 |
Главное меню портала |
 |
|
|
|
|
|
 |
Топ авторов новостей |
 |
|
|
|
|
|
 |
Статистика портала |
 |
|
|
Новостей: За сутки: 10 За месяц: 124 Всего:18152
Пользователей За сутки: 5 За месяц:210 Всего:72897
Комментариев: За сутки: 28 За месяц: 1067 Всего:495415
|
|
--Bar-->
|
 |
Пользователи онлайн |
 |
|
|
Гостей:9, Пользователей: 14 (lily88, pikekille, danila, Helg, cjplaya, etore, deduslo, deduslo, vladimoff, baobabuch, kadisman, motoroler5, rcipriani, mensell)
|
|
 |
Календарь |
 |
|
|
|
 |
Последние комментарии |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB-Rip + BD-Rip + DVD5 + DVD9 + BD-Remux |
 |
|
|
|


Название: Заводной парень Оригинальное название: Jet Boy Год выхода: 2001 Жанр: драма Режиссёр: Дэвид Шульц / David Schultz
В ролях: Бренден Надон / Branden Nadon, Джо Норман Шоу / Joe Norman Shaw, Мэттью Карри Холмс / Matthew Currie Holmes, Рэнди Бёрч / Randy Birch, Дэвид Лерини / David Lereaney, Шоун Андерсон / Shawn Anderson, Валери Планше / Valerie Planche, Криста Рэй / Krista Rae, Кэрри Шифлер / Carrie Schiffler, Дилан Уолш / Dylan Walsh, Линн Ивэль / Lynn Ivall, Стивен Страхан / Stephen Strachan, Блэр Вуд / Blair Wood, Таня Cэблаташ / Tania Sablatash, Нэнси МакДональд / Nancy MacDonald, Джордан Уэллер / Jordan Weller
Описание: 13-летний Нейтон работает мужской проституткой. Ему ненавистны клиенты, использующие его для удовлетворения своей похоти, ему опостылела наркоманка-мать, для которой на заработанные деньги он покупает ежедневную дозу героина. Но смерть матери грозит заключением в приют, и мальчишка бежит, прибиваясь в своих поисках к Буну Палмеру - полицейскому под прикрытием. Но будет ли боль маленького человека замечена и воспринята случайным попутчиком, который не замечает или не хочет замечать навязчивой идеи мальчика привязать его к себе? • Более качественные файлы на основе немецкого издания DVD. Немецкое издание DVD, в качестве исходника, предоставил пользователь Sault. • Русские субтитры заново размечены и полностью переработаны. • Звуковые дорожки синхронизированы под другую частоту кадров и отредактированы.
В данном релизе представлены два DVD5: немецкое издание (без меню) и английское (меню + сцены не вошедшие в фильм (удалённые сцены)). Фильм заново переведён и озвучен по субтитрам Евгения Венгеровского и в отличии от прошлого варианта (озвучка Сергея Кузнецова) перевод полностью соответствует диалогам фильма. Перевод: Евгений Венгеровский aka barbos Озвучка: Анатолий Ашмарин Работа со звуком и сборка DVD: Нордер Организация проекта: serega
Сведение звука аудиодорожки с голосом Ашмарина: Нордер Синхронизация аудиодорожек: Lukas Синхронизация субтитров, организация перевода и озвучания: zaq-293
Внимание! Русскоязычный голосовой перевод (С. Кузнецова) "дополнен" большим количеством отсебятины, местами приведшей к полному искажению смысла происходящего на экране.
Скриншоты (DVD-Rip 1.45 GB)




- DVD-Rip (1.42 GB)
- DVD-Rip (1.45 GB)
- WEB-Rip (1.78 GB)
- BD-Rip (3.47 GB)
- DVD5 (3.70 GB)
- DVD5 (4.28 GB)
- DVD9 (4.41 GB)
- BD-Remux (18.53 GB)
- BD-Remux (18.90 GB) orig.
