/O1d04Wo.jpg https//i.imgur.com/kTSg7Pa.jpg https//i.imgur.com/g8w3NRy.jpg

https//i.imgur.com/WSMwsPz.jpg https//i.imgur.com/sPxC8sn.jpg https//i.imgur.com/GHZJRkm.jpg

https//i.imgur.com/DkDKI5m.jpg https//i.imgur.com/hsqFAoM.jpg https//i.imgur.com/yc6GBqP.jpg

https//i.imgur.com/INtHXqm.jpg https//i.imgur.com/zXzm2I0.jpg https//i.imgur.com/DN122ir.jpg

https//i.imgur.com/y0La0WM.jpg https//i.imgur.com/rsE03pt.jpg https//i.imgur.com/Hw7bMqz.jpg

https//i.imgur.com/ThDqV3s.jpg https//i.imgur.com/ONLqkhG.jpg https//i.imgur.com/Ll44pt8.jpg

https//i.imgur.com/OZVffQj.jpg https//i.imgur.com/aI1rXpQ.jpg https//i.imgur.com/EwrXZd9.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • DVD-Rip (1.65 GB)
  • DVD-Rip (1.70 GB)
  • DVD5 (4.33 GB)
  • DVD-Rip (1.37 GB) RusSub
  • DVD-Rip (1.45 GB) RusSub
  • DVD-Rip (1.57 GB) RusSub

Производство: Франция, Италия, Испания (Producciones Cinematográficas Ariel, Société Nouvelle Pathé Cinéma, Società Italiana Cines)
Продолжительность: 01:29:57
Язык: итальянский
Перевод: русский одноголосый закадровый (Семен Ващенко)
Субтитры: русские (Тарас Котов aka torresco) встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC, 704x576 (4:3), 25 fps, 2397 kbps
Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC, 48.0 KHz, 1 ch, 45 kbps (итальянский)
Размер: 1.65 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция, Италия, Испания (Producciones Cinematográficas Ariel, Société Nouvelle Pathé Cinéma, Società Italiana Cines)
Продолжительность: 01:29:57
Язык: итальянский, немецкий
Перевод: русский одноголосый закадровый (Семен Ващенко)
Субтитры: русские (Тарас Котов aka torresco) встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC, 704x576 (4:3), 25 fps, 2397 kbps
Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC, 48.0 KHz, 1 ch, 45 kbps (итальянский)
Аудио 3: AAC, 48.0 KHz, 2 ch, 65 kbps (немецкий дубляж)
Размер: 1.70 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция, Италия, Испания (Producciones Cinematográficas Ariel, Société Nouvelle Pathé Cinéma, Società Italiana Cines)
Продолжительность: 01:29:57
Язык: немецкий
Перевод: одноголосый закадровый (Семен Ващенко)
Субтитры: русские (Тарас Котов aka torresco)
Реавторинг: Diablo

Файл
Формат: DVD-Video
Качество: DVD5 Custom
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио 1: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (немецкий)
Размер: 4.33 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция, Италия, Испания (Producciones Cinematográficas Ariel, Société Nouvelle Pathé Cinéma, Società Italiana Cines)
Продолжительность: 01:29:57
Язык: итальянский
Субтитры: внешние русские (Тарас Котов aka torresco)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: DivX, 720x544 (1.32:1), 25.000 fps, 1999 kbps
Аудио: MPEG Layer 3, 48.0 kHz, 2 ch, 160 kbps
Размер: 1.37 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Производство: Франция, Италия, Испания (Producciones Cinematográficas Ariel, Société Nouvelle Pathé Cinéma, Società Italiana Cines)
Продолжительность: 01:29:59
Язык: итальянский
Субтитры: английские, итальянские, испанские встроенные отключаемые; русские (Тарас Котов aka torresco) внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC, 768x576 (4:3), 25.000 fps, 2124 kbps (0.206 bit/pixel)
Аудио: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 192 kbps, CBR
Размер: 1.45 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция, Италия, Испания (Producciones Cinematográficas Ariel, Société Nouvelle Pathé Cinéma, Società Italiana Cines)
Продолжительность: 01:29:57
Язык: итальянский, немецкий
Субтитры: русские (Тарас Котов) внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC High@L4.0, 704x576 (4:3), 25.000 fps
Аудио 1: AAC, 48.0 KHz, 1 ch (итальянский)
Аудио 2: AAC, 48.0 KHz, 2 ch (немецкий дубляж)
Размер: 1.57 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Закадычные друзья / Друзья на всю жизнь / Amici per la pelle (1955) Франция, Италия, Испания DVD-Rip + DVD5

