|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 2 За месяц: 79 Всего:17979
Пользователей За сутки: 4 За месяц:218 Всего:72309
Комментариев: За сутки: 65 За месяц: 921 Всего:492453
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:6, Пользователей: 6 (DreamScape, ookami96, motoroler5, Milo_bc, yfcnz40297, motoroler5)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Болталка - Балаболка - Тарахтелка - Флудилка - Пузомерка |
|
|
|
Категория: Другое | Автор: vova | (20 ноября 2012) |
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: Но вот я вспомнил отрывок из давнего меня, тут кажется именно то, что ты пытаешься во мне обнаружить. Изн т ит? Дачная ночь. Ну, примерно. Хотя в первой цитате я сильно споткнулся на: "Бывает так - вроде ничего не боишься, но вдруг как-то подерет по коже, и накатит жуть…" Найк несколько раз за последние пару лет писал "...и вдруг кааак прыгнет!" про каких-то монстров. Другой ритм. Я был настроен на фермату, задержку следующей ноты, в "кааак", а у тебя ритм сломался и в "-то" была синкопа (неровная сильная доля, акцент). Но я люблю ломанные ритмы, ты знаешь, и с удовольствием перечитал это предложение три раза подряд.) А по поводу того, о чем я, представь с другой стороны. К тебе обратился человек с проблемой, о которой ему трудно даже говорить. А у тебя под рукой только методы НЛП. Твои действия, без некоторых важных деталей. Ты расспрашиваешь о том событии, или о другом, вызывающем схожие эмоции, но о котором говорить легче, отмечая по ходу рассказа в подсознании человека модальные и эмоциональные слова. Потом просишь рассказать о другом событии, которое вызывает такие ощущения и чувства (для тебя важнее первое, а для человека - второе, но это твой секрет!), какие человек хотел бы иметь почаще, и точно так же отмечаешь в его подсознании модальные и эмоциональные слова. Потом, в диалоге, ты проговаривая эти слова незаметно обрываешь установленные связи и создаешь новые. В этом диалоге вы формулируете новую картину мира. Потом просишь человека эту новую картину мира проговорить самостоятельно, закрепляя новые связи. Всё. Скорость может быть от нескольких минут до нескольких недель, в зависимости от возможности подстроиться под человека на биологическом уровне, чтобы обходить его субъектность. Это на самом деле паллиатив, и я не буду углубляться в то, что происходит за кадром, но главное - это то, что человек тебе расскажет. Тебе от него больше ничего не надо, кроме тех ощущений, которые он испытывает и хочет испытывать. И эти ощущения - модальные. Зрительные, слуховые, кинестетические. Ну и всегда есть вариант, что ты разговариваешь с нейросетью, с той лишь разницей, что живого человека всегда можно уговорить.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: Неудачный примеры. Это не однозначно, как с носовыми ноздрями и жившими в них военными поручиками. Какая разница, что штамп, а что нет, если оно доходит. Внушения должны быть ненавязчивые, а штампы сознательный фейс-контроль обходят. Другое дело, что они могут в одно ухо влетать, из другого вылетать, не задерживаясь. У формулировок с эффектом новизны шансов задержаться больше, но они задерживаются сознанием, активируют субъектность. Когда я - это я, а эти слова - не мои, это - ты. В рекламе больше по Павлову, выработка рефлексов, но эти два фактора - ключевые: сначала реклама работает за счет эффекта новизны, привлекает сознательное внимание, а потом бесконечными повторами загоняется в штамп, который люди уже не слышат, он становится их внутренним миром.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: Ой ли? Ну ты же понимаешь, что циклотимия - это вкл/выкл, а психастения - вырванные с мясом провода. Циклотимик рано или поздно (скорее рано, в подростковом возрасте) скатывается в перманентную дистимию. Но это в худшем случае - депрессия, а не психастения. А психастению может в любой момент заработать кто угодно, в т.ч. и циклотимик, на трагедии, когда останется единственный вопрос - как дальше жить? Не сразу, а после выхода из реактивного состояния и преодоления депрессии.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: Мечтания - никак не признак психастении. Я не говорю, что раз мечтаешь - значит психастения, что это ее признак. И тут не мечтания как таковые - я написал "мечтаю о безмятежной жызни", а не при луне, это не дрим и не мрия, я мог бы напесать "желаю безмятежной жызни", а что, психастеники ничего не желают? Но вот что малейшая (для других) жытейская трудность для меня всегда почти трагична - вот это уже сурьезно.
