Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1353

nrg345: новостей 1221

blues: новостей 1181

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1025

Игорь_S: новостей 994

Shurik Питер: новостей 795

кузнечик212: новостей 653

Lik: новостей 540

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 308

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

Андрей: новостей 165

prostotak: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 126

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 5
За месяц: 85
Всего:17942

Пользователей
За сутки: 14
За месяц:158
Всего:72121

Комментариев:
За сутки: 63
За месяц: 948
Всего:492042
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:13, Пользователей: 9 (nicolasbi, HowlingWolfe, vvstudio11, Onzap, qarstark, dmikle, lapaboy, tcf, Guester)  

 Календарь
 
« Ноябрь 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Сорванец / Tomboy (2011) Франция DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip
Категория: Драмы, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала, Торренты и eMule, Русские субтитры | Автор: Ryuuzaki | (22 марта 2015)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/1594228267/0eb9bb80/31023063.jpg




Название: Сорванец
Оригинальное название: Tomboy
Год выхода: 2011
Жанр: драма
Режиссёр: Селин Шьямма / Céline Sciamma

В ролях:
Laure/Mikael - Zoé Heran, Jeanne - Malonn Lévana, Lisa - Jeanne Disson, Vince - Yohan Véro, Noah - Noah Véro, Ryan - Ryan Boubekri

Описание:
Микаэлю десять лет, и у него самая обыкновенная семья: мама, папа и младшая сестренка. Да и сам Микаэль – обыкновенный мальчик, с простыми мальчишескими радостями: погонять в футбол, поводить машину у отца на коленях, подурачиться под музычку забойную, на слабо что-то сделать.
Но еще у Микаэля есть секрет. Так что приходится все время быть начеку и старательно его хранить – перед зеркалом придирчиво сравнивать себя с другими пацанами, лихо плеваться, сооружать себе убедительные мальчишечьи плавки и лепить из пластилина то самое «кое-что», которое все в жизни меняет.
И хотя Микаэль неплохо справляется – век у таких секретов все равно недолгий…



Скриншоты:

http//s009.radikal.ru/i310/1110/e2/d9b686e0e902t.jpg http//s42.radikal.ru/i095/1110/eb/1b9a3bbdf86dt.jpg http//s47.radikal.ru/i115/1110/0e/772d42983c2ct.jpg
http//s44.radikal.ru/i106/1110/28/5870cf32dat.jpg http//i052.radikal.ru/1110/28/1d1abbf466t.jpg http//s15.radikal.ru/i188/1110//8e3d5f438ce1t.jpg
http//s019.radikal.ru/i638/1206/a9/b3568fdd740et.jpg



imdb Кинопоиск


  • HD-Rip (1.46 GB) проф. двухголосый
  • BD-Rip 720p (7.14 GB) проф. двухголосый
  • DVD-Rip (1.39 GB) любит.
  • DVD-Rip (701 MB) рус. суб.
  • DVD5 (4.32 GB) рус. суб.


Производство: Франция
Продолжительность: 01:22:04
Перевод: профессиональный двухголосый закадровый (студия Elrom)

Качество: HD-Rip
Формат: AVI
Видео: XviD, 704x384, 24.00 fps, 2140 kbps
Аудио 1: Dolby AC3, 48.0 kHz stereo, 192 kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 48.0 kHz stereo, 192 kbps (французский)
Размер: 1.46 GB

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Производство: Франция
Продолжительность: 01:21:47
Перевод: профессиональный двухголосый закадровый
Субтитры: английские встроенные отключаемые

Формат: MKV
Качество: BD-Rip 720p
Видео: MPEG-4 AVC, 1280x690, 24.00 fps, 10500 kbps
Аудио 1: Dolby AC3, 48.0 kHz, 2ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: DTS, 48.0 kHz, 6 ch, 1510 kbps (французский)
Размер: 7.14 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Производство: Франция
Продолжительность: 01:21:55
Перевод: любительский многоголосый (В. Кошкин & Co)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: XViD, 720x384, 1790 Kbps, 23.976 fps, 0.27 bit/pixel
Аудио 1: DD AC3, 192 Kbps (2 ch), 48000 Hz, 16 bits (русский)
Аудио 2: DD AC3, 448 Kbps (6 ch), 48000 Hz, 16 bits (французский)
Размер: 1.39 GB

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

Рип и ссылку предоставил barbos



Производство: Франция
Продолжительность: 01:18:32
Язык: французский
Субтитры: русские внешние (Ryuuzaki)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: 640x352, XviD, 25 кадров/сек
Аудио: MP3, 2 channels, 48.0 KHz
Размер: 701 MB