  • 5
 (Голосов: 44)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2 3 4 5 6

(2.08.2025 - 10:55:02) цитировать
 
 
Shurik Питер
taiger написал:
Закадычные друзья - да,yes3 друзья на всю жизнь - нет.fz
Нет такого правила. Нет такой закономерности. Можно долгое время не общаться, а потом...до самой смерти одного, либо наоборот долгое время общаться, а потом какой-нить конфликт, например из трех букв, и надув губы ака щёки опять же до самой смерти. Но на самом деле противоположности очень часто тоже притягиваются=22= friends drinks wink Что касается фильма, то лично я все сказал в #109, если шо. Фильм кстати топовый однозначно.
 
 
(2.08.2025 - 10:46:54) цитировать
 
 
Shurik Питер В протоколе ссылки на кинопоиск надо бы убрать букву a.
Ответ от Minhers76
Исправлено
 
 
(2.08.2025 - 05:29:57) цитировать
 
 
blues
Irakli2019 написал:
Издевательство это когда читаешь субтитры

У меня доли секунды уходят, вообще не проблема dontmention
 
 
(1.08.2025 - 14:38:24) цитировать
 
 
Irakli2019
Minhers76 написал:
Добавлен DVD-Rip (1.65 GB)
Мадлоба handshake
 
 
(1.08.2025 - 14:37:22) цитировать
 
 
Irakli2019 В конце: "Он сын важной персоны ... Вот заберу его и поедем ко мне потом".
Легкомысленный, хитрожопый, ненадёжный. Поплачет минут пять и всё забудет.
Не знаю, может надо было очень внимательно смотреть, вникать и осмысливать, но мне так показалось, касательно данного персонажа
 
 
(1.08.2025 - 14:28:23) цитировать
 
 
Minhers76
Irakli2019 написал:
Плохо, что русский наложен поверх немецкого дублированного

Добавлен DVD-Rip (1.65 GB)
 
 
(1.08.2025 - 13:41:05) цитировать
 
 
Pigy Исходя из занятных комментариев этот фильм мне должен очень понравится. Но я его уже смотрел очень давно и очень низко оценил на Кинопоиске. И плюс ко всему совсем не помню ни сюжет, ни актеров, ни смысл. Судя по скринам сабжики достойные, а судя по комментам Конги история прям интересная и душещипательная... Интересно как так получилось. Может смотрел в какой-нибудь плохой озвучке а-ля Виктор, а может тогда не считал дружбу чем-то особенным как сейчас.
Похоже нужно посмотреть опять, с нуля.
 
 
(1.08.2025 - 12:21:02) цитировать
 
 
Irakli2019 Издевательство это когда читаешь субтитры, а не смотришь сам фильм. Если нет варианта с озвучкой, то приходится смотреть с субтитрами, хотя бывает такой бубнёж, что лучше уж читать facepalm
 
 
(1.08.2025 - 05:55:17) цитировать
 
 
blues
Irakli2019 написал:
русский поверх немецкого дублированного

undecide зачем же так издеваться над собой, когда есть оригинал и русские сабы rolleyes
 
 
(1.08.2025 - 02:57:29) цитировать
 
 
Irakli2019 Плохо, что русский наложен поверх немецкого дублированного
 
 
(31.07.2025 - 22:03:47) цитировать
 
 
molniya_92
kidkong написал:
kidkong написал:
хорошо, что они расстались
Франко не нужен человек, который постоянно будет ему изменять из-за ветра в голове. А Марио не нужен человек, который не готов прощать его за всё - иначе чем понятие "друг" отличается от "прохожий"?

