Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1456

nrg345: новостей 1283

blues: новостей 1184

raspisuha: новостей 1111

maloy: новостей 1052

Игорь_S: новостей 994

Shurik Питер: новостей 819

кузнечик212: новостей 705

Lik: новостей 567

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 336

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

Андрей: новостей 166

prostotak: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 126

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 4
За месяц: 101
Всего:18332

Пользователей
За сутки: 5
За месяц:171
Всего:73798

Комментариев:
За сутки: 47
За месяц: 1601
Всего:501270
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:3, Пользователей: 5 (horseman999, alexan11, Friday62, dj4578, bartobard)  

 Календарь
 
« Июль 2025 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
Категория: Драмы, Семейные, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule, Релизы портала, Сериалы | Автор: GurMan | (29 октября 2024)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//blizzardkid.net/uploads/images/Posters/02659.jpg




Название: Где падают звёзды / Где падали звезды / Где падали звёзды
Оригинальное название: Kde padají hvězdy / Where Stars Fall
Год выхода: 1996
Жанр: драма, семейный
Режиссёр: Ян Гржебейк / Jan Hrebejk / Jan Hřebejk

В ролях:
Владимир Шкултетый / Vladimir Skultety / Vladimír Škultéty, Vendula Ježková, Anna Budínská, Марек Морвай Яворский / Marek Morvai Javorsky / Marek Morvai Javorský, Йозеф Колинский / Josef Kolinsky / Josef Kolínský, Sylvie Koblížková, Зденек Рогачек / Zdenek Rohacek / Zdeněk Roháček, Zuzana Bušíková, Anežka Pohorská, Miroslav Vladyka, Eva Holubová, Bohumil Klepl, Milan Jílek, Mirka Pleštilová, Jaroslava Hanušová, Taťána Schottnerová, Alena Vránová, Jitka Asterová, Magdalena Reifová, Svatopluk Beneš, Rostislav Čtvrtlík, J. Kostelníková, K. Ovčáčková, K. Schmidová, E. Šánová, B. Šánová, Мартин Юрчик / Martin Jurcik / Martin Jurčík, A. Dolinová, F. Marek, J. Paskonka, R. Grametbauer, T. Buják, O. Elfmark, L. Forétková, Jiří Kaňák, A. Pulecová, L. Býčková, J. Lanžhotský.

Описание:
Действие фильма происходит в чешском санатории для детей с осложнениями после респираторных заболеваний. История одного заезда-смены, где дружба, взаимовыручка, пробуждающаяся симпатия друг к другу на пороге взросления и первая влюбленность помогают героям фильма осознать себя на фоне почти взрослых проблем...



Скриншоты (SAT-Rip 2.04 GB рус.суб.)

https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/95/7fee7c1b28beec4b723942bcea372b95.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/bd/38ace10a9d21aaef7e06c12f8e89bd.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/ce/6eaa5967465ae79e705bc9d428f3eace.jpeg

https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/54/08bd3ae3b47c77cd629dea62b9bbea54.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/64/9e4eac30ee3a92c692979d52abc20764.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/88/d1eafd8d9dda90fc1fdc6bbe1da92c88.jpeg

https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/b1/9309bcede7b3b389aea3688f1db3ddb1.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/e3/44cb2999db04ff2658c82b4aea2e87e3.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/73/60d9c01d39ca23916cbfb45559750773.jpeg

https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/c3/bafb0158ca3f0b4b63102e671526e1c3.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/fb/a6b9ad1c7bd7f63908589f6e2d5419fb.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/5b/535b4cfc7988277834b661dbe2733f5b.jpeg

https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/5d/21786d06e1b5b4268e1b99f651f6585d.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/ed/aadc88361aaee64b701d96521e41d6ed.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/f5/92bfa139a429e17bf32a1b1bf0c4f5.jpeg

https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/06/0425609d168ea68e8f02269f3515cf06.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/05/7b9bfcfe40172719890a5f37d605.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/53/5d9c3e42d1b1d2b7cc10ccf6381c5e53.jpeg

