Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 293

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 6
За месяц: 74
Всего:17640

Пользователей
За сутки: 5
За месяц:165
Всего:71032

Комментариев:
За сутки: 45
За месяц: 1347
Всего:485289
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:8, Пользователей: 17 (Stefan Duke, VicDobrov, Andsch, Den1438, nrg345, Shurik Питер, DreamScape, vitalikvirgo, 212, lpcstd, 3, WayneH, Ansset, amofarrij, malon, Musician, Irakli2019)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Черная тень на Иванов день / Midtsommernattens skygge (2011) Норвегия WEB-Rip
Категория: Драмы, Короткометражные, На языке оригинала, Прямая ссылка / одним файлом, Русские субтитры, Релизы портала | Автор: vill | (8 июня 2014)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/1559627426/f11efafb/26767672.jpg




Название: Черная тень на Иванов день / Тень грусти в разгар лета
Оригинальное название: Midtsommernattens skygge
Год выхода: 2011
Жанр: драма, короткометражный
Режиссёр: Стиан Эйнар Форгаард / Stian Einar Forgaard

В ролях:
Йон Вагенес Эриксен / Jon Vågenes Eriksen, Ингрид Филиппа Бруун Ларсен / Ingrid Philippa Bruun Larsen, Еспер Аарсланд Фосдал / Jesper Aarsland Fosdahl, Гленн Андре Каада / Glenn Andre Kaada, Cato Skimten Storengen и др.

Описание:
Это был праздник Летнего Cолнцестояния, когда день самый длинный, а ночь самая короткая. В этот праздник Йон и Лине решают убежать от взрослых в свое тайное место в лесу. Теперь и для них этот день становится праздником. Они бегают, катаются по мягкой траве, и, кажется, их веселью нет конца. Между этими маленькими людьми постепенно зарождается большое чувство...
Но Лине зовет отец. Им надо после праздника уезжать. Йон и не подозревал, что этот праздник будет последним разом, когда он видит ее.



Скриншоты

http//s019.radikal.ru/i627/1406/8b/836001bb055dt.jpg http//i020.radikal.ru/1406/24/8eca60308ft.jpg http//s018.radikal.ru/i515/1406/26/416135b19a69t.jpg

http//s019.radikal.ru/i621/1406/02/a35c4ed87eb9t.jpg http//s51.radikal.ru/i131/1406/3f/ea238f29c8bet.jpg http//i024.radikal.ru/1406/40/5f7904f73dd2t.jpg

http//s43.radikal.ru/i101/1406/b3/e36d39a5eee8t.jpg http//s004.radikal.ru/i206/1406/3c/8958e41c51f1t.jpg http//s019.radikal.ru/i604/1406/16/33cdc2bebfdct.jpg

http//i031.radikal.ru/1406/91/99dd005d129ct.jpg http//s018.radikal.ru/i518/1406/92/d64e42b87815t.jpg http//s58.radikal.ru/i162/1406/af/7df6397cd69at.jpg

http//s020.radikal.ru/i713/1406/5d/b5432b4e09e0t.jpg http//s43.radikal.ru/i101/1406/5c/69e4be69650at.jpg http//s018.radikal.ru/i515/1406/20/cda62d3d1fc6t.jpg

http//s.radikal.ru/i1/1406/68/c67c67e6d9cct.jpg http//s020.radikal.ru/i721/1406/87/5fcdd5371d1et.jpg http//s015.radikal.ru/i331/1406/b2/0994c13a7e82t.jpg

http//s014.radikal.ru/i326/1406/0f/83b0cc2aact.jpg http//s020.radikal.ru/i709/1406/38/e39c2d1ceb1at.jpg http//s018.radikal.ru/i527/1406/d3/1540fd02722et.jpg

http//s018.radikal.ru/i508/1406/8d/f6160e217ct.jpg




imdb Каталог фильмов Кинопоиск


Производство: Норвегия (Phantomfilm)
Продолжительность: 00:16:42
Язык: норвежский
Субтитры: внешние русские (Тарас Котов), английские встроенные неотключаемые

Файл
Формат: MP4
Качество: WEB-Rip
Видео: AVC, 960х540, 25 fps, 920 - 2508 kbps, 0.071 b/p
Аудио: AAC, 2 ch, 44.1 KHZ, 149 - 190 kbps
Размер: 127 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скачать Черная тень на Иванов день / Midtsommernattens skygge (2011) Норвегия WEB-Rip

  • 5
 (Голосов: 14)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2 3

(4.06.2019 - 23:39:56) цитировать
 
 
кузнечик212 Новость переоформлена, почищена и приведена в порядок. Спасибо, nrg345!
 
