Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 6
За месяц: 76
Всего:17641

Пользователей
За сутки: 9
За месяц:169
Всего:71036

Комментариев:
За сутки: 55
За месяц: 1344
Всего:485315
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:14, Пользователей: 6 (Pigy, fyntik, Igracek, HowlingWolfe, Rassmyss, maxim1979)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Закадычные друзья / Друзья на всю жизнь / Amici per la pelle (1955) Франция, Италия, Испания DVD-Rip + DVD5
Категория: Драмы, Комедии, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала, Торренты и eMule | Автор: Minhers76 | (21 июня 2016)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg





Название: Закадычные друзья / Друзья на всю жизнь
Оригинальное название: Amici per la pelle
Английское название: Buddies
Год выхода: 1955
Жанр: драма, комедия
Режиссёр: Франко Росси / Franco Rossi

В ролях:
Джеронимо Мейньер / Geronimo Meynier, Андреа Шире / Andrea Sciré, Вера Карми / Vera Carmi, Луиджи Тоси / Luigi Tosi, Карло Тамберлани / Carlo Tamberlani, Паоло Феррара / Paolo Ferrara, Марчелла Ровена / Marcella Rovena, Леонильде Монтези / Leonilde Montesi, Игнацио Леоне / Ignazio Leone

Описание:
Фильм повествует о дружбе двух римских школьников: импульсивного кривляки Марио и слегка занудного педанта Франко. Марио легко относится к шуткам и вранью, тогда как Франко серьёзно воспринимает каждое слово и каждый поступок. И всё же столь непохожие по характеру мальчики находят друг в друге те положительные стороны, которые сближают их. Камнем преткновения становится спортивное соревнование, где им приходится соперничать...

(torresco)





Geronimo Meynier, Andrea Sciré

http//img-fotki.yandex.ru/get/9323/222888217.27/0_b9d4f_f0a3e5e2_orig.jpg

Скриншоты (DVD-Rip 1.57 GB RusSub)

http//img-fotki.yandex.ru/get/6721/222888217.27/0_b9d51_a9e86bd4_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9314/222888217.27/0_b9d53_c30de5f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9308/222888217.27/0_b9d55_356b3a63_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/9516/222888217.27/0_b9d_7235a42d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6704/222888217.27/0_b9d59_fd6353b7_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6705/222888217.27/0_b9d5b_6680fd58_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/9166/222888217.27/0_b9d5d_812b81b6_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9303/222888217.27/0_b9d5f_b11195bc_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9355/222888217.27/0_b9d61_4eff0a_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/6709/222888217.27/0_b9d63_ba8a11c2_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9328/222888217.27/0_b9d65_b40d4226_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6717/222888217.27/0_b9d67_1693d5d0_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/9347/222888217.27/0_b9d69_f6bdfe36_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9166/222888217.27/0_b9d6b_542a6990_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9352/222888217.27/0_b9d6d_3cdb88ec_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/9300/222888217.27/0_b9d6f_99c58363_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9351/222888217.27/0_b9d71_2965406d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9474/222888217.27/0_b9d73_7fede709_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/6707/222888217.27/0_b9d75_90214cee_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9260/222888217.27/0_b9d77_7f6a84f3_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9314/222888217.27/0_b9d79_307eb31e_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/9315/222888217.27/0_b9d7b_5d340bd2_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9166/222888217.27/0_b9d7d_29884ea_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9252/222888217.28/0_b9d7f_86ccbbdb_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/9504/222888217.28/0_b9d81_fb1cb46f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6719/222888217.28/0_b9d83_a37af047_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/91/222888217.28/0_b9d85_62be0b75_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/9064/222888217.28/0_b9d87_60013095_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9166/222888217.28/0_b9d89_589c5d9d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9091/222888217.28/0_b9d8b_8e1f0c_orig.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • DVD-Rip (1.70 GB)
  • DVD5 (4.33 GB)
  • DVD-Rip (1.37 GB) RusSub
  • DVD-Rip (1.45 GB) RusSub
  • DVD-Rip (1.57 GB) RusSub