https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/21/ae80faa22400f4011b3a91442540c121.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/95/64fd78dde04d8a700f52f9bca8306395.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/1c/419a7340cb6dc86996b0c612cfdd9c1c.jpeg

https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/34/d8ad5bacf473005a24504f173f4af534.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/ba/b39e9b9986e50b40f9ebceaffd8b00ba.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/85/d905a35306b1d502f735652d80233a85.jpeg

https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/84/e4d684df9ecd3be7862b040a9d84.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/22/b87160c99319aad43b7733853b22.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/c3/86e47442b9c93baaae7b4ccecd7f26c3.jpeg

https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/3b/db7d151fffb166667b0fc65331c05a3b.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/7d/8bf5f0a9745d889952cfafcdbf034d.jpeg https//i115.fastpic.org/thumb/2021/1011/2c/0317dcfd0fa1117b38d5a6064799b62c.jpeg




Каталог фильмов IMDB imdb Кинопоиск


  • SAT-Rip (2.36 GB)
  • SAT-Rip (2.04 GB) рус.суб.

Производство: Чехия (Studio Virtual Praha, Ateliéry Bonton Zlín, Ceská Televize)
Продолжительность: 7 х ~ 00:25:40
Язык: чешский
Перевод: одноголосый закадровый (Андрей Черницкий)
Субтитры: русские внешние (Ромка, Дмитрий Дулов aka mitro_fan (1-2 серии); Олег Петров aka krepelka (3-7 серии)

Файл
Формат: AVI
Качество: SAT-Rip
Видео: XviD, 640x416 (3:2), 25.00 fps, 1474 Kbps, 0.221 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: MPEG Audio Layer 3, 48.0 KHz, 2 ch, 170 kbps (чешский)
Размер: 2.36 GB

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Чехия (Studio Virtual Praha, Ateliéry Bonton Zlín, Ceská Televize)
Продолжительность: 7 х ~ 00:25:40
Язык: чешский
Субтитры: русские внешние (Ромка, Дмитрий Дулов aka mitro_fan (1-2 серии); Олег Петров aka krepelka (3-7 серии)

Файл
Формат: AVI
Качество: SAT-Rip
Видео: XviD, 640x416 (3:2), 25.00 fps, 1452 Kbps, 0.22 bit/pixel
Аудио: MPEG Audio Layer 3, 48000 Hz, 2 ch, 167 kbps
Размер: 2.04 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip

  • 4
 (Голосов: 89)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 [3] 4 5 6 7

(7.10.2021 - 20:34:04) цитировать
 
 
Ромка
кузнечик212 написал:
Был бы словацкий - другое дело.


Это странно
Для меня Словацкий - почти что родной.
Недавно я был на "ославе" 50 нарозенин.
Были там Чехи, Словаки, Украинцы...
На я... Украинцы с Донецка.
Также, говорили по русски.
Мне пришлось несладко
 
 
(7.10.2021 - 20:26:13) цитировать
 
 
кузнечик212
Ромка написал:
Если это будет кому-то интересно, будет вопрос за продолжение

Смотрел на оригинале. Понравилось. Только с пониманием чешского напряг. Был бы словацкий - другое дело. pardon А так... С удовольствием пересмотрю с переводом.
 
 
(7.10.2021 - 20:24:00) цитировать
 
 
Ромка
mitro_fan написал:
А ты сомневаешься, что кому-то будет интересно?


Jasne, ze ano
Kdopak se zajima o zivot v 80-tych letech?
 
 
(7.10.2021 - 19:31:31) цитировать
 
 
mitro_fan
mitro_fan написал:
Выложу три серии.
Нет, только две. В третьей еще остались непереведенные места.pardon
 
 
(7.10.2021 - 19:15:44) цитировать
 
 
mitro_fan
Ромка написал:
Выложи первую серию с нашими сабами.
Если это будет кому-то интересно, будет вопрос за продолжение
А ты сомневаешься, что кому-то будет интересно?=91= Выложу три серии.yes3
 
 
(7.10.2021 - 18:36:45) цитировать
 
 
Ромка
mitro_fan написал:
когда думаешь вернуться к переводу?