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Производство: Франция
Продолжительность: 01:18:34
Язык: французский
Субтитры: русские (Ryuuzaki) вместо голландских
Доп. материалы: Интервью с режисёром и трейлеры
Реавторинг DVD: Lukas

Файл
Формат: DVD5
Качество: DVD-Video
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Аудио: Francais (Dolby AC3, 6 ch)
Размер: 4.32 GB

Скачать:

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Сорванец / Tomboy (2011) Франция DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip

  • 4
 (Голосов: 37)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2 3 4 5 6

(8.07.2020 - 23:29:05) цитировать
 
 
кузнечик212 Постер заменён на официальный. Спасибо, nrg345!
 
 
(8.07.2020 - 19:36:34) цитировать
 
 
Чертёнок_номер_13 Всем привет! smile

Случайно наткнулся на ещё одну версию фильма, возможно, с ещё более высоким качеством (не проверял).

Ссылки:
https://file.al/2g9nel8mj68a/Tomboy-2011.part1.rar.html
https://file.al/yoa3psg1ytmf/Tomboy-2011.part2.rar.html

Утверждается, что:
Формат видео - 1920 х 1080 HD
Language: French.
Subtitles: English, Czech, Russian.

----
P.S. Наткнулся на КиноБазаре. rolleyes
 
 
(22.03.2015 - 15:25:39) цитировать
 
 
kidkong Новость поднята на главную в связи с добавлением файла лучшего качества.
 
 
(22.03.2015 - 11:39:25) цитировать
 
 
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 720p
Видео: MPEG-4 AVC, 10,5 Мбит/с, 1280x690
Аудио: 1) русский (AC3, 2 ch, 192 кбит/с); 2) французский (DTS, 6 ch, 1510 кбит/с)
Перевод: профессиональный двухголосый
Субтитры: английские
Размер: 7,14 ГБ
Продолжительность: 01:21:47

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

На кинозале добавились сиды по моей просьбе, поэтому ссылку на него можно оставить (я в любом случае там на раздаче остаюсь).
Ответ от kidkong
Добавлено в новость, спасибо за проделанную работу!
 
 
(21.03.2015 - 21:18:37) цитировать
 
 
Техпараметры файла узнать по ссылке не проблема - они там указаны. Трабл в другом - там был лишь 1 сид, который молчал в отдаче, а после моего призыва вернуться на раздачу поначалу появился лишь ещё один, отдававший с космической скоростью в 0,8 кб/сек. facepalm Щаз подтянулся ещё один, который "обещает" отдать файл по щедроте своей за 9 с лишним часов. Как только файл будет у меня, перезалью его на ещё куда-нибудь - ИМХО фильма того стоит. good
 
 
(21.03.2015 - 15:57:43) цитировать
 
 
kidkong Вертикальный дизайн после горизонтального уже не катит - я минуту разбирался, какие файлы уже есть в новости, а каких нет. Качать BD-Rip 720p, для того только, чтобы узнать его техпараметры, желания особого нет. Подождём энтузиастов.
 
 
(21.03.2015 - 13:00:08) цитировать
 
 
Есть файл "лучшего видео" - BD-Rip 720p с тем же переводом: http://kinozal.tv/details.php?id=1025264

Там же есть и BD-ремукс для энтузиастов приличного качества.
 
 
(23.07.2014 - 18:21:42) цитировать
 
 
asatorios http://youtu.be/yAHCqnux2fk Реальная история одной малышки, которая в 5 лет решила стать мальчикомsmile Респектос родителямgood
 
 
(7.06.2012 - 08:01:55) цитировать
 
 
Minhers76
ckif написал:
Перевод: профессиональный (двухголосый закадровый)
Добавлено, спасибо ckif smile
 
 
(7.06.2012 - 03:04:13) цитировать
 
 
Производство: Франция
Продолжительность: 01:22:04
Перевод: профессиональный (двухголосый закадровый) [студия Elrom]

Качество: HDRip
Формат: AVI
Видео: XviD, 704x384, 24.00 fps, 2140 kbps
Аудио 1: Dolby AC3, 48.0 kHz stereo, 192 kbps [Russian]
Аудио 2: Dolby AC3, 48.0 kHz stereo, 192 kbps [French]
Размер: 1.46 GB

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4002931
 
 
(15.03.2012 - 18:08:34) цитировать
 
 
gordy Лора и раньше, до переезда в другую квартиру, водилась только с мальчишками, коротко остригая волосы, предпочитая платьям и юбкам штаны с футболками, наряжаясь в пацанский прикид. Встреченная на новом месте по одёжке и не узнанная по походке, девочка нашла себе подружку Лизу, решив не исправлять её заблуждение насчёт своего пола, принимая на себя роль противоположного, всякой хитростью скрывая истину, которая, если приглядеться, была и ей самой не ясна.