Производство: Франция, Италия, Испания (Producciones Cinematográficas Ariel, Société Nouvelle Pathé Cinéma, Società Italiana Cines)
Продолжительность: 01:29:57
Язык: итальянский, немецкий
Перевод: русский одноголосый закадровый (Семен Ващенко)
Субтитры: русские (Тарас Котов aka torresco) встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC, 704x576 (4:3), 25 fps, 2397 kbps
Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC, 48.0 KHz, 1 ch, 45 kbps (итальянский)
Аудио 3: AAC, 48.0 KHz, 2 ch, 65 kbps (немецкий дубляж)
Размер: 1.70 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция, Италия, Испания (Producciones Cinematográficas Ariel, Société Nouvelle Pathé Cinéma, Società Italiana Cines)
Продолжительность: 01:29:57
Язык: немецкий
Перевод: одноголосый закадровый (Семен Ващенко)
Субтитры: русские (Тарас Котов aka torresco)
Реавторинг: Diablo

Файл
Формат: DVD-Video
Качество: DVD5 Custom
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио 1: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (немецкий)
Размер: 4.33 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция, Италия, Испания (Producciones Cinematográficas Ariel, Société Nouvelle Pathé Cinéma, Società Italiana Cines)
Продолжительность: 01:29:57
Язык: итальянский
Субтитры: внешние русские (Тарас Котов aka torresco)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: DivX, 720x544 (1.32:1), 25.000 fps, 1999 kbps
Аудио: MPEG Layer 3, 48.0 kHz, 2 ch, 160 kbps
Размер: 1.37 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Производство: Франция, Италия, Испания (Producciones Cinematográficas Ariel, Société Nouvelle Pathé Cinéma, Società Italiana Cines)
Продолжительность: 01:29:59
Язык: итальянский
Субтитры: английские, итальянские, испанские встроенные отключаемые; русские (Тарас Котов aka torresco) внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC, 768x576 (4:3), 25.000 fps, 2124 kbps (0.206 bit/pixel)
Аудио: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 192 kbps, CBR
Размер: 1.45 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция, Италия, Испания (Producciones Cinematográficas Ariel, Société Nouvelle Pathé Cinéma, Società Italiana Cines)
Продолжительность: 01:29:57
Язык: итальянский, немецкий
Субтитры: русские (Тарас Котов) внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC High@L4.0, 704x576 (4:3), 25.000 fps
Аудио 1: AAC, 48.0 KHz, 1 ch (итальянский)
b]Аудио 2[/b]: AAC, 48.0 KHz, 2 ch (немецкий дубляж)
Размер: 1.57 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



http//img-fotki.yandex.ru/get/9304/222888217.28/0_b9d8c_1e1c95a4_orig.jpg




Скачать Закадычные друзья / Друзья на всю жизнь / Amici per la pelle (1955) Франция, Италия, Испания DVD-Rip + DVD5

  • 5
 (Голосов: 39)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2 3 4 5

(5.08.2023 - 22:39:40) цитировать
 
 
woww great job on the DVD5 thx
 
 
(27.12.2022 - 18:54:28) цитировать
 
 
serega
problem2ooo написал:
<Франко:>
В первый раз я хожу в переполненную школу. (Англ.)
И считаю недостойным такое отношение к себе. (Англ.)
Скажите, пожалуйста, это место за мной? (Англ.)

Если есть возможность - переведите, я - переозвучу.
 
 
(27.12.2022 - 07:38:42) цитировать
 
 
Небольшое уточнение по переводу...
Похоже, что в прошлый раз я смотрел с английскими - сейчас, чтобы освежить память о фильме, я наугад потыкал в разные места, и обнаружил небольшую (но досадную) неточность в русском тексте. На пятой минуте, на уроке английского языка, опоздавший Марио обнаруживает, что его место занял Франко. Дальше идет диалог с учителем на английском, который переведен следующим образом:

<Франко:>
В первый раз я хожу в переполненную школу. (Англ.)
И считаю недостойным такое отношение к себе. (Англ.)
Скажите, пожалуйста, это место за мной? (Англ.)


К сожалению, данный текст выставляет Франко в довольно неприглядном свете - этакий мальчик-мажор, который жалуется, что его засунули в "переполненную" школу, относятся к нему без должного подобострастия ("недостойно"), и вообще который требует, чтобы учитель подтвердил/отстаивал его права (на место).