uhtyshk написал: Психастения шизоиду не помеха, а циклотимику она не грозит. Ой ли? Ну если это пишуть авторитеты, то я конешно снимаю шляпу (вместе с головой), но тогда у меня не циклотимия, а просто так, блажь на бытовом уровне. Как говорится - если у вас бред преследования, это еще не значит, что вас на самом деле не преследуют...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: Тут впрочем мешает моя психастения - я мечтаю Мечтания - никак не признак психастении. Тем более при такой феноменальной памяти.Берлиоз написал: если конечно не может быть причудливой смеси шизоида с циклотимиком. Может, но да, это причудливо, поскольку шизоид - это стабильность, а циклотимик - регулярность. Психастения шизоиду не помеха, а циклотимику она не грозит.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: не знаю, гожусь ли я на шизоида
Нет. То есть, абсолютно.
Из портальцев яркий пример шизоида, причем из самых ранних, от молодых ногтей - это Дин. Который Корсо. Хотя, в Эннеаграмме у него также очень сильны черты Девятки. А из Девятки в Пятерку, которая и есть классическая шизоидность, путь совсем не прямой.
uhtyshk написал: важное уточнение - отношение в младенчестве и в первые два года, до становления речи
Это когда шизоидность наиболее яркая, почти такскать в чистом виде. Но, бывает и позже. Вот, например, я - рожденный гипертим. И лет до четырех-пяти я таким себя и проявлял. Но чуть позже серьёзно изменилась среда обитания - и жЫзнь меня относительно быстро "сломала", я стал шизоидом. Но изначальная гипертимность себя периодически даёт знать.
Moto Rama написал: тогда получается, что это - компьютерный вирус (небиологический, воспитательный)?
Ну, можно и так сказать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: Берлиоз написал: звучно прихлопнул комара Вот это оно. Автора ничего не заставляло писать про звучность. Другой пример - "постановка с треском провалилась", в этой фразе два канала: треск - о звуке, провалилась - о движении. Неудачный примеры. Это - просто штампы: прихлопнул - разумеется звучно, провалилась - конечно с треском. А если сказать - шлепком прихлопнул, совершенно провалилась? Смысл тот же, но без звуковых нюансов.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: за компом лежу с окклюдером на одном глазу вот как оно называется, однако. спасибо, что напомнили. можно будет позвонить на следующей неделе кое-кому с окклюдером. если не забуду.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: Берлиоз написал: звучно прихлопнул комара Вот это оно. И примечательно, что я писал это не от своего имени - а играл "в другого автора". Сам бы я скорее всего бы так не написал, да и плевать мне на румянец. Но вот я вспомнил отрывок из давнего меня, тут кажется именно то, что ты пытаешься во мне обнаружить. Изн т ит? Дачная ночь.
Цитата: Наверху над потолком что-то завозилось, послышался тихий вопль. - Что это? - Это коты. Как бы в подтверждение, где-то раздалось противное мяуканье. - Не бойся, это ерунда. На даче обычно тихо, но все время что-то слышно - то собака залает, то кот где-то заорет. Иван молчал, и от этого молчания Рудину самому стало как-то жутко. Бывает так - вроде ничего не боишься, но вдруг как-то подерет по коже, и накатит жуть… Почему-то ему стало страшно от собственных негромких слов в темноте - "это коты". Как будто он сказал - это черти. Вот же ведь ядрена каша… (разговор про страхи, про фильм "Вий" - какой эпизод в нем был самый страшный)
Цитата: - Знаю. Эти же коты. Когда кошки черные неожиданно рванули по полу церкви с визгом. Кошки вообще-то такие лапушки, а вот бывает… Как сейчас на чердаке.