На основе немецкого исходникаПроизводство: Канада, США (Interstate 80 Entertainmentm, Smash It Up Productions) Продолжительность: 01:34:52 Язык: английский Перевод: авторский одноголосый закадровый ( Сергей Кузнецов) Субтитры: русские ( SolarWind под редакцией E. Vengerovsky) внешние (в архиве) ФайлФормат: AVI Качество: DVD-Rip Видео: XviD, 720x400, 1750 kbps, 25.00 fps, 1750 kbps, 0.24 bit/pixel Аудио 1: AC3, DD, 2 ch, 192 kbps, 48000 Hz, 16 bit (английский) Аудио 2: AC3, DD, 2 ch, 192 kbps, 48000 Hz, 16 bit (русский) Размер: 1.42 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Канада, США (Interstate 80 Entertainmentm, Smash It Up Productions) Продолжительность: 01:39:12 Язык: английский Перевод: авторский одноголосый закадровый ( Сергей Кузнецов) Субтитры: русские внешние ФайлФормат: AVI Качество: DVD-Rip Видео: XviD, 720x400 (16:9), 23.976 fps, 1789 kbps Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский) Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 96 kbps (английский) Размер: 1.45 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Канада, США (Interstate 80 Entertainmentm, Smash It Up Productions) Продолжительность: 01:39:03 Язык: английский Перевод: одноголосый закадровый ( Анатолий Ашмарин) Субтитры: русские ( Евгений Венгеровский aka barbos), английские встроенные отключаемые ФайлФормат: MKV Качество: WEB-Rip Видео: AVC (High@L4.1; 4 RF), 1920x1024 (1.85:1), 23.976 fps, ~2250 kbps, 0.048 bit/pixel Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский) Аудио 2: AAC LC, 48000 Hz, 2 ch, 128 kbps (английский) Размер: 1.78 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Канада, США (Interstate 80 Entertainmentm, Smash It Up Productions) Продолжительность: 01:39:02 Язык: английский Перевод 1: одноголосый закадровый ( Анатолий Ашмарин) Перевод 2: авторский одноголосый закадровыый ( Сергей Кузнецов) ФайлФормат: MKV Качество: BD-Rip 720p Видео: AVC, 4470 kbps, 1280x720, 23.976 fps Аудио 1: AC3, 2 ch, 48000 Hz, 192 kbps (русский, Ашмарин) Аудио 2: AC3, 2 ch, 48000 Hz, 192 kbps (русский, Кузнецов) Аудио 3: AAC, 2 ch, 48000 Hz, 165 kbps (английский) Размер: 3.47 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! На основе английского исходникаПроизводство: Канада, США (Interstate 80 Entertainmentm, Smash It Up Productions) Продолжительность: 01:38:56 Язык: английский Перевод: одноголосый закадровый ( Анатолий Ашмарин) Cубтитры: русские ( Евгений Венгеровский aka barbos) ФайлФормат: DVD Video Качество: DVD5 Видео: MPEG2 Video, 720x480 (16:9), 29.97 fps Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский) Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (английский) (комментарии) Аудио 3: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (французский) Аудио 4: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (английский) Размер: 3.70 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! На основе немецкого исходникаПроизводство: Канада, США (Interstate 80 Entertainmentm, Smash It Up Productions) Продолжительность: 01:34:52 Перевод: авторский одноголосый закадровый ( Сергей Кузнецов) Субтитры: русские SolarWind под редакцией E. Vengerovsky ФайлФормат: DVD Video Качество: DVD5 Видео: MPEG2 Video, 720x576 (PAL 16:9 Anamorfic), 5500 kbps, 25.00 fps Аудио 1: AC3, DD, 2 ch, 192 kbps, 48000 Hz, 16 bit (английский) Аудио 2: AC3, DD, 2 ch, 192 kbps, 48000 Hz, 16 bit (русский) Размер: 4.28 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! На основе немецкого исходникаПроизводство: Канада, США (Interstate 80 Entertainmentm, Smash It Up Productions) Продолжительность: 01:34:52 Язык: английский Перевод 1: одноголосый закадровый ( Анатолий Ашмарин) Перевод 2: авторский одноголосый закадровыый ( Сергей Кузнецов) Cубтитры: русские ( Евгений Венгеровский aka barbos) ФайлФормат: DVD Video Качество: DVD9 Видео: MPEG2 Video, 720x576 (16:9), 25 fps Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский, Ашмарин) Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский, Кузнецов) Аудио 3: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (английский) Размер: 4.41 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Канада, США (Interstate 80 Entertainmentm, Smash It Up Productions) Продолжительность: 01:39:02 Язык: английский Перевод 1: одноголосый закадровый ( Анатолий Ашмарин) Перевод 2: авторский одноголосый закадровыый ( Сергей Кузнецов) Субтитры: русские ( Евгений Венгеровский aka barbos), английские, итальянские встроенные отключаемые ФайлФормат: MKV Качество: BD-Remux Видео: AVC High@L4.1, 1920x1080 (16:9), 23.976 (24000/1001) fps, 26.0 Mbps Аудио 1: AC3, 2 ch, 48000 Hz, 192 