В то время, как в оригинале все выглядит совсем по-другому:
This is a first time I go to an Italian school
and therefore I don't know how to behave myself.
Tell me where to sit please


<Примерный перевод, без шлифовки:>
Я впервые попал в итальянскую школу, и поэтому еще не знаю, как надо себя вести. Скажите, пожалуйста - куда мне сесть?

То есть его поведение - полная противоположность "зажравшемуся" снобу: наоборот, он извиняется за недостаток опыта ("я раньше никогда не бывал в итальянских школах, это мой первый раз"), за то, что своим поведением создает проблемы ("я просто еще не знаю, как надо"), и с готовностью пересядет туда, куда укажет учитель ("куда мне сесть?").

Никоим образом не ставлю под сомнение качество перевода - torresco всегда очень внимательно к этому относится. Но в данном конкретном месте, где звучит английская речь, я уверен в предлагаемом варианте.
 
 
(26.12.2022 - 08:59:08) цитировать
 
 
molniya_92 написал:
Таки снова вопрос, смотрели ли мы 3-ью версию?

Ух, какое интересное продолжение дискуссии я пропустил!
Попытаюсь вклеиться, пока не слишком поздно...
Повторюсь, что я не считаю, что есть ТРИ версии - скорее всего, их только две: "представленная на портале" (=европейская) и "какая-то другая" (=американская). Эту самую "какую-то другую" я лично не видел (не факт, что она вообще существует; хотя похоже, что она есть, и что кое-кому повезло ее посмотреть). "Совсем не то, о чём пишет уважаемый problem2000!" - так я описывал чужие комментарии, найденные в сети, и тут вполне мог сработать эффект "испорченного телефона" (кстати, из забавностей - в Штатах эта игра называется "китайским шепотом"... Или (почему-то) "русским скандалом")! Главное, что вы, вероятно, видели другую концовку (и, если я не ошибаюсь, ваши описания совпадают?) - не ту, которая выложена на портале.

kidkong написал:
Косвенным признаком может быть другая длительность фильма, если неохота пересматривать финал.

Очень дельное предложение. Правда, стоит упомянуть, что на IMDB продолжительность фильма указана как "1 час 40 минут" (а не 01:29:57, как во всех "наших" версиях и на YouTube). Так что тут надо быть осторожнее. На мой взгляд, ключевым моментом может быть разница в названии: как уже упоминалось, американская версия называлась "The Woman in the Painting" (примерно "Женщина с портрета"), а английское название европейской версии "Friends Forever" ("Друзья навсегда")...

Ну и да, присоединяясь к дискуссии - мне лично "европейская" концовка показалась излишне слащавой и "классической", совсем "как в кине". Полагаю, что если бы я сначала увидел "альтернативную" (ну или просто проморгал обнимашки), то фильм на меня произвел бы ГОРАЗДО большее впечатление. Хотя и оставил бы чувство некоей неудовлетворенности. Я бы полдня, наверное, ходил и "переваривал". Так что я по-хорошему завидую "альтернативщикам".
 
 
(1.10.2022 - 19:09:46) цитировать
 
 
Lik Модераторы! Надо поправить ссылку на imdb - там httpa вместо https.
Ответ от кузнечик212
Сделано. Спасибо
 
 
(1.10.2022 - 18:55:01) цитировать
 
 
molniya_92
kidkong написал:
в американской версии ребята не обнимаются
problem2ooo написал:
американская, в которой Марио опаздывает в аэропорт и успевает лишь проводить взглядом улетающий самолет со своим бывшим другом

Таки снова вопрос, смотрели ли мы 3-ью версию? Где в аэропорту встречаются, но не обнимаются.
Судя по тому, что фильма на диске у меня нет, я в 2019-м смотрел просто в интернете, набрав название в поиске.
 
 
(1.10.2022 - 11:51:27) цитировать
 
 
kidkong
molniya_92 написал:
И, честно говоря, тот конец, который мне запомнился, кажется мне гораздо сильнее, чем "обнялись и простили".
Наверное, ты прав: финал этой европейской версии хоть и слаже, и не травмирующий психику, но с ним, может быть, мы бы не возвращались снова и снова к этому фильму много лет подряд. И дискуссии в обсуждении не было бы: "Ну да, кто-то из них, может, был не прав, но ведь всё равно помирились, смысл обсуждать?".