 
(14.06.2014 - 17:10:31) цитировать
 
 
rcipriani Спасибо! Саундтрэк тоже премиленький! Надо будет его запихать в телефон! kiss
 
 
(12.06.2014 - 01:53:49) цитировать
 
 
vill
Цитата:
лачо чаворалэ


Rakrolo gozho!

Sorry за нескромность.pardon
smile smile smile
 
 
(12.06.2014 - 01:17:31) цитировать
 
 
Захар
Walad написал:
Спасибо, что поделился
Да, я тоже выражаю соболез благодарность, фильм класный... Но прежде всего за счет лачо чаворалэ pardon
А вообще тема не раскрыта, мне показалось... Такой вкусный фильмец мог бы получиться... ЗЫ... Оператор явно тащится с родинки smile
 
 
(11.06.2014 - 14:59:56) цитировать
 
 
Walad Tender and very sensitive. I like it very much. Thank you for sharing it!
 
 
(11.06.2014 - 12:56:23) цитировать
 
 
Захар Ромка, догадываюсь какие это фразы biggrin Что-то типа: Пфыр, кхе-кхе, мдааа, кис-кис... smile А на счет единого езыка, так напридумывали же уже разных воляпюков, кто о них вообще помнит?
 
 
(11.06.2014 - 09:09:21) цитировать
 
 
Ромка Захар, Должны ли придти к единому языку? Сомневаюсь... Различие языков само по себе ценно...

Ага drag Во многих языках есть оттенки смысла, сложно переводимые на другой.
Впрочем, у Лукьяненко в каком то рассказе один мужик как раз занималсо созданием нового языка, понятного всем - на уровне акустического воздействия. Правда, eмy там пока что удалось создать только три таких фразы biggrin
 
 
(11.06.2014 - 06:34:15) цитировать
 
 
Захар
kidkong написал:
Бог наказал человечество в Вавилоне, разделив языки. И в идеале все должны прийти к одному языку, нет?

Дык многие, даже в академических кругах, склоняются к мысли, что такой праязык существовал... Должны ли придти к единому языку? Сомневаюсь... Различие языков само по себе ценно... У чукчей, к примеру, около 20 слов соответсвующих нашему слову "снег" smile
 
 
(9.06.2014 - 11:15:59) цитировать
 
 
gore «все мои дети умнее меня (даже младший, которому всего девять лет)»

Это чувствуется tongue
 
 
(9.06.2014 - 06:00:17) цитировать
 
 
Карфагеныч
asatorios написал:
Что мешает выучить язык международного общения вашим детям?
То же, что мешало мне: лень и малая потребность. И пока сомнительно, появится ли она, или лучше приналечь на китайский...
 
 
(8.06.2014 - 23:34:16) цитировать
 
 
asatorios написал:
х...ню всякую
=23= =10=
 
 
(8.06.2014 - 23:30:13) цитировать
 
 
kidkong
asatorios написал:
После выданной какта тобой "аксиомы": "Никакой ребенок не может быть умнее меня", у меня нет никакого желания с тобой общаться, ибо все мои дети умнее меня
Ты путаешь "умнее" и "мудрее", да?
Хотя, извини, ты же не общаешься.
 
 
(8.06.2014 - 23:21:49) цитировать
 
 
asatorios Красиво! +100000... Сам мальчонка, природа, жизненные ситуевины, боль и радость... Красиво все! Оператор - волшебник адназначна! Я полюбил этот фильм и посмотрю его еще раз позже!
kidkong, Раз уж зашел разговор, не могу не отметить прекрасные работы Димы (kitmur-a), а в остальном... я не в курсах, дорогой ты мой параноидальный друк! После выданной какта тобой "аксиомы": "Никакой ребенок не может быть умнее меня", у меня нет никакого желания с тобой общаться, ибо все мои дети умнее меня (даже младший, которому всего девять лет), старого тупого солдата с купленной "вышкой" и проспиртованно-прокуренными( отнюдь не табаком) мозгами!biggrin
p.s. А что я переводил, дык это было именно для моего младшего, когда он еще не знал Язык и не умел на нем кино смотретьbiggrin
p.p.s. Единственное исключение "Небо и Земля", но сие чиста себе в коллекцию, ибо... стоит лишь взглянуть на год выхода в прокат...
 