Согласен с каждым словом.
 
 
(31.07.2025 - 21:22:29) цитировать
 
 
kidkong
kidkong написал:
хорошо, что они расстались
Франко не нужен человек, который постоянно будет ему изменять из-за ветра в голове. А Марио не нужен человек, который не готов прощать его за всё - иначе чем понятие "друг" отличается от "прохожий"?
 
 
(31.07.2025 - 20:59:54) цитировать
 
 
kidkong Мы уже продисктировали эту тему до последней буквы на предыдущих страницах. И определили, что прийти к консенсусу почти невозможно. Потому что есть реальный водораздел между рефлексирующими комплесующими хлюпиками и толстокожими бесчувенными бодрячками. Уверен, что Марко так и не понял, чем он зацепил Франко. Потому что, если бы Франко высмеял при всех Марио, то тот подулся бы на него целый час, а потом предложил мириться. потому что хочется пойти вместе поиграть в футбол.

Думаю, что ты тоже это понимаешь. Про существование разных типов людей. Просто хочется защищать "своих", как я сейчас защищаю Марио.))

Напомню, к какому выводу мы уже приходили когда-то, в этом обсуждении или где-то на форуме. К тому, что хорошо, что они расстались. Потому что Марио и дальше бы, как слон в посудной лавке, продолжал бы мучить нежного Франко, не понимая: "А шо не так?". А Марко не спускал ему бы такие вещи, м это был бы вечный ад.
 
 
(31.07.2025 - 20:41:17) цитировать
 
 
molniya_92
kidkong написал:
Всё с ног на голову, по-моему. Предал дружбу как раз самовлюблённый злобный Франко. Из-за какой-то ерунды, что над ним посмеялись несколько секунд, ранили его болезненное эго, разорвал на всю жизнь то, что Марио считал их дружбой.

Ну-ну...
Где аргументы, что это была дружба, а не просто времяпрепровождение вместе?
"Друг в беде не бросит, лишнего не спросит..."handshake
И уж тем более не станет высмеивать друга перед чужими (не забываем, что высмеивать не просто так, а в качестве мести, от обиды).
И в чём Марио был другом для Франко?
 
 
(31.07.2025 - 18:20:20) цитировать
 
 
kidkong
barbos написал:
Обиженный низким поступком друга Франко до последнего надеется, что его друг всё-таки явится, признает свои ошибки и всё станет по-прежнему. Но нет. Для его товарища этот конфликт, по его мнению, не стОит и выеденного яйца. Он слишком прост, чтобы понять, что совершил настоящее предательство, хотя и переживает размолвку. И оскорблённый до глубины души Франко, хотя и совсем не хотевший расставаться со ставшим самым близким ему человеком - мальчиком по имени Марио, - принимает единственно правильное для него решение - уехать и окончательно разорвать отношения. Потому что предал раз - предаст и ещё когда-нибудь.
Всё с ног на голову, по-моему. Предал дружбу как раз самовлюблённый злобный Франко. Из-за какой-то ерунды, что над ним посмеялись несколько секунд, ранили его болезненное эго, разорвал на всю жизнь то, что Марио считал их дружбой.
 
 
(31.07.2025 - 15:33:30) цитировать
 
 
taiger Закадычные друзья - да,yes3 друзья на всю жизнь - нет.fz
 
 
(13.06.2025 - 05:28:07) цитировать
 
 
blues taiger, ещё один набор скриншотов никогда не будет лишним =26= а эти у меня сохранились у скаутов в ньюси 2020 года.
 
 
(12.06.2025 - 17:21:42) цитировать
 
 
Minhers76
taiger написал:
А на счёт смены постера - подумайте.