Поэтому обращаемся к владельцам коллекций и антресолей: не сохранилось ли у кого-нибудь американской версии этого фильма? От имеющейся в новости европейской она отличается финальной сценой в аэропорту, в американской версии ребята не обнимаются. Косвенным признаком может быть другая длительность фильма, если неохота пересматривать финал.
 
 
(1.10.2022 - 11:31:45) цитировать
 
 
molniya_92 Так и что, Конги? Есть реально 3 версии?
Не могли же мы с тобой ОБА так облажаться?

Я чётко помню сцену в аэропорту, и весь мой комментарий номер 121 (с которого, кстати, началось наше с тобой общение handshake ) основан на этой сцене.

Они в аэропорту встречаются, но не прощают друг друга. Франко ждёт извинений, а Марио говорит "а что я сделал-то"? И Франко, мучаясь, улетает.

Совсем не то, о чём пишет уважаемый problem2000!
И, честно говоря, тот конец, который мне запомнился, кажется мне гораздо сильнее, чем "обнялись и простили".
 
 
(30.09.2022 - 19:48:44) цитировать
 
 
kidkong
problem2ooo написал:
представлена европейская версия (с хорошим концом). Легко проверить - посмотри в своем варианте самую последнюю минуту (я скачивал в 2013 году - но скорее всего ничего не поменялось). Плачут, обнимаются? Значит, помирились - happy end.
Ух ты, и вправду! Я, наконец, скачал (самую первую закладку), чтобы лично проверить окончание, хотя твоему сообщению уже больше 3-х лет)).

Они действительно жарко обнимаются! Но этого точно не было в моём файле, иначе последующая дискуссия не состоялась бы, потому что ни одного мерзавца в фильме после этого поступка уже нет. Там Франко хладнокровно сел в самолёт и улетел, пока опоздавший Марио смотрел издалека ему во след со страданием в глазах. Ну, почти хладнокровно, было видно, что он тоже мается перед вылетом. И не помню странную сцену с мелом и дракой в школе перед самым окончанием. Хотя, она такая незначительная, что мог и забыть.

Похоже, что когда-то на портале была американская версия фильма. Когда ещё не было русских субтитров, а были только итальянские. Но я двумя руками за европейскую версию, конечно. Я противник чернушных финалов.
 
 
(16.04.2022 - 07:03:53) цитировать
 
 
Minhers76 Новость обновлена, добавлен DVD-Rip (1.45 GB) RusSub.
Спасибо, blues!
 
 
(22.04.2019 - 01:26:32) цитировать
 
 
kidkong написал:
Получается, что у нас на портале третья версия.

Сильно сомневаюсь... Как я писал ранее (русским по белому smile ), на портале представлена европейская версия (с хорошим концом). Легко проверить - посмотри в своем варианте самую последнюю минуту (я скачивал в 2013 году - но скорее всего ничего не поменялось). Плачут, обнимаются? Значит, помирились - happy end.

На самом деле в своем сообщении я вольно перевел вот такой кусочек:
"...to embrace each other in apology and forgiveness and promise to remain friends even if apart".

kidkong написал:

...но Франко так и улетел надутым.

Это просто тебе так показалось, потому что "Ты, как и любой из нас, судишь о других людях по себе." (с) rzhunemogu шЮтка!

PS: нашел еще одно косвенное подтверждение - в сербско-хорватской Википедии утверждается следующее (Google translate):
"Были записаны две версии фильма - одна для европейского и одна для американского рынка, в последнем не было конца гепатита" ("конец гепатита" это "hepi end" = "Happy End" rzhunemogu )

PPS: учитывая три различных источника, вероятность наличия двух вариантов концовки мне представляется достаточно высокой. К сожалению, проверить не могу - не вижу американских ДВД в продаже (возможно, они вообще не выпускались - фильм очень старый). Меня подмывает предложить упомянуть об этом во Всякостях/Разностях/Отсебятине. Оставляю на усмотрение руководства, заранее согласен с любым решением.
 