Не ясны и точные цели этой картины, использующей сюжет об особенностях самоидентификации личности и принципах восприятия людей внутри социума, определяющих связи и характер взаимоотношений, как групповых общественных, так и индивидуально определённых, сексуальных, выведенных здесь хрупкой линией обманутой (обманувшейся) партнёрши, следовавшей инстинктивному влечению к героине, тогда как, кажется, ей был нужен настоящий герой.

Увы, в фильме нет попыток мотивации поведения и аналитики. Есть фактологическое наполнение из разной степени нелепых и неловких ухищрений обманщицы, которыми она оттягивает неизбежное разоблачение ложных представлений, сложившихся о ней у девочки — подружки и в футбольной команде мальчишек, признавших в ней себе равного, такого же — а вот ведь…

Путанице сильно способствует лёгкое поведение, за которым исполнительница главной роли, Зои Херан прячет девичьи манеры и скрывает традиционные для женского пола предпочтения, безошибочно создавая ложный облик, который её персонаж принимает за свой, неминуемо выпадая из общепринятых норм и правил, нарушение которых взламывает терпение матери и вызывает опасный скандал, которому режиссёр побаивается дать настоящий ход, ограничивая тему опасным конфузом разных сторон, у которых, как можно предположить, есть много различий в оценке реакций участников событий, имеющих весьма интересный и многоплановый вид.

Одни связывали свои отношения половой принадлежностью партнёра, другие — с сексуальным влечением, ориентируясь по внешним знакам, невербальному общению, которому отдаёт предпочтение режиссёрская техника Селин Скьямма, написавшей и реализовавшей собственный сценарий истории, очевидно, не имея ответов на все вопросы, что вызывает уклончивое завершение конфликта, так и не преодолевшего рубежа ясности, застревающего в положении ни мира, ни войны, оставляя всех героев с неразрешённой задачей внутренних противоречий, психология которых может толковаться с самых разных и очень тонких сторон.
 
 
(7.12.2011 - 23:04:19) цитировать
 
 
Захар
barbos написал:
те же яйца. Только в профиль

Нет... Озвучка viare по тембру не перебивает оригинальные голоса, а потому не мешает, передавая смысл разговоров... Я не против Гаврюши, у него приятный голосок с милым акцентиком... Ему бы аудиокнижки бы озвучивать, я бы наверно первым в очередь бы встал за раздачей pardon Если бы ему порой откровенно скучно бы не было, а то у него интонациооно проскальзывает иногда и порой слишком уж сильно диссонирует с тем, что происходит в фильме...
 
 
(7.12.2011 - 13:15:46) цитировать
 
 
Барбосик, bee2, спасибо! give_rose give_rose

barbos написал:
те же яйца.

Нет, там Гаврюши нет blush
 
 
(6.12.2011 - 21:51:57) цитировать
 
 
barbos
Захар написал:
Это будет лучше

Весь скачивать не стал, но, судя по сэмплу, те же яйца. Только в профиль. Только погромче, да.unknw
 
 
(6.12.2011 - 08:47:23) цитировать
 
 
Захар
GurMan написал:
Перевод: Одноголосый закадровый viare

Cпасибо up Это будет лучше =25=
Пусть только Кошкин Гаврюша не обижается ...
 
 
(6.12.2011 - 03:53:24) цитировать
 
 
Захар написал:
Я лучше Слэйевскую озвучку подожду, если он соберется переводить...
Сегодня на рутрекере вроде как еще вариант озвучки появился:
Цитата:
Перевод: Одноголосый закадровый viare по субтитрам Kenny K. и Ryuuzaki
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3848841
 
 
(6.12.2011 - 01:18:25) цитировать
 
 
Захар По уровню громкости тоже ... Наговор должен быть на 2\3 громче, чем оригинал, потому что в данном случае - оригинальный звук уже интершум. Это ж в первом классе проходят... А у них один звук на другой накладывается, приходится вслушываться, утомляет...
 
 
(6.12.2011 - 01:11:14) цитировать
 
 
Захар
barbos написал:
Кстати, качество озвучки на этот раз приемлемое.