Залит на сервер близза, такой не меняется.
 
 
(12.06.2025 - 17:02:03) цитировать
 
 
taiger
Minhers76 написал:
добавим

Так я их, в сердцах, сразу же удалил.pardon Да ладно, пофиг. Главное - страничка фильма приведена в порядок.
А на счёт смены постера - подумайте. Уж очень он неприглядный.papazol
 
 
(12.06.2025 - 13:00:53) цитировать
 
 
Minhers76
taiger написал:
Ну вот, и я тоже сделал скриншоты. А они уже не нужны.

Ну почему сразу не нужны, добавим.
 
 
(12.06.2025 - 12:33:31) цитировать
 
 
taiger
Minhers76 написал:
Добавлены скрины

Ну вот, и я тоже сделал скриншоты. А они уже не нужны.undecide
Ну и ладно.cry
 
 
(12.06.2025 - 06:44:31) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлены скрины и свежие линки для DVD-Rip (1.45 GB) RusSub.
Спасибо, blues!
 
 
(11.06.2025 - 15:03:51) цитировать
 
 
taiger
barbos написал:
Вот любят же итальянцы трагические концы...
Обиженный низким поступком друга Франко до последнего надеется, что его друг всё-таки явится, признает свои ошибки и всё станет по-прежнему. Но нет. Для его товарища этот конфликт, по его мнению, не стОит и выеденного яйца. Он слишком прост, чтобы понять, что совершил настоящее предательство, хотя и переживает размолвку. И оскорблённый до глубины души Франко, хотя и совсем не хотевший расставаться со ставшим самым близким ему человеком - мальчиком по имени Марио, - принимает единственно правильное для него решение - уехать и окончательно разорвать отношения. Потому что предал раз - предаст и ещё когда-нибудь.

good
 
 
(11.06.2025 - 14:47:34) цитировать
 
 
taiger
problem2ooo написал:
данный текст выставляет Франко в довольно неприглядном свете - этакий мальчик-мажор, который жалуется, что его засунули в "переполненную" школу, относятся к нему без должного подобострастия ("недостойно"), и вообще который требует, чтобы учитель подтвердил/отстаивал его права (на место).
В то время, как в оригинале все выглядит совсем по-другому: ...
Я впервые попал в итальянскую школу, и поэтому еще не знаю, как надо себя вести. Скажите, пожалуйста - куда мне сесть?

Да, действительно, этот эпизод выставляет Франко в самом неприглядном свете, надо исправить текст хотя бы в субтитрах, а иначе - это диверсия!=5=
 
 
(11.06.2025 - 14:26:13) цитировать
 
 
taiger Постер хорошего качества:
https://images-s.kinorium.com/movie/1080/45131.jpg
Скриншоты сделаю на днях.
Ответ от Lik
Только вот постеры, залитые на сервер Близзарда, как в данном случае, неприкосновенны, до решения свыше. Т.е. просто взять и заменить не выйдет.
 
 
(29.09.2024 - 16:21:06) цитировать
 
 
Наткнулся на любительскую попытку раскрасить фильм:
https://www.youtube.com/watch?v=dVOS5bhv6yw

Получилось довольно неплохо. Добавлять в новость (на мой взгляд) не стоит, но для любителей будет интересно глянуть. На итальянском, с английскими субтитрами. "Оптимистическая" (=европейская) версия.
 
 
(5.08.2023 - 22:39:40) цитировать
 
 
woww great job on the DVD5 thx
 
 
(27.12.2022 - 18:54:28) цитировать
 
 
serega
problem2ooo написал:
<Франко:>
В первый раз я хожу в переполненную школу. (Англ.)
И считаю недостойным такое отношение к себе. (Англ.)
Скажите, пожалуйста, это место за мной? (Англ.)

Если есть возможность - переведите, я - переозвучу.
 