 
(21.04.2019 - 22:21:54) цитировать
 
 
kidkong
problem2ooo написал:
существуют две версии фильма:
1) представленная на сайте "оптимистичная" европейская, где Марио и Франко успевают перед отлетом встретиться, обняться, простить друг друга и пообещать быть друзьями даже после разлуки, и
2) нетипично-"несчастливая" американская, в которой Марио опаздывает в аэропорт и успевает лишь проводить взглядом улетающий самолет со своим бывшим другом...
Получается, что у нас на портале третья версия. Либо у меня склероз, что тоже не исключаю.

У меня отложилось в памяти, что Марио успел в аэропорт, но Франко так и улетел надутым. Возможно, я неправильно понял замысел режиссёра на последнюю сцену.
 
 
(21.04.2019 - 21:08:58) цитировать
 
 
Интересный факт - в комментариях на IMDB утверждается (и косвенно подтверждается на сайте www.lovingtheclassics.com), что существуют две версии фильма:
1) представленная на сайте "оптимистичная" smile европейская, где Марио и Франко успевают перед отлетом встретиться, обняться, простить друг друга и пообещать быть друзьями даже после разлуки, и
2) нетипично-"несчастливая" cry американская, в которой Марио опаздывает в аэропорт и успевает лишь проводить взглядом улетающий самолет со своим бывшим другом...

Возможно, именно поэтому англоязычное название - "Женщина на картине", а не "Закадычные друзья"... thinking
 
 
(12.02.2019 - 14:40:49) цитировать
 
 
kidkong molniya92, кстати, таким:
kidkong написал:
Марио на такие вещи не обращает внимания в силу темперамента, характера. Поступи так Франко, он бы обиделся... до следующей перемены, а потом забыл бы и носился со смехом за Франко по школьному коридору. Да, я такой.
я был не от рождения, а пришёл постепенно. Один из ключевых пинков в этом направлении помню до сих пор, хотя тогда мне было лет 25.

В классе был мальчишка, которого я практически слепил сам из затюканного учителями и сменившего три школы в человека спокойного, который нормально учится, имеет друзей и пользуется у них уважением. Однажды я сидел в подсобке проверял тетради, а дети думали, что меня нет. И этот мальчик говорит друзьям что-то вроде: "Козла этого ещё нет" и всё в таком духе.

А у меня на голове корона, я-то думаю, что он ко мне относится с благодарностью и любовью. Не помню как добрался домой. Хорошо, что я тогда не пил. Во всяком случае, я понимаю чувства Франко.

Мальчик, естественно, не знал, что я всё слышал. Проходит суббота, воскресенье, в понедельник он видит меня с другой стороны улицы, бросается бегом ко мне, прыгает вокруг от радости что увидел, и явно запрыгнул бы на шею, если бы не субординация. Это было вторым шоком: оказывается, слова не имеют большого значения, и настроение у людей бывает разное. Более того, злословие и "злоповедение" чаще всего сопряжены с ревностью.

После этого я ещё раз сто был в подобных ситуациях. Единственное, из моего опыта, не надо акцентироваться на ситуации - например, заставлять извиниться или делать вид, что обиделся или разозлился. Чувство вины, или публичное унижение, порождает эскалацию агрессии.

Обычно, если вдруг ситуация не позволяла вообще не реагировать, то говорил примерно то же, что говорят разошедшемуся ребёнку в американских фильмах. Ещё задолго до того, как с этими фильмами познакомился. По-моему, американцы понимают, что в таких вопросах главное "ехать", а в наших традициях важнее "шашечки" - выяснить, кто в прайде "альфа-самец" (Марья Петровна или 10-летний малыш), вывести мораль "как дети должны разговаривать со взрослыми" и т.д.
 
 
(12.02.2019 - 12:38:25) цитировать
 
 
molniya92 Kidkong, добрый день, мне как-то между мужиками проще "на ты". Как говорил один известный персонаж, "полным именем Томас Сойер меня называют, только если хотят высечь"sad
 
 
(11.02.2019 - 12:42:40) цитировать
 
 
kidkong
molniya92 написал:
разболтать другим тот секрет, который друг доверил тебе, и сделать так, чтобы весь класс стал смеяться над ним - это подлость и предательство.
С точки зрения тех рефексирующих истериков, которых я описал в предыдущем сообщении. Для них это чуть ли не трагедия, я знаю, не первый день живу. Марио мог этого не знать, и не знал - он не похож на излишне философствующего.