Цитата: Где-то опять лаяла собака, и совсем далеко опять хрипло и тоскливо орал кот. Идиллия! И вот этот период попробуй разобрать по косточкам, точно ли у меня что-то преобладает, а чего-то не хватает!
Цитата: Когда уже приближалась эпопея вечерних медицинских процедур, в тоскливый час безнадежно уходящего дня и позднего июньского заката, бросающего низкие красные лучи в полутемную комнату, и где-то неподалеку в кустах нарочито мерзко опять мавкал чужой кот (коты, вообще-то обладая неплохим голосом, умудряются в целях устрашения или от скуки делать его каким-то вурдалачьим), он увидел, что
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: 4 - интересный пример. С одной стороны, "есть пропасть" кинестетично Это плагиатично, скорее. У меня многое в речи не от меня, а из книжек - понравилось и инкорпорировалось. "Пропасть" - это скорее всего от Гоголя, которого я очень люблю с 10 лет: "Тьфу ты пропасть, что за смушки!"
uhtyshk написал: но мне кажется, что 12 это не про тебя. Разумеется! Я это слово-то не люблю, и практически не использую, да и тут процытировал другого автора, не склонного к соплелалии (или даже в более общем значении - его сопли отражают только склонность к гадостям, к пренебрежительностям, он органически не выносит добрых слов, ему кажется что это не по-пацански, он кроме соплей любит зассать, насрать и тд, короче крутой мен), но тоже не мое. "Улеглись в кровать давно маленькие дети" - я такого бы сроду не написал, хотя тут-то ничего предосудительного нет. Просто не мое.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: Описывал звуки я действительно уж не помню когда Я на всякий случай уточню: вопрос не в описании звуков, а в метафорах, использующих описывающие звуки эпитеты.Берлиоз написал: звучно прихлопнул комара Вот это оно. Автора ничего не заставляло писать про звучность. Другой пример - "постановка с треском провалилась", в этой фразе два канала: треск - о звуке, провалилась - о движении.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1, 2, 7, 11, 15, 17, 18 - кинестетика. 3, 5, 6, 10, 13, 14 - стерильная абстракция. 9 - слух. 4, 16 - визуал. 4 - интересный пример. С одной стороны, "есть пропасть" кинестетично, с другой - абстрактно. В том смысле, что может быть понятно и кинестетикам и абстрактникам. В плане абстрактности такое начало предложения напоминает формулировку математической теоремы ("Всякое N..." или "Есть такое X..."), и в то же время повторяет грамматику английского языка ("There's a..."). Но последнее характерно для визуалов - они, когда о чем-то говорят, всегда что-то описывают, как будто представляя это перед глазами. И при этом их руки всегда у них перед глазами в постоянном движении. Это все было по форме. По содержанию - 8 и 12. Они говорят об абстрактности твоего восприятия. Т.е. их также можно вписать во второй ряд, просто держа в уме их отличие. Тогда абстракции в тебе будет больше, чем кинестетики, но мне кажется, что 12 это не про тебя.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moto Rama написал: может быть, что и ничего. Он прикалывался, забавляя ребенка. Что имел в виду Чуковский, пиша что его Крокодил "папиросы курил, по-турецки говорил"? Кое-что имел - "как ты смеешь здесь ходить, по-турецки говорить!" - но не больше чем созвучие, на турок ему явно плевать. Ну а что Крокодил "по улице ходил", то не он один - этим же занималась Большая Крокодила.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Диоген, загляните, пожалуйста, в ЛС. Сообщение уже 2 дня для Вас.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: отому что описана мускулистость, которую под шубой не увидишь. Мне представляется твидовый костюм, широкие плечи под ним, и здоровенные ручищи с толстыми запястьями.