 
(8.06.2014 - 22:22:18) цитировать
 
 
kidkong
asatorios написал:
Ты... и еще пожалуй лишь Леша (prostotak) чьи фильмы-переводы смотрю невзирая даж на описание, на сюжет и ваще...smile Ибо всегда качество, да и неперводите вы х...ню всякую
Типа, остальные 48 переводчиков - бездарности, которые переводят разную х*ню. wink Ладно-ладно, я им всем это передам! Ты явно умеешь тонко сказать комплимент. rzhunemogu
 
 
(8.06.2014 - 21:38:24) цитировать
 
 
asatorios Понял. vill. Я болен, я знаю...=13=
 
 
(8.06.2014 - 21:36:04) цитировать
 
 
asatorios And which code? Премного извиняюсь... какой пароль?
 
 
(8.06.2014 - 21:25:46) цитировать
 
 
asatorios Ребята, не понял на тему языков... В наше время любой человече обязан знать два языка... родной и английский (как вариант - один, если английский родной), ибо... весь мир говорит на английском... даж в джунглях Полинезии, в Таиланде и в Филлипинах... даж среди дипломатов и просто пионеров Северной Кореи... даж среди греков и итальянцев (самых консервативных нащет изучения международного языка) и то каждый третий знает "мову"biggrin
p.s. Все мои дети (включая младшего, коему всего 9 лет) свободно говорят на американском варианте английского. Что мешает выучить язык международного общения вашим детям?
 
 
(8.06.2014 - 21:17:55) цитировать
 
 
Карфагеныч
kidkong написал:
Карфагеныч, а священники каким боком к языкам? Казалось бы наоборот: Бог наказал человечество в Вавилоне, разделив языки. И в идеале все должны прийти к одному языку, нет?
Ну, тут лучше в Божии дела не вмешиваться. Он, например, сотворил, что люди наги, и не стыдятся, и это было благо - так и ходили, изучая фауну и закладывая основы систематики, и Он радовался, глядя на них. Они согрешили, соблазненные змеем - и стали стыдиться, поделали себе одежки из смокв... уж как Он их за это журил, как журил! И каким это боком сейчас все наоборот стало? Дескать, Он в омрак валится, если люди безбожно голышом бегают, и положено (положено!) глухо все скрывать за смоквами, сукнами и кирзой? Змей-то поди смеется, потирая сухонькие ладошки - все по-его стало? Это как, откуда гимнофобия взялась? И ведь быстро! Лотовы дочери когда жили!
Смех смехом, но еще в Реформацию появилась секта адамитов, взявших это за основу, и бегавших по улицам в эдемском виде. Ну, разговор с ними был короткий... бесштанность разве что в Индии религии не вредит. Да и то я не знаю, насколько тантризм и всякие признан ортодоксальными индуистами.
Так и с языками. Вроде бы сказано - во Христе несть ни еллин ни жид, но ведь не найдешь столь упертых патриотов, столь густопсовых ксенофобов, как эта благочестивая братия, потрясающая брадами над основами и традициями!
 
 
(8.06.2014 - 21:12:33) цитировать
 
 
asatorios torresco, От душиhandshake ! Не любитель скандинавского кинематографа и тем паче блонди с голубыми глазками, но с твоим переводом посмотрю-заценю! Ты... и еще пожалуй лишь Леша (prostotak) чьи фильмы-переводы смотрю невзирая даж на описание, на сюжет и ваще...smile Ибо всегда качество, да и неперводите вы х...ню всякуюblush Спасибо, Тарас! СПАСИБО, Дорогой мой Человек!=22=
 
 
(8.06.2014 - 21:09:00) цитировать
 
 
kidkong Карфагеныч, а священники каким боком к языкам? Казалось бы наоборот: Бог наказал человечество в Вавилоне, разделив языки. И в идеале все должны прийти к одному языку, нет?
 
 
(8.06.2014 - 20:36:58) цитировать
 
 
Карфагеныч
Samy написал:
Ничего не поделаешь, мир глобализуется, и никаким способом этот процесс не остановить.
"Я не знаю, как священники-то не обращают на это внимание; сказал бы какое-нибудь поучение: ведь что ни говори, а против слова-то божия не устоишь." Сейчас именно к этому идет, Плюшкин был прав в своих упованиях... хоть и по другому поводу. Конечно, взаимопроникновения языков и культур совсем не остановишь, но тормознуть очень даже могут.
 