Но я Марио на такие вещи не обращает внимания в силу темперамента, характера. Поступи так Франко, он бы обиделся... до следующей перемены, а потом забыл бы и носился со смехом за Франко по школьному коридору. Да, я такой.

Естественно, что он приписывает и окружающим свои взгляды на мир. Наивно думает, что они примерно такие же. И поэтому часто невольно ранит их.

Согласен, что Франко тоже не виноват, он таким родился/вырос. Это его крест на всю жизнь. Так что хорошо, что они расстались - меньше будут мучить друг друга. (Кажется, я эту мысль уже высказывал во время предыдущих жарких дискуссий). Оба найдут себе более подходящих по темпераменту друзей.

Хотя да, иногда люди интересны друг другу именно из-за своей разнополярности. Как в этом фильме. Но часто такое заканчивается крахом. Как в этом фильме. Можно даже сказать, что в этом и заключается его смысл.
molniya92 написал:
Интересно, что разные зрители это видят по-разному.
Именно!
Я бы и не прокомментировал ваш утренний пост, если бы вы не написали, что разница темпераментов тут ни при чём. Типа, есть объективно верная истина одинаковая для всех... странным образом всегда совпадающая с моими личными воззрениями на жизнь.
 
 
(11.02.2019 - 12:20:32) цитировать
 
 
molniya92 Здорово, что есть разные мнения!
Буду говорить аккуратнее - с предварительными словами "на мой взгляд":
а) не будучи способным смириться со своим поражением и с победой друга,
разболтать другим тот секрет, который друг доверил тебе, и сделать так, чтобы весь класс стал смеяться над ним - это подлость и предательство.
б) увидеть, как отреагировал друг на это предательство, и не понять, как больно ты ему сделал, и не сделать реального шага навстречу, а продолжать отстаивать свою правоту - это эгоизм и инфантильность. Что может быть нормальным для ребёнка 5 лет, но не в 13.
Интересно, что разные зрители это видят по-разному.
 
 
(11.02.2019 - 11:06:37) цитировать
 
 
kidkong
molniya92 написал:
И не надо говорить, что дело тут в разнице темпераментов
Надо.
Потому что я, например, целиком на стороне Марио. Он соответствует моему темпераменту. А таких, как Франко, я по жизни немного презираю - от их комплексов, готовности надуться по любому поводу, скрытой жестокости и явной злопамятности одни проблемы для окружающих. Но они сами получают от страданий удовольствие (иначе так себя не вели бы - элементарно, Ватсон) и удовольствие от того, что мучают обидчика.

Претензии, что Марио нужно было извиниться - это вообще, на мой взгляд, какой-то формализм. Что зависит от слов? Говорит душа: глаза, поступки. Хотя для злобных злопамятных истериков, которых полно вокруг нас (например, каждая третья женщина) слова как раз важны (можно годами волочиться за другими, а на её претензии просто откровенно врать "я тебя люблю"). Но совсем ещё ребёнок Марио не мог этого знать и понимать - тем более, что он, как и все мы, меряет других по себе. А легкомысленным холерикам или сангвиникам уж точно слова до лампочки - они думают, что и всем так.
 
 
(11.02.2019 - 07:52:48) цитировать
 
 
molniya92 "Такой молодой пацак, а такой меркантильный кю", или большое разочарование в главном герое. Посмотрел этот фильм. На самом деле, цитату из Кин-Дза-Дза надо изменить: "Такой уже с виду взрослый пацак, а такой инфантильный кю". Оказалось, что для одного из парней это была дружба, а для другого только игра в дружбу. В конце концов, Бог с ним, что произошло в школе - любой человек может на эмоциях совершить ошибку. Ключевой момент был в аэропорту. Ведь друг его ждал до последнего! И он ведь мог спасти дружбу! Только стоило сказать "прости друг, я сделал свинство, раскаиваюсь". А он вместо этого - "а чё я сделал-то?" Тьфу! Как 5-летний ребёнок, который боится, что его поставят в угол. И не надо говорить, что дело тут в разнице темпераментов, и что он ничего не понимал. Всё он понимал прекрасно! Просто болезненное самолюбие оказалось сильнее, и он даже не понял, как много он разрушил и сколько потерял. Конец честный, Франко правильно поступил. В этом смысле сильный фильм.
 