 
(27.12.2022 - 07:38:42) цитировать
 
 
Небольшое уточнение по переводу...
Похоже, что в прошлый раз я смотрел с английскими - сейчас, чтобы освежить память о фильме, я наугад потыкал в разные места, и обнаружил небольшую (но досадную) неточность в русском тексте. На пятой минуте, на уроке английского языка, опоздавший Марио обнаруживает, что его место занял Франко. Дальше идет диалог с учителем на английском, который переведен следующим образом:

<Франко:>
В первый раз я хожу в переполненную школу. (Англ.)
И считаю недостойным такое отношение к себе. (Англ.)
Скажите, пожалуйста, это место за мной? (Англ.)


К сожалению, данный текст выставляет Франко в довольно неприглядном свете - этакий мальчик-мажор, который жалуется, что его засунули в "переполненную" школу, относятся к нему без должного подобострастия ("недостойно"), и вообще который требует, чтобы учитель подтвердил/отстаивал его права (на место).

В то время, как в оригинале все выглядит совсем по-другому:
This is a first time I go to an Italian school
and therefore I don't know how to behave myself.
Tell me where to sit please


<Примерный перевод, без шлифовки:>
Я впервые попал в итальянскую школу, и поэтому еще не знаю, как надо себя вести. Скажите, пожалуйста - куда мне сесть?

То есть его поведение - полная противоположность "зажравшемуся" снобу: наоборот, он извиняется за недостаток опыта ("я раньше никогда не бывал в итальянских школах, это мой первый раз"), за то, что своим поведением создает проблемы ("я просто еще не знаю, как надо"), и с готовностью пересядет туда, куда укажет учитель ("куда мне сесть?").

Никоим образом не ставлю под сомнение качество перевода - torresco всегда очень внимательно к этому относится. Но в данном конкретном месте, где звучит английская речь, я уверен в предлагаемом варианте.
 
 
(26.12.2022 - 08:59:08) цитировать
 
 
molniya_92 написал:
Таки снова вопрос, смотрели ли мы 3-ью версию?

Ух, какое интересное продолжение дискуссии я пропустил!
Попытаюсь вклеиться, пока не слишком поздно...
Повторюсь, что я не считаю, что есть ТРИ версии - скорее всего, их только две: "представленная на портале" (=европейская) и "какая-то другая" (=американская). Эту самую "какую-то другую" я лично не видел (не факт, что она вообще существует; хотя похоже, что она есть, и что кое-кому повезло ее посмотреть). "Совсем не то, о чём пишет уважаемый problem2000!" - так я описывал чужие комментарии, найденные в сети, и тут вполне мог сработать эффект "испорченного телефона" (кстати, из забавностей - в Штатах эта игра называется "китайским шепотом"... Или (почему-то) "русским скандалом")! Главное, что вы, вероятно, видели другую концовку (и, если я не ошибаюсь, ваши описания совпадают?) - не ту, которая выложена на портале.

kidkong написал:
Косвенным признаком может быть другая длительность фильма, если неохота пересматривать финал.

Очень дельное предложение. Правда, стоит упомянуть, что на IMDB продолжительность фильма указана как "1 час 40 минут" (а не 01:29:57, как во всех "наших" версиях и на YouTube). Так что тут надо быть осторожнее. На мой взгляд, ключевым моментом может быть разница в названии: как уже упоминалось, американская версия называлась "The Woman in the Painting" (примерно "Женщина с портрета"), а английское название европейской версии "Friends Forever" ("Друзья навсегда")...

Ну и да, присоединяясь к дискуссии - мне лично "европейская" концовка показалась излишне слащавой и "классической", совсем "как в кине". Полагаю, что если бы я сначала увидел "альтернативную" (ну или просто проморгал обнимашки), то фильм на меня произвел бы ГОРАЗДО большее впечатление. Хотя и оставил бы чувство некоей неудовлетворенности. Я бы полдня, наверное, ходил и "переваривал". Так что я по-хорошему завидую "альтернативщикам".
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.53 sec 
Правообладателям