Можем сделать так smile
Выложи первую серию с нашими сабами.
Если это будет кому-то интересно, будет вопрос за продолжение drag
 
 
(7.10.2021 - 17:03:00) цитировать
 
 
mitro_fan
Ромка написал:
я от скуки не страдаю, всё время есть чем заняться
Это конечно замечательно, но когда думаешь вернуться к переводу?thinking
 
 
(7.10.2021 - 16:01:42) цитировать
 
 
Ромка
mitro_fan написал:
пан Ромка после третьей серии взял паузу


Ну дык drag
Работать "в стол" не каждому интересно.
Тем более, что я от скуки не страдаю, всё время есть чем заняться
 
 
(7.10.2021 - 15:22:41) цитировать
 
 
barbos
mitro_fan написал:
но пан Ромка после третьей серии взял паузу, которая длится уже четыре месяца.

Видимо, менопаузу. biggrin
 
 
(7.10.2021 - 14:51:55) цитировать
 
 
mitro_fan
boykidd написал:
подскажи, пожалуйста этот сайт чешского телевидения, где ты скачал субтитры
Там субтитры очень сокращенные. Больше половины фраз без субтитров.pardon Нужно переводить на слух, но пан Ромка после третьей серии взял паузу, которая длится уже четыре месяца.sad
 
 
(7.10.2021 - 12:13:55) цитировать
 
 
boykidd Damien, подскажи, пожалуйста этот сайт чешского телевидения, где ты скачал субтитры
 
 
(9.04.2021 - 15:20:52) цитировать
 
 
Ромка Да уж, язык меняется.

Некоторые слова теперь не знают даже современные чехи.
А всего то прошло лет 25.

Вторая готова drag
 
 
(3.03.2021 - 16:51:35) цитировать
 
 
Ромка Аллора drag

Первая серия почти готова.

Название "Где падаЮТ звезды".

В настоящем, а не прошлом времени.
Похоже, что кто-то во времена оны, не зная чешского перевёл близко по слуху.
 
 
(4.02.2021 - 00:48:51) цитировать
 
 
mitro_fan Забрал.yes
 
 
(3.02.2021 - 23:40:33) цитировать
 
 
kidkong
mitro_fan написал:
Жду чешские субтитры ко второй серии.
https://dropmefiles.com/BqMUT
 
 
(3.02.2021 - 16:54:38) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong, готовы русские субтитры к первой серии. Жду чешские субтитры ко второй серии.=87=
 
 
(3.01.2021 - 14:37:27) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
пока одни.
Спасибо.nyam Будем ждать продолжения банкета... rolleyes
 
 
(3.01.2021 - 12:38:36) цитировать
 
 
kidkong
kidkong написал:
могу пока одни
https://dropmefiles.com/rlQuH
 
 
(3.01.2021 - 12:10:11) цитировать
 
 
kidkong
mitro_fan написал:
Ну сделай, если можешь.
Нет, 7 штук многовато, могу пока одни.
 
 
(3.01.2021 - 12:01:19) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
...Исправить ошибки (со всеми выставленными галочками, если лень разбираться...
Ну сделай, если можешь.=97=
 
 
(3.01.2021 - 11:04:50) цитировать
 
 
kidkong
mitro_fan написал:
Я не понимаю, как.
Сначала вручную быстренько (клик мышью + нажатие Enter) переводишь имеющиеся субтитры из такого вида:

00:00:49А во вторник начнется снова.

00:01:44-Добрый день.
-Добрый день.

00:01:47-Ты знаешь, что не можешь их сюда принести.
-Больше здесь никого нет.

в такой:

00:00:49
А во вторник начнется снова.

