Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1164

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 774

кузнечик212: новостей 612

Lik: новостей 508

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 0
За месяц: 82
Всего:17647

Пользователей
За сутки: 7
За месяц:167
Всего:71077

Комментариев:
За сутки: 30
За месяц: 1389
Всего:485565
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:8, Пользователей: 8 (tcf, nrg345, Irakli2019, malon, dfirst, freud6r, den975, FOXX)  

 Календарь
 
« Май 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Карьер / The Quarry (2010) Канада WEB-DLRip
Категория: Прямая ссылка / одним файлом, Короткометражные, Драмы, Релизы портала | Автор: SergeyI | (15 января 2017)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//img-fotki.yandex.ru/get/109111/125256984.f/0_192810_afbd4a4b_orig.png




Название: Карьер
Оригинальное название: The Quarry
Год выхода: 2010
Жанр: короткометражный, драма
Режиссер: Ryan Hanson

В ролях: Jacob Ahearn, Meagan Brodie, Рубен де Баат / Ruben de Baat, Tess McManus, Justin Millar, Olexandra Pruchnicky, Matthew Rogers

Описание:
Начало 90-х годов ХХ века. 12-летний Чарли влюблен в Натали, но она уезжает в другой город. Мама и лучший друг Чарли убеждают его провести последний день с Натали так, чтобы она никогда его не забыла.


От переводчика:
Спасибо uhtyshk за английские субтитры. Немного поправил и дополнил их.


Скриншоты

http//img-fotki.yandex.ru/get/196245/125256984.f/0_192824_84721fd7_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/108697/125256984.f/0_192816_c45047a5_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/169995/125256984.f/0_192818_da7f3312_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/197756/125256984.f/0_19281a_c47a5f7b_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/197756/125256984.f/0_19281c_fe4af7e5_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/93917/125256984.f/0_19281e_27533ede_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/451/125256984.f/0_192820_b9ea4e1_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/196631/125256984.f/0_192822_8b9ccade_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/110545/125256984.f/0_192826_37ceb516_orig.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • WEB-DLRip (252 MB) DVO
  • WEB-DLRip (241 MB) RusSub

 Производство: Канада
 Продолжительность: 00:12:44
 Язык: английский
 Перевод: любительский двухголосый закадровый (А. Водяной + Кэт)
 Субтитры: внешние английские (uhtyshk, vlad555), русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan)

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-DLRip
 Видео: AVC, 1280x720, 23.976 fps, ~2481 kbps
 Аудио 1: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~129 kbps (русский)
 Аудио 2: AAC, 44.0 kHz, 2 ch, ~158 kbps (английский)
 Размер: 252 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Канада
 Продолжительность: 00:12:44
 Язык: английский
 Субтитры: внешние английские (uhtyshk, vlad555), русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan)

 Файл
 Формат: MP4
 Качество: WEB-DLRip
 Видео: 1280x720, 23.976 fps, MPEG-4/AVC ~2482 kbps avg, 0.112 bit/pixel
 Аудио: 44,1 kHz, AAC, 2ch, ~158 kbps
 Размер: 241 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Карьер / The Quarry (2010) Канада WEB-DLRip

  • 5
 (Голосов: 32)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 [3] 4

(23.12.2016 - 05:58:48) цитировать
 
 
Dean Corso
whahppn2 написал:
45 Where (when) I keep (kept) ... purge (неразборчиво)

мне послышалось:
my dad keeps... а дальше не понял
 
 
(23.12.2016 - 05:53:42) цитировать
 
 
mitro_fan
uhtyshk написал:
Скорее всего там bander (от существительного band - (рок)группа

Точно! "Может быть, буду играть в рок-группе".=80= Принято.yes3
uhtyshk написал:
На самом деле, птичка в кадре похожа на кречета.

Я надеюсь, что зрители мне простят незнание таких орнитологических деталей.=81= biggrin Остальные поправки внес.pisaka
 
 
(23.12.2016 - 05:28:09) цитировать
 
 
uhtyshk
mitro_fan написал:
Ну так об этом и речь в фильме: Нэт издалека не разглядела и спутала, а Чарли ее поправил.
На самом деле, птичка в кадре похожа на кречета. Мои рассуждения про размеры пролетели мимо как и птичка.biggrin
Кстати, если сократить gyrfalcon до gyro - получится как раз созвучное слово. Но значить это слово будет совсем другое.confused
 