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: А полагаешься ли ты на зрение по жизни - я не знаю. Я уже давно плохо вижу, а за компом лежу с окклюдером на одном глазу. Возможно, поэтому, но у меня преобладает мир зрительных образов - тут ты прав. Заманчиво этим же объяснить и гарнитуру в ухе (я же не звуками голоса чтеца упиваюсь, а просто читаю книжки ухом, поелику глазами не могу). Описывал звуки я действительно уж не помню когда (я имею в виду и мои творения, здесь не представленные) - гораздо больше меня волнует видение, и я совсем не прочь от иллюстраций, которые мне помогают творить текст: я подбираю картинко, и от него отталкиваюсь (не всегда, раумеется). uhtyshk написал: Шизоидности по жизни в тебе не больше, чем во мне, но и не меньше. Нормальный человек не может быть настолько интересной как ты личностью, а из ненормальных - другого не дано. Я плохо в этом разбираюсь, но что-то слышал что другая грань - циклотимики. Хоть настоящей циклотимии (в психиатрическом смысле) у меня нет, но я весьма склонен к эндореактивной депрессии, и - отчасти - к бездумной эйфории. Тут впрочем мешает моя психастения - я мечтаю о безмятежном существовании, без проблем, требующих моего решения, чтобы никого не лечить, и думаю в таком случае маниакальная составляющая (маниакальная в психиатрическом смысле, а не в бытовом, то есть как часть маниакально-депрессивного психоза в виде безоблачного легкомысленного напевания "гуляла девочка в лесу" с приплясыванием). Так что не знаю, гожусь ли я на шизоида - если конечно не может быть причудливой смеси шизоида с циклотимиком.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: под образом бури Андерсен имел в виду революцыю под образом бури далеко не Андерсен имел в виду революцию: «глупый пингвин — робко прячет, умный — гордо достаёт!» хотя во времена революции "все песни - о главном", то есть о ней.
но вот что имел в виду Милн, тиражируя эти вывески в своих (семейных, в сущности) рассказках? может быть, что и ничего.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: Она мне может быть не шибко и нужна, но уж если автор покушается на <...> хайло. Разбираю (для последующего комментирования нумерую): 1.шибко 2.покушается 3.будь добр 4.Есть пропасть книжек про детей 5.считает 6.все равно 7.толкнул 8.для меня это почему-то разница 9.говорю 10.считает 11.присобачивать 12."маленький" 13.в обязательном порядке 14.сопливыми не бывают 15.живо представляю 16.их вид и чуть ли не вкус 17.поймать 18.запихать
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: по их логике, сразу представляется что он голый, ибо не описаны ни штаны ни обувь. Но это не так! Вообще-то, так. Потому что описана мускулистость, которую под шубой не увидишь. А если ты в детстве смотрел Терминатора-2, то именно кадр оттуда это описание и оживит. Когда голый Шварцнеггер зашел в бар. Он был без очков и шапки, но очки надыбал по ходу, а прическа на голове была мохнатая и когда он вошел и когда вышел.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: А у меня чо? Только правду! Я не обижусь. А чего обижаться-то? Ну, слуховой модальности в твоих комментариях мало. Вот тут же дальше ты пишешь "я сам об этом тут говорил", но это ты только что прочитал у меня в комментарии. Дальше ты еще раз пишешь "говорю", я разберу ту часть целиком. Не думаю, что ты обидишься, если я напишу, что ты слепундя. Я про себя так часто говорю, обоснованно. Вот и в #145348 об этом же написал, но имел в виду умение. В смысле, что я уже давно не полагаюсь на зрение по жизни. А полагаешься ли ты на зрение по жизни - я не знаю. Но в речи полагаешься. А по жизни ты, как ты пишешь, идешь (и лежишь) с гарнитурой в ухе. Но сможешь ли ты вспомнить, когда ты последний раз описывал что-либо эпитетами, характеризующими звук? Это будет сложно, ты в таких случаях, когда есть выбор, предпочитаешь кинестетику или нейтральные эпитеты, это я всегда замечал. Значит ли кинестетика, что ты фанат спорта или танцев? Нет, это просто известный факт о тебе. Шизоидности по жизни в тебе не больше, чем во мне, но и не меньше. Нормальный человек не может быть настолько интересной как ты личностью, а из ненормальных - другого не дано. Более точно судить по себе не могу, но это данность и это логика: наверное, с одной стороны, у меня больше, но это мой сознательный выбор, с которым у меня есть возможности совладать, а у тебя таких возможностей нет, и ты бы не смог совладать с моим уровнем, а с другой стороны, мне до тебя далеко по развитости твоего мировоззрения. Я тебя много раз спрашивал о твоей памяти, возможно, часть ответа в ней, но только часть - тяга тащить в нее с миру по нитке у тебя явно вышла за пределы нормы еще в глубоком детстве.)