Ну вот возможно на меня будут обижаться за критику, но не катит Кошкинская озвучка - в интонации не попадают, а Гаврюша так совсем sad Лучше б уж чуть позже говорили, что бы оригинальные интонации слышны были, а им обязательно прям техническая точность нужна...
Я лучше Слэйевскую озвучку подожду, если он соберется переводить... blush
 
 
(5.12.2011 - 22:32:05) цитировать
 
 
Minhers76 Новость на главной. Спасибо, barbos smile
 
 
(5.12.2011 - 21:59:25) цитировать
 
 
prostotak barbos, спасибо. Кто бы еще так же покоцал "мальчиков и парней" из польского фильма "Вверх ногами". Там в принципе озвучка тоже неплохая, но вся эта "принадлежность" портит всю картину. У самого "обрезание" сделать все руки не доходят.
 
 
(5.12.2011 - 21:46:22) цитировать
 
 
barbos Отдельное спасибо bee2 за предоставленную зв. дорожку.handshake
 
 
(5.12.2011 - 21:42:34) цитировать
 
 
barbos Уважаемые модераторы!
Просьба обновить/поднять новость.

Перевод: любительский многоголосый (В. Кошкин & Co)
Продолжительность: 01:21:55

Файл.
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Video: XViD, 720x384, 1790 Kbps, 23.976 fps, 0.27 bit/pixel
Audio 1: DD AC3, 192 Kbps (2 ch), 48000 Hz, 16 bits (RUS)
Audio 2: DD AC3, 448 Kbps (6 ch), 48000 Hz, 16 bits (FRE)
Размер: 1,39 ГБ

Cкачать:
http://narod.ru/disk/33423706001/Сорванец_2011_by_barbos.avi.html
Кстати, качество озвучки на этот раз приемлемое.
Неужели Васька внял критике?thinking
 
 
(5.12.2011 - 20:28:15) цитировать
 
 
barbos Модифицировал и приделал звуковую дорожку с озвучкой Василия Кошкина, Гаврюши и какой-то бабы к хорошей копии фильма. Убрал оттуда так нелюбимых Простотаком "мальчиков и парней".biggrin Сейчас залью и выдам.=6=
 
 
(5.12.2011 - 02:56:29) цитировать
 
 
iskatel Марлен Дитрих в детстве считала себя мальчиком и требовала называть себя Пауль
 
 
(30.11.2011 - 16:51:42) цитировать
 
 
Выяснил очень важный для себя нюанс (спасибо, Горди!): в французском языке нет родовых окончаний, как и в английском.
То есть, знакомство Сорванца и Лизы выглядело примерно так (чтобы было понятнее):
- Привет!
- Привет!
- Ты ищешь остальных? Я видела тебя на балконе. Вы новенькие?
- Да, мы переехали сюда вчера.
- Я Лиза, я тут живу. Ты стесняешься?
- Нет, не стесняюсь.
- Как тебя зовут?
- Микаэль... Меня зовут Микаэль.
 
 
(30.11.2011 - 08:25:38) цитировать
 
 
Igorminus А я уж предполагал, что фамилия индийского происхождения, не знал что у итальянцев такие бывают. Как-то привычнее итальянские на "Ч", как Челлини-Cellini, Челентано-Celentano, а тут Sciamma. Может, это на восприятие одно из имен Кришны - Шьяма, влияет.
 
 
(30.11.2011 - 00:03:43) цитировать
 
 
prostotak Igorminus, потому что "грамотеи" безграмотные на тех ресурсах сидят. У нее фамилия итальянского происхождения, поэтому сочетание sci читается как шь, но по французским правилам удароение падает на последний слог - ШьяммА.
 
 
(29.11.2011 - 23:51:52) цитировать
 
 
Igorminus А Селин на большинстве ресурсов так "обзывают". На некоторых сайтах вообще оригинально ( например http://www.ovideo.ru/Селин_Скьямма , на той же странице она Селин Шьямма ).
 
 
(29.11.2011 - 23:45:52) цитировать
 
 
Igorminus Ссылку вроде здесь нашел
http://ricardomartinezamores.blogspot.com/2010/12/ciclo-cine-espanol-1 962-1963-16.html
 
 
(29.11.2011 - 23:43:36) цитировать
 
 
Igorminus "Проделки Моручи" вроде отсюда скачивал
http://www.megaupload.com/?d=E7BPIHXE
Когда испанских детей-певцов в кино искал, наткнулся. Эта девочка здорово поет и танцует, и мальчишка сабжевый там поет, но не так чарующе как Хоселито, правда. Хотел новость оформить, скрины нащелкал и текст подготовил, да времени пока не хватает.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.12 sec 
Правообладателям