 
(23.12.2016 - 05:23:31) цитировать
 
 
uhtyshk
mitro_fan написал:
Я как раз прошу трогать русский перевод, если есть смысловые ошибки.
Чес гря, когда мне выкают, я kinda scared (хвала whahppn2) лезть с поправками, я не редакция Известий.shhh
31 Ты не можешь учить, ты вообще не любишь школу.
82 Что ты мне сделал?
83 Да в общем-то ничего.
84 Просто отдай мне.
88 (тут скорее всего какие-то слова из песни, так что фраза бессвязна, или я не знаю)
94 Давай, Чарли. Пошли.
120 О... Если бы тебя там так идиотски не держали...
129 Может, даже отдашь тогда.
У меня стилистика настолько другая, что эти реплики требуют адаптации .biggrin
mitro_fan написал:
И еще у меня вопрос по ваше фразе:3300:02:57,219 --> 00:02:59,032Maybe I'll be a ban or something.Я затрудняюсь это перевести.

Скорее всего там bander (от существительного band - (рок)группа и одного из значений глагола to band - кольцевать птиц). Я не знаю.pardon
 
 
(23.12.2016 - 05:21:44) цитировать
 
 
mitro_fan whahppn2, uhtyshk, спасибо. Внес в субтитры в ссылках согласованные уточнения.pisaka Вроде получилось неплохо. Скачайте их еще раз. Но подождем окончательного вердикта от vlad555.rolleyes
 
 
(23.12.2016 - 04:51:10) цитировать
 
 
uhtyshk
whahppn2 написал:
И это больше похоже на home, чем на ham. Мне кажется, она говорит, что забежит домой между сменами.
Ага, похоже на "заскочу домой" (не знаю, говорят ли так - hike home).
20, 27, 46, 51, 56, 57, 76 от whahppn2 принимаю безоговорочно, 31, 37, 91 - компромиссно.smile
 
 
(23.12.2016 - 03:39:49) цитировать
 
 
mitro_fan написал:
В данном случае, мне слышится не "make a ham", а "makeup". Посмотрите: мать смотрит на часы, бормочет "Shit!", бросает красится и говорит, что сделает макияж между сменами.

Тоже послушал чуток. И это больше похоже на home, чем на ham. Мне кажется, она говорит, что забежит домой между сменами. thinking

15 (неразборчиво) ...home between shifts.
20 Well, have a good day, kiddo
27 It's not like you know
31 You don't ever like school
33 Maybe I'll be a (?) or something
37 I made you something
45 Where (when) I keep (kept) ... purge (неразборчиво)
46 So, what do you do here?
47 ... hanging (неразборчиво)
48
51 She is your girlfriend, isn't she?
52 ...by now
56 I don't have a lighter
57 Who brings cigarettes without lighter?
58 ...Look, I have one. I (stole) ?
59 So you gonna do anything... (?)
61 What? You said (?) 3 weeks ago
65 ...and make (audio) there
76 I kinda scared
91 What are you babies doing here?
 
 
(23.12.2016 - 03:32:28) цитировать
 
 
mitro_fan
uhtyshk написал:
синица намного меньше голубя, и спутать их невозможно.

Ну так об этом и речь в фильме: Нэт издалека не разглядела и спутала, а Чарли ее поправил.this
 
 
(23.12.2016 - 03:07:37) цитировать
 
 
mitro_fan
uhtyshk написал:
А еще там все или почти все ever-ы должны быть even-ами.

Я не вижу, в каких местах русских субтитров это имеет значение.pardon
uhtyshk написал:
Русский перевод я трогать не буду, кроме одной фразы (15 Я сделаю ветчину на пересменке. - макияжем сыт не будешь)

Я как раз прошу трогать русский перевод, если есть смысловые ошибки.=87=
В данном случае, мне слышится не "make a ham", а "makeup". Посмотрите: мать смотрит на часы, бормочет "Shit!", бросает красится и говорит, что сделает макияж между сменами. По-моему, всё логично.cool
Если взять на вооружение вашу версию: "make a ham", то как вы себе представляете сделать ветчину в пересменке?thinking Вы знаете, сколько времени занимает изготовление ветчины из свинины?.. Не бутерброд с ветчиной, а именно "сделать ветчину". Вы пробовали делать ветчину в домашних условиях, а тем более, на рабочем столе?biggrin
И еще у меня вопрос по ваше фразе:
33
00:02:57,219 --> 00:02:59,032
Maybe I'll be a ban or something.
Я затрудняюсь это перевести.unknw
 
 
(23.12.2016 - 03:03:46) цитировать
 
 
uhtyshk Насчет птичек, я просто люблю их во всем их многообразии...smile
Люблю их голоса... https://youtu.be/8j6tB845HIY this
Так что короткометражка тут только как повод...dontmention
 