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moto Rama написал: Для чего писатель под вывеской Андерсен сочинял такую сказку? В В мое время считалось, что под образом бури Андерсен имел в виду революцыю - она-то и перевесит вывески, и все расставит на свое место. На это намекает и конец - "пока буря перевешивает вывески, сидите-ка дома".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: Согласно Эгидесу, шизоидность не врождёна. тогда получается, что это - компьютерный вирус (небиологический, воспитательный)?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: Элементарный вопрос - какого цвета волосы? И сколько их? Тут такая особенность - описание должно быть по ключевым словам, и если они выбраны правильно, лакуны между ними неважны. Как алгоритм сжатия видео. Так, охаянный Стругацкими пример Цитата: что некоторые авторы имеют обыкновение писать что-нибудь вроде "дверь отворилась, и на пороге появился стройный мускулистый человек в мохнатой кепке и темных очках". - по их логике, сразу представляется что он голый, ибо не описаны ни штаны ни обувь. Но это не так! Приведенного вполне достаточно, чтобы остальное читатель домыслил сам - так сказать, читательская каденция. Если она правильна. А вот "у дороги стоял прелестный белокурый ребенок" - я не могу домыслить этот образ, и возникает клубящаяся пустота. Более того! Подробные описания требуют большого мастерства, ибо быстро скатываются в занудство, и читатель просто пропускает их - неосознанно. А вот на первый взгляд совсем не относящиеся к описанию внешности (или даже характеристике образа) закорючки бывают гораздо красноречивее, и человек оживает. Не просто "он был с румяными щеками и белокурыми волосами", а "звучно прихлопнул комара на крепкой, как рипстонский ранет, румяной щеке и взмахнул пшеничным чубом". Но я не хочу сказать, что надо мешками сыпать красочные или оригинальные эпитеты - тут как раз нужна мера. Но бывает, что мера вредна! Есть масса критиков, которые любят выискивать "лишние" слова - это-де и так ясно, это-де уже сказано другим словом ни к чему повторяца краткость сестра косноязычного таланту и тд. Но! Именно повторение одного и того же, совершенно излишнее вроде бы, порой необходимо! На долдоненьи одного и того же основан триолет, уставление рядом однотипных слов - характерно для Гоголя (стоявшие два русские мужика, втянул в носовые ноздри, живший в ней военный поручик и тд). Что-то я незаметно начал читать лекцыю о писательском искустве... пардон, увлекся.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: Тут дело тонкое, как при Чудском озере: Да, дело ледяное. В сказке все жили "под именем", при том что "имя" (табличка или буквы) висело "над". Сами сказки рассказывались Аланом Александровичем юному Кристобалю Робиновичу, оба под вывеской Милн. Мне тоже дарили грампластинку с записью сказки Ганса Христиановича "О том, как буря перевесила вывески". Запись была голосом народного артиста Славы Плятта с характерными пляттовскими интонациями. Для чего писатель под вывеской Андерсен сочинял такую сказку?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз написал: Этот писатель - я, потому что цитировал по памяти, а этого перевода у меня сейчас нет. Ну давай разберем твои примеры.Берлиоз написал: Мало ли этого для визуализацыи? Суди сам. Визуальны существительные сами по себе: волосы, бородка, скулы, лицо и румянец. Элементарный вопрос - какого цвета волосы? Другой вопрос - какая форма лица, круглая или квадратная? Все эпитеты - кинестетические: чахлый/тщедушный, редкие/жидкие, торчащие/выдающиеся, восковое, болезненный. Там, где быстро встал/устремился навстречу - слово быстро тоже характеризует движение, а в чтобы показать - слово показать используется в значении жеста, движения.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: родители-шизоиды передают свою шизодность не через гены, а отношением к ребенку и его воспитанием. Да с этим можно только согласиться, но важное уточнение - отношение в младенчестве и в первые два года, до становления речи. А гены - это не про шизоидность, а про полноценную клинику, и тоже - не про всю клинику, психоз может быть и индуцированный.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: А вот писатель, написавший "болезненным тощим мальчиком с редкой бородкой", из пяти слов использовал с визуальной направленностью только одно - "бородкой". Этот писатель - я, потому что цитировал по памяти, а этого перевода у меня сейчас нет.
