Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1809

blues: новостей 984

Игорь_S: новостей 879

Minhers76: новостей 723

raspisuha: новостей 645

Lik: новостей 354

Shurik Питер: новостей 263

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 236

zulu: новостей 213

kidkong: новостей 189

prostotak: новостей 165

Андрей: новостей 161

Yaxel: новостей 155

кузнечик212: новостей 130

SergeyI: новостей 121

vlad555: новостей 101

nrg345: новостей 90

Come: новостей 86

alex81: новостей 73

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 95
Всего:12101

Пользователей
За сутки: 6
За месяц:294
Всего:44305

Комментариев:
За сутки: 57
За месяц: 2019
Всего:369917
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:11, Пользователей: 14 (vladimirc13132, lyosha, lempa, a-mega, novikov79, sam2hats, Samy, Yan, _S, sed1234, BioHazard_xD, basalia, kinoman2014, francois75000)  

 Календарь
 
« Сентябрь 2017 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Сахар / Dulce (2011) Испания WEB-Rip
Категория: Драмы, Короткометражные, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала | Автор: nrg345 | (17 июля 2017)
 

http//s09.radikal.ru/i182/1010/bb/ff7b1a7cabe8.jpg


http//images.vfl.ru/ii/19918863/3e3a5f5c/16516101.jpg




Название: Сахар / Сладость
Оригинальное название: Dulce
Английское название: Sweet
Год выхода: 2011
Жанр: короткометражный, драма
Режиссёр: Иван Руис Флорес / Ivan Ruiz Flores

В ролях:
Pedro Peña, Fely Manzano, Сантьяго Диас / Santiago Díaz, Miriam Martín, Asunción Balaguer

Описание:
Мальчик и девочка. Старик и пожилая женщина. Одна игра.


Скриншоты

http//s019.radikal.ru/i631/1702/c4/f9669694c3e2t.jpg http//s020.radikal.ru/i708/1702/2a/3b1afadad2a9t.jpg http//i056.radikal.ru/1702/dc/35366a43f062t.jpg
http//s14.radikal.ru/i187/1702/16/d2ebed2eb005t.jpg http//s02.radikal.ru/i175/1702/a9/ddec8a71c4f5t.jpg http//s012.radikal.ru/i319/1702/59/ddc5bae647t.jpg
http//s018.radikal.ru/i523/1702/9d/6a19abd6da18t.jpg http//s019.radikal.ru/i621/1702/e9/4f5e6fe9c26bt.jpg http//s013.radikal.ru/i325/1702/4a/1270af13e521t.jpg
http//s019.radikal.ru/i609/1702/a4/7a58e3c96a3at.jpg http//s018.radikal.ru/i503/1702/f4/4d9fb78ea274t.jpg http//s19.radikal.ru/i192/1702/99/55e4cd3332t.jpg




Каталог фильмов IMDB


  • WEB-Rip (294 MB) VO
  • WEB-Rip (274 MB) RusSub

 Производство: Испания (AniuR Creativos Audiovisuales)
 Продолжительность: 00:14:40
 Язык: испанский
 Перевод: одноголосый закадровый (Семен Ващенко)
 Субтитры: русские (nrg345, ред. uhtyshk, ред. kidkong), английские встроенные

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-Rip
 Видео: AVC, 1280x720 (16:9), 25.000 fps, ~2493 kbps
 Аудио 1: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: AAC, 44.1 kHz, 2 ch, ~119 kbps (испанский)
 Размер: 294 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Испания (AniuR Creativos Audiovisuales)
 Продолжительность: 00:14:40
 Язык: испанский
 Субтитры: русские внешние (nrg345, ред. uhtyshk, ред.  kidkong), английские внешние

 Файл
 Формат: MP4
 Качество: WEB-Rip
 Видео: AVC, 1280x720, 25 fps, ~2493 kbps, 0.108 bit/pixel
 Аудио: AAC, 44.1 kHz, 2 ch, ~119 kbps
 Размер: 274 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



http//s019.radikal.ru/i623/1702/85/6ace742babt.jpg




Скачать Сахар / Dulce (2011) Испания WEB-Rip

  • 5
 (Голосов: 30)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2 3

(17.07.2017 - 11:53) цитировать
 
 
nrg345
Minhers76 написал:
Добавлен озвученный вариант, новость поднята.
За озвучание спасибо Семену Ващенко, за работу со звуком - Diablo.

Спасибо!
 
 
(17.07.2017 - 04:14) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлен озвученный вариант, новость поднята.
За озвучание спасибо Семену Ващенко, за работу со звуком - Diablo.
 