 
(25.07.2018 - 20:36:12) цитировать
 
 
Minhers76
kidkong написал:
Вы не поверите, когда я напишу, что в этом фильме голос озвучателя наложен слишком громко. Я про файл 1,7 Гб.
Безусловно, нормальный звук в двд, а вариант от звукарежа Семена ужасный.
 
 
(25.07.2018 - 20:11:45) цитировать
 
 
kidkong Вы не поверите, когда я напишу, что в этом фильме голос озвучателя наложен слишком громко. Я про файл 1,7 Гб.

Да и на диаграмме видно, насколько амплитуда голоса диктора выше амплитуды оригинальной дорожки: https://is.gd/oXXs5V . Раза в 3-5 при норме (как мы видели на примере профессиональной озвучки) примерно в 2 раза.
 
 
(23.06.2016 - 15:26:22) цитировать
 
 
Спасибо!
 
 
(22.06.2016 - 21:59:52) цитировать
 
 
barbos
blues написал:
вообще-то он герой по их меркам

Как ни печально, но да. Фашизмус...sad
 
 
(22.06.2016 - 13:09:34) цитировать
 
 
kidkong Возможно, что поэтому фильм и удался: рефлексирующего аристократичного мальчика играет аристократ по жизни, а простачка жизнерадостного тоже подходящий типаж. В таком случае находим ещё одну ошибку у некоторых нынешних постсоветских режиссёров.
 
 
(22.06.2016 - 12:47:12) цитировать
 
 
blues
barbos написал:
печально известного итальянского офицера

Ну вообще-то он герой по их меркам, потому как если итальянцы в чём себя и проявили во WWII так это в подводных диверсиях, которыми сеньор Боргезе как раз и руководил. И ещё похоже он причастен к гибели трофейного "Новороссийска" в 1955.
 
 
(22.06.2016 - 11:42:44) цитировать
 
 
barbos http://img-fotki.yandex.ru/get/6846/253130298.81/0_f3452_4e5eb5be_orig .jpg
 
 
(22.06.2016 - 11:39:01) цитировать
 
 
barbos
barbos написал:
я бы не стал называть Франко манерным. Он скорее более интеллигентный и возвышенный

А ведь в жизни он действительно аристократ.

Андреа Шире родился 9 февраля 1942 года в Риме как Андреа Боргезе. Он сын Юнио Валерио Боргезе, печально известного итальянского офицера военно-морского флота, который будучи героем второй мировой войны и награждённым золотой медалью за воинскую доблесть, стал главой провалившегося в 1970 году путча в Италии. Мать мальчика - русская графиня Дарья Васильевна Олсуфьева. Андреа Боргезе взял сценический псевдоним ScirГ© (Шире) в честь имени подводной лодки, которой его отец командовал в победоносном нападении на военно-морскую базу в Александрии в ночь с 18-го на 19-го декабря 1941 года. Его актёрская карьера ограничилась всего двумя ролями: в этом фильме и в "Saul e David" (1964).

Я знал, что он непрост!up
 
 
(22.06.2016 - 00:27:30) цитировать
 
 
Dean Corso двд это хорошо, спасибо
но неплохо было бы запилить в него и оригинальную итал. дорогу
да и англ.сабы тоже бы не помешали
хотя, сабы это пустяк, срт достаточно
а вот без дороги печально
 
 
(21.06.2016 - 23:06:05) цитировать
 
 
kidkong Входит в топ-десятку "моих" фильмов на портале. Или входил, когда я смотрел, так как всё быстро проходит, нужно будет посмотреть ещё раз когда-нибудь.

Интересно, как разделились симпатии портальцев между Франко и Марио, вплоть до резко полярных. Хотя, нетрудно понять, что это просто зависит от "знака гороскопа", то есть врождённо-приобретённого темперамента, Пьеро vs Арлекино. И только Митрофану плевать на горо- и гироскопы, ему заведомо понравится тот, который не понравился Конги, назло всем взрослым. Поэтому я не скажу, на чьей я стороне из ребят, а вы не подсматривайте старые комментарии.
 
 
(21.06.2016 - 19:51:05) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлены рип и DVD с озвучкой, новость поднята.
За озвучание спасибо Семену Ващенко, за исходник - 012345, за сведение и сборку - Diablo.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.1 sec 
Правообладателям