Цитата: На этой-то улице, в первом этаже, и проживала Гирод со своим сыном Валентином (...) Тщедушный, с жидкими волосами и реденькой бородкой, с торчащими скулами, розовевшими на восковом лице, он быстро встал из-за стола, желая показать себя молодцом Другой современный перевод:
Цитата: Сам пациент, чахлый, с редкими волосами и бородкой, с выдающимися скулами и восковым лицом, окрашенным болезненным румянцем, так же как и мать, устремился навстречу доктору, чтобы показать, какой он молодец Мало ли этого для визуализацыи? Думаю, тот древний перевод был в основном похож на эти, разве что там поминался мальчик. Что ж, такие сомнительные слова в дальнейшем выкидываются, даже если сам перевод тот же. Из Айвенго выкинули "отважные молодцы награбили", из Таинственного острова - целование Гедеоном Спилетом Герберта.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: я немного шизоид, правда, не по наследственности
Согласно Эгидесу, шизоидность не врождёна. Это реакция психики на определенные обстоятельства жизни. Только в этом смысле шизоидность наследственна: родители-шизоиды передают свою шизодность не через гены, а отношением к ребенку и его воспитанием.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: Другой пример, Кидконг, восемь лет чтения его комментариев. Достаточно, чтобы однозначно судить А у меня чо? Только правду! Я не обижусь. Хотя сильно сомневаюсь в репрезентативности таких подходов - сильно напоминает педологов 20-х годов с их тестами. Особенно охота узнать есть ли у меня слух - ибо тут я им не пользуюсь, и в 99% не нажимаю ссылки с музыкой. Да и дома музыку практически не слушаю. Если же окажется, что я сам об этом тут говорил - то конешно опыт не удался.
uhtyshk написал: Из написанного выше, ты можешь сделать вывод, что ты читатель не всех писателей. А что, есть такие читатели, которым все равно кого читать? Разумеется, я читатель оочень малого числа писателей, и отнюдь не властителей дум, ибо не поддерживаю точку зрения что "книга нас учит" и тд. Книга не учебник. Опять же, не понимаю поговорку "читается как роман" - романы крайне редко бывают занимательны, а откровенно скушных море разливанное.
uhtyshk написал: Тебе нужна визуализация. Она мне может быть не шибко и нужна, но уж если автор покушается на описание внешности, то будь добр. Это необязательно внешность, визуализация - скорее, персонализация. Есть пропасть книжек про детей, где автор не считает нужным упомянуть возраст, ему все равно. Но мне не все равно! Я должен знать, кто у него толкнул старушку - первоклассник или семиклассник, для меня это почему-то разница. Я уж не говорю об авторах, которые запросто пишут "маленький мальчик" - а потом оказывается, что имелся в виду просто мальчик, автор по галантерейности своего таланта ко всем детям считает красивым присобачивать "маленький". Я таких не люблю только чуток меньше тех, которые в обязательном порядке к слову "пацан" присобачивают "сопливый" - в той или иной форме. Девочки почему-то у них сопливыми не бывают. Тут опять особенности моего восприятия - я сразу же настолько живо представляю себе эти авторские сопли, их вид и чуть ли не вкус, сто охота поймать автора на третьем упоминании соплей и запихать их ему в писательское хайло.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DVD...
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
- Новые приключения детей из Бюллербю / Mer om oss barn i Bu...
|
|
|
|
|
|
|
|
|