 
(8.06.2014 - 20:25:31) цитировать
 
 
Samy По поводу знания отечественными сабжами язЫков, тут любопытная весчь вырисовывается. Мой племяш, который в школе по инглишу перебивается с двойки на тройку... ну изредка на четверку... Так вот, во всяких онлайн играх он запросто общается со своими иноязычными сверстниками и в основном на английском. Причем его прекрасно понимают. Вступает в разные группы, торгуется с ними из-за снаряги и т.д. И кстати, все игровые термины в речи использует англоязычные, т.е. "спай" вместо "шпион" и т.д. Часто можно от него услышать что-то вроде: "собрали party, пошли в кафешку" и т.д. Причем, он не один такой. Ничего не поделаешь, мир глобализуется, и никаким способом этот процесс не остановить. Пока умники-взрослые борются за чистоту языка и культуры, дети становятся частью общей мировой культуры. Это естественный процесс.
 
 
(8.06.2014 - 13:25:17) цитировать
 
 
Об этом же мой пост #35
 
 
(8.06.2014 - 13:00:12) цитировать
 
 
mitro_fan Kl@us написал:
Если ты толсто намекаешь на Инет и общение с зарубежными сверстниками, то предельно маловероятно - в наших постсовецких странах нет тотального знания импортных языков.

За все постсоветские страны не скажу, но москвичи, из самых разных социальных слоёв, общаются именно на таком сленге, и в онлайне, и в оффлайне. Даже не надо заходить в соцсети, достаточно выйти на улицу.biggrin
 
 
(8.06.2014 - 12:14:37) цитировать
 
 
mitro_fan написал:
Нынешние дети юзают не только зомбоящик, и общаются не только с предками.
Если ты толсто намекаешь на Инет и общение с зарубежными сверстниками, то предельно маловероятно - в наших постсовецких странах нет тотального знания импортных языков. Я так думаю, что, скорее всего, впитывание этих словечег происходит всё же через зомбоящег, когда имеет место не дубляж, а наложенный перевод, и чётко слышен исходнег.
 
 
(8.06.2014 - 00:06:40) цитировать
 
 
kidkong
Скандер написал:
А ведь "а" с кружком сверху - это совсем не "а"
Да ну??? Шутишь, не может быть. Прости, что назвал тебя Капитаном, ты как минимум Майор Очевидность. Как там в Финляндии? В России ты пока ещё в розыске.
 
 
(8.06.2014 - 00:01:39) цитировать
 
 
mitro_fan Скандер написал:
А ведь "а" с кружком сверху - это совсем не "а".

Яволь, Рейхсфюрер Очевидность! Только Вы знаете, что это - длинное "О". Ну, и ещё несколько миллионов не норвежцев, и не датчан, знающих о Нильсе Мальмросе, который родился в Орхусе. Умник, ты наш, истинно арийский.abascaka
 
 
(8.06.2014 - 00:01:18) цитировать
 
 
torresco mitro_fan, писал:

"И в другие языки тоже. Как "О'Кей". Но тут переводчики расходятся: одни не переводят "О'Кей", другие, как я, например, - заменяют на русское "хорошо", "ладно" или другое, в зависимости от контекста. Я считаю, что "О'Кей" неоправданный ничем англицизм, типа "Вау!", и в переводах стараюсь
избегать этих слов".

Мне тоже не нравится "Окейство" на каждом шагу, хотя часто приходится при переводе оставлять сей американизм в речи неанглоязычных персонажей, чтоб показать их истинный лексикон, дабы зритель мог судить об уровне их культуры и развития. Думаю, в этом есть определённый смысл.
 
 
(7.06.2014 - 23:41:26) цитировать
 
 
kidkong
Ты сначала выучи несколько языков, а потом умничай передо мной. Вы тут на вашем портале даже не знаете как звучит имя этого норвежского мальчика. А ведь "а" с кружком сверху - это совсем не "а".
Умник.facepalm
 
 
(7.06.2014 - 23:41:04) цитировать
 
 
torresco vill,
Да, этот Юн Вогнес Эриксен с ангельским личиком. Взляд того, кто не ведая горя и страданий, радовался жизни подобно обитателю рая. После поцелуя Лине он провожал её взором блаженного, чья душа принадлежит миру окружающей его повсюду любви.
А второй пацанчик (Йеспер Орсланд Фосдаль) вполне себе земной.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.08 sec 
Правообладателям