 
(25.02.2017 - 08:57) цитировать
 
 
Берлиоз
Цитата:
Мальчик и девочка. Старик и пожилая женщина. Одна игра. Призы и награды.
Очень содержательно, прямо Лаконика. Даже присовокупив стихи из комментов. Могу только добавить стих Ильфа и Петрова:
Пальца три
И пальцев семь
Десять пальцев будет всем.
К ним прибавь всего один,
Все узнаешь ты, мой сын.
 
 
(25.02.2017 - 08:15) цитировать
 
 
nrg345
uhtyshk написал:
Зеро выпало всей семье.

определённо да.
Зеро поставлено на кон,
Лишь жизнь, не кошмарный сон.
..
Ну а ветер, открыв окно, не ставил на зеро,
Немного поигравшись, 'значенья' Жизни не придав,
Он смог поставить на кон газ.
...
 
 
(25.02.2017 - 07:49) цитировать
 
 
uhtyshk
nrg345 написал:
Рука мгновенья, дивный шаг.
Босиком?biggrin

С пачкой сахара в бочке лет
По следам бродил старый дед.
Внук плиту крутил как крупье,
Зеро выпало всей семье.

Вообще, еще пару слов по поводу названия - забыл сразу сказать. Dulce - это такой намек на Дульсинею, и соответственно - на борьбу Дон Кихота с мельницами. А мельницами движет ветер. В этой же истории вместо мельницы - газовая плита. Прогресс, однако.
 
 
(25.02.2017 - 05:15) цитировать
 
 
nrg345
uhtyshk написал:
По квартирам пунктиром дыр.

biggrin
=94=
Не поэт я, не поэт=96=
Можно так?
.
Случайно взяв игру сквозь тину лет,
На сахар был поставлен след.
Рука мгновенья, дивный шаг.
Дед поставил внука в ад.
 
 
(25.02.2017 - 01:23) цитировать
 
 
uhtyshk
nrg345 написал:
Игра, война?
Ну, война - то другое...rolleyes

Дышит линией горизонта
Подкалиберный знойный мир,
Инсталлируя хаос фронта
По квартирам пунктиром дыр.

Рассекая в зените небо
Рвутся залпами чьи-то дни.
Озаряются звездопадами
Беспорядочные огни.

В пыль стеклянную превращается
Вместе с гарью героев пыл.
Реконструкция новых правил
Пеплом павших покроет тыл.
 
 
(24.02.2017 - 05:42) цитировать
 
 
nrg345 uhtyshk,
Пытался преодолеть все эти муки,
Игра, война?
Всего то больше всёже твои руки,
Мечты, желания, всё скука,
Наш Газ, слаще всех на свете,
О нём мечтали даже Дети
Рэпчик говно))
 
 
(24.02.2017 - 05:38) цитировать
 
 
nrg345 uhtyshk,
Пытался преодолеть все эти муки,
Игра, война?
Всего то больше всёже твои руки,
Мечты, желания, всё скука,
Наш Газ, слаще всех на свете,
О нём мечтали даже Деть,
Рэпчик говно))
 
 
(20.02.2017 - 23:39) цитировать
 
 
nrg345 uhtyshk, good
 
 
(20.02.2017 - 23:26) цитировать
 
 
uhtyshk От слов на ветру и на старость от скуки
Дарили друг другу желания в руки.
Напала на внуков от юности мука:
По вкусу пришлась им кончина разлуки.

Вот. И звездочка.
 
 
(20.02.2017 - 21:19) цитировать
 
 
uhtyshk
nrg345 написал:
от слипания одного места

[...]а не слипнеца?=86=

На старость играя словами со скуки,
На ветер спускали желанные звуки.
Напала на внуков от юности мука:
Кончина разлуки нашлась им от рук их...
 
 
(19.02.2017 - 23:22) цитировать
 
 
mitro_fan написал:
ахарушка, на какое сообщение ты отвечал? Туточки нет Юриса.

Есть!smile Митрофан, всё правильно. В другом фильме я упомянул эту короткометражку. Захар здесь меня процитировал.
Захар написал:
А в остальном... Всмысле картинко - Прелестно !!!

Захар, получишь по макушке. Не собирался я смотреть эту мутьcrazy , но вот пришлось. Не понравилось. Я не люблю испанскийsmile .
 
 
(19.02.2017 - 23:12) цитировать
 
 
mitro_fan
Захар написал:
Juris написал:
Ненавижу сюрпризов и не ищу кота в мешке.

В упомянутой тобой короткометражке там реальный кот в мешке в концовке

Чудеса продолжаются.abascaka Захарушка, на какое сообщение ты отвечал? Туточки нет Юриса.unknw
 
 
(19.02.2017 - 22:54) цитировать
 
 
Захар
Juris написал:
Ненавижу сюрпризов и не ищу кота в мешке.