kbps (русский, Ашмарин) Аудио 2: AC3, 2 ch, 48000 Hz, 192 kbps (русский, Кузнецов) Аудио 3: AC3, 2 ch, 48000 Hz, 384 kbps (английский) Размер: 18.53 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Канада, США (Interstate 80 Entertainmentm, Smash It Up Productions) Продолжительность: 01:39:02 Язык: английский ФайлФормат: MKV Качество: BD-Remux Видео: AVC High@L4.1, 1920x1080 (16:9), 23.976 (24000/1001) fps, 26.0 mbps Аудио 1: AC3, 2 ch, 48000 Hz, 384 kbps (немецкий) Аудио 2: AC3, 2 ch, 48000 Hz, 384 kbps (английский) Аудио 3: AC3, 2 ch, 48000 Hz, 384 kbps (французский) Аудио 4: AC3, 2 ch, 48000 Hz, 192 kbps (английский) (комментарии) Размер: 18.90 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB-Rip + BD-Rip + DVD5 + DVD9 + BD-Remux
(Голосов: 171)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
 |
kasper7007 К чему вы это сказали? Есть такие люди, ну и что? Я тоже встречал таких на рутрекере, которые считают, что почти каждый исходник нуждается в доработке (удаление пляшущих шумов, qtgmc деинтерлейс, splin ресайз анаморфа в исходное разрешение), но раздачи они не делают, к счастью. Это не совсем нормально, я считаю исправлять нужно только в достаточно редких случаях, и это как раз один из таких случаев (имхо), о чем я и сообщил общественности, чтобы знала (ведь старый DVD поглотили, а кому-то он может приглянулся). Вы оставляете в шапках кривые рипы с рывкотней, но достаточно равнозначные DVD бесстрашно поглощаете. Когда все нормально я обычно не пишу, поэтому может сложиться впечатление, что я только критикую. Но я просто раскрываю правду, чтобы люди знали с чем имеют дело до скачивания.
И да дистрибьюторам часто плевать на результат. У них все на конвейере, аппаратная железка жмет в CBR. Если форматы отличаются (PAL-NTSC), не беда есть аппаратный транскодер. Например, чтобы издать Hard Telecine в PAL: вместо того, чтобы сделать IVTC и AssumeFPS(25), они просто запихивают поток в транскодер, и так сойдет, зачем заморачиваться. Забыли фирму CP Digital? И да люди на своих компах запросто могут сделать лучше. 1) Просто не зажимать битрейт в кодере и кодить в VBR или 2Pass 2) люди ценят материал, с которым работают, относятся к нему трепетно, могут потратить много времени на фильтры, в отличии от, см. выше.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
kidkong написал: Берлиоз написал: О, теперь я понял смысл нелепого названия у Кубрика - "Заводной апельсин"! К сожалению, в данном случае трактовка английского названия "A Clockwork Orange" как "Возбуждающий апельсин" по законам их семантики невозможна. Да, спасибо, я уже тоже задумался, подняв оригинальное название.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Берлиоз написал: О, теперь я понял смысл нелепого названия у Кубрика - "Заводной апельсин"!
К сожалению, в данном случае трактовка английского названия "A Clockwork Orange" как "Возбуждающий апельсин" по законам их семантики невозможна. Кстати, если ты помнишь, то в советской прессе, когда перевод названия ещё не устоялся, фильм называли и "Заводной апельсин", и "Механический апельсин", что отражено в этой статье вики: https://ru.wikipedia.org/wiki/Заводной_апельсин_(фильм)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Берлиоз написал: Коллеги и имеют в виду не то, что она заводится и психует, а что не дает им покою. Откуда это следует? Читаю внимательно:
Берлиоз написал: А коллеги по работе о Людмиле Витальевне говорят, что человек она деловой, заводной, энергичный, на месте не посидит, всегда в поиске нового Это значит только то, что она сама энергичная и заводится на работе, а не заводит других.
Shurik Питер написал: а как тебе песенка: а ты такой мужчина заводной от имени бабсы она ж блин аж завелась
Ну конечно, куплетисты, сочиняющие подобные тексты, знают русский язык лучше, чем лингвисты, составляющие словари...
Берлиоз написал: Не заводящий (хотя смысл именно такой), а заводной! "Заводящий" я кстати никогда не слыхал. Ты не путаешь с разводящим? Мало ли что ты не слыхал, дяденька. Есть многое на свете друг Гораций, что не известно тебе, и даже Овидию... Исчо раз, в третий раз (!) даю ссылку на словари, а не на куплеты: https://goo.gl/2yGsl3 http://u.to/l_k8Dw
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
paw16 написал: в голове струя почему-то автоматически применяется к неприличному Струя вообще слово неприличное. Вон некий парламент прозвали "взбесившийся принтер", и ничего, не обижаются, а прозвали бы "струйный принтер"? Сразу как-то тово... сразу в голове микросопла, струйки, и много струек...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
И ишшо.