00:01:44
-Добрый день.
-Добрый день.

00:01:47
-Ты знаешь, что не можешь их сюда принести.
-Больше здесь никого нет.

Потом следуешь инструкциям из сообщений #117-118, либо просто Инструменты -> Исправить ошибки (со всеми выставленными галочками, если лень разбираться). Но лучше разобраться с назначением галочек, так как нам нужны только три из них: перерасчёт длительности, перенумерование (кстати, ты раньше испытывал с этим проблемы, а SE заново перенумерует все субтитры, начиная с цифры "1") и ликвидация лишнего переноса строки между готовыми субтитрами.
 
 
(3.01.2021 - 10:50:42) цитировать
 
 
kidkong
Damien написал:
Просто механически добавить пробелы в текст, переименовать .txt в .srt, загрузить в программу и там уже потихоньку подобрать для каждого субтитра нужную длительность (там по умолчанию стоят 2 сек).
Не совсем.
1). Переименовывать в srt не обязательно, SE пытается распознать субтитры из любого типа текстовых файлов. Он понимает сотню форматов субтитров.
2). SE сам установит конечное время каждого субтитра, исходя из количества знаков в нём.
kidkong написал:
Инструменты -> Настройка продолжительности -> Перерасчёт
Кстати, эта функция удобна и при исправлении субтитров, когда переводчик не учитывал разницу в количестве знаков оригинальной реплики и переведенной. Просто после окончания перевода нажимаем этот самый "Перерасчёт".
 
 
(3.01.2021 - 10:12:48) цитировать
 
 
kidkong, да, согласен, Edit-ом намного проще все это сделать. Просто механически добавить пробелы в текст, переименовать .txt в .srt, загрузить в программу и там уже потихоньку подобрать для каждого субтитра нужную длительность (там по умолчанию стоят 2 сек).
 
 
(3.01.2021 - 08:26:08) цитировать
 
 
mitro_fan
mitro_fan написал:
Будут русские субтитры.
Если будут нормальные чешские.
kidkong написал:
Субтитры сравнительно легко переводятся в srt с помощью SubtitleEdit. Сначала втыкаем курсор между временем и текстом в каждой строке и нажимаем Enter.
Ну сделай. Я не понимаю, как.unknw Есть только начальное время для каждой строки, но нет конечного.pardon
 
 
(3.01.2021 - 01:08:50) цитировать
 
 
mitro_fan
serega написал:

barbos написал:
Так и остался непереведённым. Жаль...

Будут субтитры - попробуем
Будут русские субтитры. yes3
 
 
(2.01.2021 - 22:42:16) цитировать
 
 
kidkong *Забыл ещё один шаг: Инструменты -> Перенумеровать строки
 
 
(2.01.2021 - 22:39:15) цитировать
 
 
kidkong
Damien написал:
Осталось только механически поработать над расстановкой пробелов в Воркшопе .
Субтитры сравнительно легко переводятся в srt с помощью SubtitleEdit. Сначала втыкаем курсор между временем и текстом в каждой строке и нажимаем Enter. Теперь в таком виде загружаем в SubtitleEdit, потом Инструменты -> Настройка продолжительности -> Перерасчёт. Может, кто-то знает более лёгкий путь.
 
 
(2.01.2021 - 21:12:38) цитировать
 
 
прошу пардону, в пароле буквы d и r случайно поменял местами, вслепую печатал, дислексия видимо ;)
 
 
(2.01.2021 - 21:08:33) цитировать
 
 
Вот сабы к сериалу с сайта чешского телевидения в оригинале и в гугл-переводе на русский для сравнения. Все семь серий. Осталось только механически поработать над расстановкой пробелов в Воркшопе . Удачи тому, кто возьмется...
https://wdfiles.ru/bd6u (пасс: blizzadrkid)
 
 
(2.01.2021 - 05:31:21) цитировать
 
 
barbos Так и остался непереведённым. Жаль... cry
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.1 sec 
Правообладателям