 
(23.12.2016 - 02:39:41) цитировать
 
 
uhtyshk
mitro_fan написал:
kid[dow] - что это? kiddo?
А kiddo, однако, похоже на правду.yes3
В словаре есть: kiddaw 1) чистик (Cepphus) 2) кайра (Uria) - на фотках эти птички очень похожи на Чарли, но обратный перевод такого соответствия не дает. Скорее всего, в словаре слово левое. kiddo с длинной о на конце, интриги больше нет.
mitro_fan написал:
Не, так не пойдет. Аргументы в студию. Если вы зачеркиваете "синицу", то предложите другую птичку.
Та пусть будет пока синица, какая разница, кроме той, что синица намного меньше голубя, и спутать их невозможно. Синица в руке - это, как известно, хорошо. Но мнение туземного орнитолога превыше журавля в небе!
 
 
(23.12.2016 - 02:02:38) цитировать
 
 
mitro_fan
uhtyshk написал:
по английским сабам замечаний гораздо меньше, причем на суть они никак не влияют:

20 Well, have a good day, kid[dow].
Не понял.=91= kid[dow] - что это? kiddo?thinking А какая разница - kiddo или kid? "Малыш" - он и в "Карьере" "Малыш".=32=
21 Chickadee!
Не, так не пойдет.shhh Аргументы в студию. Если вы зачеркиваете "синицу", то предложите другую птичку.=97=
37 I did you something.
Это принимается. Исправил в английских и русских субтитрах.pisaka
64 You should take her to the quarry.
Принимается.yes3 Добавил "quarry", хотя это уточнение несущественно.pardon
И самое последнее, 123 Coony - есть в титрах. Может он и Кен Куни, я не знаю.
Это имя произносится только один раз, и абсолютно неважно, как зовут этого придурка - "Куни" или "Кенни".biggrin
 
 
(23.12.2016 - 01:36:39) цитировать
 
 
uhtyshk А еще там все или почти все ever-ы должны быть even-ами. Я однажды запутался в них, и так ясность в их употреблении ко мне и не вернулась...
 
 
(23.12.2016 - 01:10:35) цитировать
 
 
uhtyshk
mitro_fan написал:
нумера 15, 31, 33, 45, 49, 52, 54, 61, 64, 88, 89, 120, 121.
Та это какой-то раздутый список.to_pick_ones_nose
Русский перевод я трогать не буду, кроме одной фразы (15 Я сделаю ветчину на пересменке. - макияжем сыт не будешь), а по английским сабам замечаний гораздо меньше, причем на суть они никак не влияют:
20 Well, have a good day, kid[dow].
21 Chickadee!
37 I did you something.
45 ???
61 ???
64 You should take her to the quarry.
И самое последнее, 123 Coony - есть в титрах. Может он и Кен Куни, я не знаю.biggrin

Из всего этого, мне интересна только орнитологическая тема.rolleyes
 
 
(23.12.2016 - 00:55:41) цитировать
 
 
vill Я не пишу о каких-то котятах.
Я пишу о маленьких детишках своего народа.
О тех, кого не учат, что совершенно запрещено подходить к чужим дядям и тетям, разговаривать с ними.
О малышах, в которых природа вдолбила прежде всего, это любовь и доверие к любому, кто старше.
О малышах, которые из кожи выпрыгнут, но обязательно сделают что-либо такое, чтобы понравиться и удивить.
Они бы проглотили своей любовью любого, кто бы выказал расположение и любовь к ним.
Но, к сожалению, это бывает очень редко.
Первая мысль, что приходит всем в голову, видя их, это "грязь", "вор", "зараза"...
Но сделать шаг навстречу, и лучшего друга не приобрести.
Немножко, конечно, будет тормоз по языковому общению, но они очень будут стараться, и через пару дней слова "я твой друг и ты друг мне" будут произноситься вообще без акцента.
Цыганчата - это маленькие божества, которые, если их не отталкивать, то сопровождают любого, даря ему интерес и радость общения.
Да и удачу тоже.
Любая просьба, если она начинается словами "jov manush...", будет не только выполнена, а выполнена с ревностным желанием, чтобы обязательно просящий был удовлетворен.
Это чудо маленькие люди!=26=
 
 
(22.12.2016 - 23:13:44) цитировать
 
 
nrg345 mitro_fan, может Виля про лошадей пишет? pisaka
 
 
(22.12.2016 - 22:48:05) цитировать
 
 
mitro_fan
vill написал:
прижаться теплой щекой, укусить легко за твою щеку, чтобы надольше запомнилось это прижатие.
Если бы они могли, то залезли бы под кожу, и там бы и остались.