Цитата: Да мы все из комсомольцев! Мы болеем душой за село. Ну, конечно, необходим такой «заводной еврейчик», который все это дело будет двигать, несмотря ни на что. Не заводящий (хотя смысл именно такой), а заводной! "Заводящий" я кстати никогда не слыхал. Ты не путаешь с разводящим?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
mitro_fan написал: Заводной - этот тот, кто заводится! А тот, кто заводит - заводящий! Еще раз для не внимательных - идите и учите русский езыг: Заводной. Один из синонимов -Цитата: способствующий возбуждению. Словари и энциклопедии на Академике Если тебе скажут - заводной фильм (или танец), ты что подумаешь? Что фильм ключиком завели? Или вот ишшо. Ты конечно скажешь что это про нее саму, но ясно же, что имеется в виду ее деятельность в коллективе!
Цитата: В заключение не лишним будет отметить, что главный показатель эффективности работы техника-осеменатора - это процент выхода телят на сто коров. Так вот: сколько лет Людмила Будько работает в должности техника-осеменатора, столько лет на животноводческом комплексе отделения стопроцентный выход телят, что просто так не даётся. А коллеги по работе о Людмиле Витальевне говорят, что человек она деловой, заводной, энергичный, на месте не посидит, всегда в поиске нового. Наше слово Коллеги и имеют в виду не то, что она заводится и психует, а что не дает им покою.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Берлиоз написал: Это слишком буквально. Но я же не о том, что надо переводить буквально Я о том, что буквальное понятие создаёт тот же образ, на который в русском языке существует свой термин, возможно даже другой в буквальном переводе Я о том, что у меня в голове так происходит коммуникация слов на разных языках. Слова превращаются в понятия, которые имеют в разных языках свои определения Именно реактивная струя (чего угодно: энергии, спер.. , чувств) создают образ, понятие. И в результате лично для себя я нашёл подходящим термин "машина любви" - это ведь не дословно?! А насчёт струи, думаю применительно к персонажу, проститутке по описанию, в голове струя почему-то автоматически применяется к неприличному ). Думаю, это неминуемая игра воображения, которая всегда сопутствует восприятию слов в различных ситуациях. Это лишь теория, которую я озвучил, не больше И сам я так запоминаю иностраные слова, точнее корень их смысла
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Shurik Питер написал: да, но как ни крути она там есть Да какая разница, есть там педерастия или нет. Дело совсем не в ней. У меня одинаковое негативное (точнее я перестаю их замечать) отношение ко всем людям, относящимся к близости как к почесаться, либо торгующими близостью. И не важно, однополый там секс или многополый - это не является предметом моего внимания. В вас он видит лишь источник своего дохода (как здесь) или своего удовольствия (бесплатно, но на вас ему начхать), а внутри вы ему безразличны. Вот почему я назвал его машиной любви. Всё равно, что резиновая игрушка из сексшопа. Но я ни в коей мере не берусь разрушать ничьи иллюзии. Да, я конечно не понимаю, что говорю и ошибаюсь, потому что глуп и дурак А мальчик хороший Сегодня вы его солнышко, а завтра у него другое солнышко, а вы... (неприличный звук ртом)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
kasper7007 написал: "заводящий" - не оставляющий никого (в фильме все, с кем сталкивался главный герой) равнодушным к своей персоне, хотя и причины у каждого были свои... Каспер возможно, тогда это совершенно разные значения...а поцелуй одного из парней в компании на 5 мин после часа это что, тоже неравнодушие или он его всё же завёл?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Shurik Питер написал: Почему заводной, да потому что кого-то да, он заводит, здесь переносный смысл откровенного слова - возбуждающий. О, теперь я понял смысл нелепого названия у Кубрика - "Заводной апельсин"! Это я не в насмешку, а - пуркуа бы не па?