В упомянутой тобой короткометражке там реальный кот в мешке в концовке pardon
Но на меня не произвел впечатления... Даже так и не понял за что столько наград всучили ??? Такой сюжет в той или иной форме встречается и в кино, и в лит.произведениях... Но мне не понятно обмусоливание таких вот тем и концовок... Было бы в реальности, посочувствовал бы... А в художественных произведениях не люблю вот этого...
А в остальном... Всмысле картинко - Прелестно !!! smile
 
 
(19.02.2017 - 20:46) цитировать
 
 
Rony Покемон прекрасен.
 
 
(19.02.2017 - 20:17) цитировать
 
 
nrg345
kidkong написал:
Ладно, указал и себя, не дают мне скромно постоять в стороне.

Вот это справедливое решениеgood
 
 
(19.02.2017 - 20:14) цитировать
 
 
mitro_fan nrg345, с тобой на тему названия разговаривать вообще неинтересно.dontmention Ты не знаешь ни одного языка, не понимаешь, что имел в виду режиссер: что такое "Dolce vita" и "Dolce morte".
Два упрямых ослика в очередной раз выставили себя на посмешище всему порталу.biggrin Мало вам было выкрутасов с "Off ground".=93= Продолжайте в том же духе.bye
 
 
(19.02.2017 - 20:05) цитировать
 
 
nrg345 mitro_fan
uhtyshk написал:
На правильном названии (Сладость) не настаиваю, Сахар тоже сладкий, особенно от nrg345.

получи плюху=23= =85= =86=
 
 
(19.02.2017 - 20:01) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
пытаться решить вопрос через голову автора новости и организатора перевода - это вообще беспредел

Название дает переводчик! Согласие автора новости на это не нужно.shhh Это ты занимаешься беспределом. Ты поменял в субтитрах название без спроса uhtyshk.nea Он указан как автор перевода, а ты - нет.=23=
Ответ от kidkong
Ладно, указал и себя, не дают мне скромно постоять в стороне.
 
 
(19.02.2017 - 19:59) цитировать
 
 
nrg345 Соглашусь на смену названия, если Митроныч поговорит с режиссёром, не важно каким образом, будь то при личной встрече, по телефону, либо ещё как.
Если Иван Руис Флорес будет против моего названия, тогда меняте.=81=
 
 
(19.02.2017 - 19:55) цитировать
 
 
kidkong mitro_fan, читай субтитры внимательно, я их соавтор, кстати, хоть и не указал это в новости. Просто, пытаться решить вопрос через голову автора новости, он же организатор перевода - это вообще беспредел, по-моему, вернись на Землю. Все вопросы должны решаться полюбовно при полном непротивлении сторон. Тем более, что осталось дело только за nrg345, ты с ним поговорил уже?
 
 
(19.02.2017 - 19:52) цитировать
 
 
nrg345 И уже на перевод отправил с названием в субтирах "Сахар"
Это конечно на перевод не повлияет, но всё же, может и ещё куда фильм уйдёт,
а название разноеpardon
 
 
(19.02.2017 - 19:50) цитировать
 
 
nrg345 Дурдомcrazy
А вообще и не знаю, ну "Сахар"
мне показалось подходит по смыслу,
осторожно ниже спойлер!
Раскрыть
там же ведь с помощью сахара было одно желание исполнено,
ну смерть сладкая, в каком смысле сладкая, в том, что не мучались и умерли во сне?
а то ведь можно подумать, то сахаро объелись и умерли от слипания одного местаpardon
 
 
(19.02.2017 - 19:46) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
mitro_fan, договорись с переводчиком, с nrg345.

Название было исправлено в полном соответствии с практикой портала и здравым смыслом: название "Сладость" дано переводчиком в субтитрах. Что еще тебе надо?
 
 
(19.02.2017 - 19:43) цитировать
 
 
kidkong mitro_fan, договорись с переводчиком, с nrg345. Он человек покладистый, если даст своё согласие, то поменяем название в новости и в субтитрах. А то уже достал всех.
 
 
(19.02.2017 - 19:41) цитировать
 
 
mitro_fan кузнечик212: , что происходит на портале?undecide Кто исправил твое исправление?undecide В админке правая рука не знает, что делает левая?undecide
 
 
(19.02.2017 - 19:35) цитировать
 
 
mitro_fan Что происходит?=1= Почему в заголовке опять поменяли название переводчика?=1=
 
 
(19.02.2017 - 19:02) цитировать
 
 
serega nrg345 спасибо за Вашу настойчивость и перевод этой ньюски.
 
 
(19.02.2017 - 18:51) цитировать
 
 
kidkong ...ну, и литературный язык никто не отменял. Если переводчик назовёт свой шедевр, скажем, "Вид с глаз", то ему мягко подскажут, я думаю.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
LittleWorldCinema: Маленький мир Большого кино. blue.thevendingmachine.pw SQL: 6 | Time: 0.22 sec 
Правообладателям