rzhunemogu Виля, твое описалово похоже на умильные подписи бабец-котэфилки под своими фотками с котиками в "Одноклассниках".=89= Но это антиреклама.biggrin Чем больше мне расписывают прелести породистых котят и щенков, тем больше я начинаю их ненавидеть.=28=
 
 
(22.12.2016 - 20:54:41) цитировать
 
 
vill
mitro_fan написал:
грязных черномазых ублюдков.
Это кого имеется ввиду?
В моем окружении ублюдков нет.
Есть удивительные красивые и талантливые малыши, у которых каждое движение настолько изящно, что просто удивляешься.
Есть малыши, которых, когда видишь, то появляется желание ладонями схватить щеки и прижать губы к лицу, не зависимо от чистоты этого личика.
Которые на слова "Me tuke kamav" отвечают "Me jakes tuke kamav" (Я тоже тебя люблю).
Их любовь и расположение проявляются в необходимости обнять, обязательно прижаться теплой щекой, укусить легко за твою щеку, чтобы надольше запомнилось это прижатие.
Если бы они могли, то залезли бы под кожу, и там бы и остались.
Это не ублюдки, клянусь!=26=
Они просто в своей жизни, и далекой от вас.
Но если когда появится такой случай, проявите хотя бы вид любви и расположения.
Не пожалеете.
 
 
(22.12.2016 - 20:00:59) цитировать
 
 
mitro_fan
vill написал:
Ну, это я так, от себя...

...насрал и пошел дальше.
Виля, хватит гадить в чужих новостях!=23= Иначе я начну в каждой новости чморить твоих грязных черномазых ублюдков.=28=
 
 
(22.12.2016 - 19:50:11) цитировать
 
 
vill
vlad555 написал:
но так руки и не дошли
А надо?
Если смотреть на последний скрин, то ни перевод не нужен, ни просмотр.
Нет. Ну, это я так, от себя.pardon
 
 
(22.12.2016 - 17:44:34) цитировать
 
 
mitro_fan
vlad555 написал:
Вычеркиваю

Владушка три пятёрочки, погодь вычеркивать.shhh Есть вопросики.zagovorshhik Посмотри и послушай нумера 15, 31, 33, 45, 49, 52, 54, 61, 64, 88, 89, 120, 121. У меня есть подозрение, что мы с uhtyshk не всё там правильно расслышали.sorry
 
 
(22.12.2016 - 17:42:40) цитировать
 
 
Merci give_rose
 
 
(22.12.2016 - 13:45:26) цитировать
 
 
kidkong Новость поднята в связи с добавлением русских субтитров. Спасибо, mitro_fan и uhtyshk.
 
 
(20.12.2016 - 10:23:20) цитировать
 
 
uhtyshk http://dropmefiles.com/7vpRx
кузнечик212 написал:
Люди, кто-нибудь сможет сделать перевод? Если будут субтиитры - обещали сделать озвучку...
А по чем его делать? Английские субтитры-то есть? http://dropmefiles.com/7vpRx
 
 
(20.12.2016 - 00:59:18) цитировать
 
 
кузнечик212 Люди, кто-нибудь сможет сделать перевод? Если будут субтиитры - обещали сделать озвучку... blush
 
 
(11.11.2012 - 17:03:24) цитировать
 
 
Цитата:
Что ни короткометражка, то красавчики. Заговор! Или я не прав, просто
проделки ЦРУ, но это по большому секрету cool
 
 
(11.11.2012 - 13:48:33) цитировать
 
 
Exachnosis Действительно, ради этого и стоит посмотреть. Ну вот кому нужно снимать такой фильм с пухлым и неказистым мальчиком - не комильфо. Что ни короткометражка, то красавчики. Заговор! Или я не прав, просто на портал такие не попадают?biggrin
 
 
(10.11.2012 - 21:35:52) цитировать
 
 
asatorios Ага, типа "за стеклом", но мило)) +5 good
 
 
(10.11.2012 - 17:21:35) цитировать
 
 
asatorios San-ya,
Цитата:
мальчонка очень симпатишный, а вот сам фильм "ниачём", увы..

Это тоже нимало для коротяжкиsmile Например фильмы с Джекки Куинн Греем blush Ни о чем тоже, но как радует смотретьsmile
От души, handshake SergeyIgood
 
 
(10.11.2012 - 14:53:36) цитировать
 
 
Показывающий девяностые годы фильм "Карьер" охватывает события одного дня жизни двенадцатилетнего Чарли. Его подруга Натали уезжает, и это когда он столкнулся со своими растущими чувствами к ней. Его семья и друзья убеждают провести последний день с ней так чтобы она его никогда не забыла, что он и пытается сделать.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.18 sec 
Правообладателям