Shurik Питер написал: но заводной паренёк не очень как-то Да почему, очень даже мило, и слегка иронично. Это "заводной мальчишка" совершенно по-дамски, что-то вроде "умрешь, девчонки, ну таааакой чумовой!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
kasper7007 написал: но фильм вообще не про педерастию... да, но как ни крути она там есть
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Заводящий, Реактивный звучат как технические термины, поэтому лучше Заводной. Почему заводной, да потому что кого-то да, он заводит, здесь переносный смысл откровенного слова - возбуждающий. И наконец насчёт слова парень, вообще-то оно обозначает взрослого, если это ребёнок то паренёк, но заводной паренёк не очень как-то, а мальчик как-то слишком культурно. Поэтому Заводной мальчишка.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Ну, вот, дофизделись до педерастии!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
По моему скромному мнению наиболее точное название фильму : Заводной мальчишка Если кому надо могу написать почему не реактивный, а именно заводной (заводящий вообще глупо звучит). Второе слово конечно не мальчик, а именно мальчишка, ну а причём тут парень - где вы его здесь увидели?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
mitro_fan, я даже из принципа, просто в такие дни общение с тобой бессмысленно, как с глухим. Получается примерно так:
Митрофан: "Медь - это железо". Собеседник: "Не железо, а металл, наверное". Митрофан (включает дурочку): "Мы говорим о меди, а не о железе, пиши по существу".
О! Почти идеальный пример. Ладно, хватит пока, .
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
mitro_fan, какой смысл с тобой общаться, когда ты в викендовом состоянии? Если хочешь, давай вернёмся к этому вопросу среди недели, обещаю поддержать разговор.
Нет, я не имел в виду "пьяный" - не берусь судить, что там с тобой происходит в такие дни.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
kidkong, problem2ooo, я ставлю вопрос очень просто, в лоб, и прошу ответить именно на этот вопрос, а не заниматься бессмысленным словоблудием: какой перевод является более точным по смыслу - "Заводной парень" или "Заводящий парень"?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
problem2ooo написал: У меня на ДВД, кстати, вообще написано "Moments" Это аргумент??? Тебе нравится немецкий вариант??? Ты предлагаешь по-русски тоже перевести название "Моменты"???
problem2ooo написал: Самое близкое - это из интервью режиссера (сейчас что-то не могу найти), где он отметил, что "это такой местный слэнг, типа 'мальчик по вызову'"... Меня лично вариант "Заводной парень" вполне устраивает... Леша, где логика??? Ты вообще внимательно фильм смотрел? Где ты видел там "заводного мальчика"??? Где твое чутье и твой вкус переводчика??? Я же ясно написал, что Шульц имел в виду значение, которое было в песне Мотелло, то есть не "легко возбуждающийся", а "возбуждающий","соблазняющий", "заводящий". Ты с этим не согласен? Ты хочешь сказать, что "Jet" надо переводить "заводной"? В каких словарях, в каких контекстах ты это видел???
problem2ooo написал: Самое близкое - это из интервью режиссера (сейчас что-то не могу найти), где он отметил, что "это такой местный слэнг, типа 'мальчик по вызову'"... Леша, мы говорим об адекватном переводе на русский язык, а не о местных канадских сленгах, которые в России никто не знает. Ты забыл, как просил меня найти русские слова, чтобы перевести различия между "Rag-n-Tag"и "rub ’n’ tug" в специфическом местном канадском сленге?
ЗЫ. Леша, почему ты больше месяца не отвечаешь на мои вопросы в личке?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
kidkong написал: Ты думаешь, что если в русском "заводная машинка" и "заводная девчонка" звучит одинаково, то и англичане всё механическое считают синонимом легко возбуждающегося, увлекающегося. Ну, тогда действительно я понимаю, почему ты меня не понимаешь. Ты опять на ровном месте затеял бессмысленный разговор. Когда по-русски говорят "Заводная кукла" - то это на 99% механическая кукла, если нет специального другого значения. Потому что 99% русских людей видели куклу наследника Тутти! А когда по-русски говорят "Заводная девчонка" - то на 99% это - легко возбуждающаяся девчонка, а не механическая. Какой смысл в твоих комментах о втором значении слова "Заводной"? Ты всерьез думаешь, что кто-то, прочитав название "Заводной парень", подумает, что это про куклу с ключиком?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Забавная у вас тут дискуссия Тоже подкину пару копеек в огонь: На самом деле устоявшегося значения нет и в английском языке, насколько мне известно. Я видел обсуждения на нескольких форумах (где тоже пытались найти зацепку с "Jet bot, jet girl"). Так что Дежурный Спорщик Портала несколько промахнулся со своими безапелляционными утверждениями.
Самое близкое - это из интервью режиссера (сейчас что-то не могу найти), где он отметил, что "это такой местный слэнг, типа 'мальчик по вызову'"...
Меня лично вариант "Заводной парень" вполне устраивает...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
Популярные |
 |
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DVD...
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2008) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- Шлюнц / Der Schlunz (2010-2012) Германия DVD-Rip + DVD5 + ...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
|
|
|
|
|
|
|
|
|