|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 4 За месяц: 75 Всего:17633
Пользователей За сутки: 8 За месяц:162 Всего:70997
Комментариев: За сутки: 70 За месяц: 1296 Всего:485014
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:10, Пользователей: 8 (75clxxc, zac, taiger, demo159, vontrier, demo159, ZXCVBNM11, Lik)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
История желтого пулена / История золотой туфельки / Historia zoltej cizemki (1961) Польша TV-Rip + DVD-Rip |
|
|
|
|
Название: История золотой туфельки / История желтого пулена Оригинальное название: Historia żółtej ciżemki Год выхода: 1961 Жанр: детский, семейный, сказка Режиссер: Сильвестр Хенчиньский / Sylwester Checinski В ролях: Марек Кондрат / Marek Kondrat, Густав Холоубек / Gustaw Holoubek, Анджей Щепковский / Andrzej Szczepkowski, Бронислав Павлик / Bronisław Pawlik, Тадеуш Бялощиньский / Tadeusz Białoszczyński, Богумил Кобеля / Bogumil Kobiela, Богдан Баэр / Bogdan Baer, Беата Барщевска / Beata Barszczewska, Ханна Бедрыньская / Hanna Bedrynska, Мечислав Чехович / Mieczyslaw Czechowicz Описание: По мотивам одноименной повести Антонины Доманской о талантливом мальчике Вавжике, который, покинув село и приехав в Краков, устроился в мастерскую замечательного резчика по дереву Вита Ствоша и стал самым способным из его учеников. Во время реставрации алтаря костела девы Марии в Кракове была найдена жёлтая туфелька. Как она там оказалась? Кому она могла принадлежать? Мог ли ремесленник носить такую сафьяновую обувь? И могла ли быть у взрослого человека обувь такого маленького размера? Может, она умышленно была брошена за алтарь? Чтобы ответить на эти вопросы, нужно вернуться приблизительно на 500 лет назад в Краков во времена правления Казимира Ягеллончика... (kino-teatr.ru) Ekranizacja popularnej swego czasu powieści dla młodzieży. Poprzez historię utalentowanego, wiejskiego chłopca terminującego u samego Wita Stwosza poznajemy dzieje powstania ołtarza w kościele Mariackim w Krakowie. Film nagrodzono Srebrnym Medalem na Międzynardowym Festiwalu Filmów dla Dzieci i Młodzieży w Wenecji w 1962 r. "Historia żółtej ciżemki" była również ekranowym debiutem 11-letniego wówczas Marka Kondrata, grającego rolę Wawrzka. W czasie prac konserwatorskich przy ołtarzu Wita Stwosza zostaje znaleziona mała, żółta ciżemka. Aby się dowiedzieć, skąd się tam wzięła, trzeba się cofnąć o kilka wieków. Wawrzek, chłopiec ze wsi Poręba, od najmłodszych lat wykazuje talent artystyczny. Jego marzeniem jest zostać uczniem samego Wita Stwosza i rzeźbić jak on figury w drewnie. Po długiej wędrówce Wawrzek dociera wreszcie do Krakowa, gdzie najpierw musi stawić czoło zbójowi zwanemu Czarnym Rafałem. Wkrótce chłopiec dostaje się do pracowni mistrza. Dzięki zdolnościom i wytrwałej pracy zostaje dopuszczony do pomocy przy tworzeniu ołtarza. Pewnego dnia do pracowni przybywa król ze swoim dworem i ofiarowuje Wawrzkowi parę pięknych, żółtych ciżemek. Chłopiec jest przejęty i wzruszony. Wieloletnia praca nad ołtarzem dobiega końca, ale w dniu odsłonięcia dzieła okazuje się, że jeden z apostołów nie ma pastorału. Wawrzek ratuje sytuację, ale w czasie wspinaczki na ołtarz gubi jedną ciżemkę.obrazek.
В 1962 году фильм был удостоен серебряной медали МКФ в Венеции на конкурсе фильмов для детей.
Скриншоты (DVD-Rip 1.71 GB)
- TV-Rip (1.27 GB)
- DVD-Rip (1.48 GB)
- DVD-Rip (1.71 GB)
- DVD-Rip (1.46 GB) orig.
Производство: Польша (WFF Lodz, ZRF "Iluzjon") Продолжительность: 01:20:48 Перевод: одноголосый закадровый ( Семен Ващенко) Субтитры: внешние русские ( Professor) ФайлФормат: AVI Качество: TV-Rip Видео: XviD, 800x450 (16:9), 30.00 fps, 2051 kbps Аудио: MP3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps Размер: 1.27 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Польша (WFF Lodz, ZRF "Iluzjon") Продолжительность: 01:21:26 Язык: польский Перевод: одноголосый закадровый ( Семен Ващенко) ФайлФормат: AVI Качество: DVD-Rip Видео: XviD, 704x528 (4:3), 25.00 fps, 2211 kbps Аудио: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский) Аудио: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (польский) Размер: 1.48 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Польша (WFF Lodz, ZRF "Iluzjon") Продолжительность: 01:21:00 Язык : польский Перевод: двухголосый закадровый ( Александр Водяной и Дима Левицкий) ФайлФормат: MKV Качество: DVD-Rip Видео: AVC, 1044x720, 29.97 fps, ~2543 Kbps, 0.113 bit/pixe Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 kbps (русский) Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 kbps (польский) Размер: 1.71 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Польша (WFF Lodz, ZRF "Iluzjon") Продолжительность: 01:21:00 Язык: польский ФайлФормат: AVI Качество: DVD-Rip Видео: XviD, 720x490 (3:2), 25.00 fps, 2340 kbps Аудио: Dolby AC3, 48000Hz stereo, 224 kbps Размер: 1.46 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать История желтого пулена / История золотой туфельки / Historia zoltej cizemki (1961) Польша TV-Rip + DVD-Rip
(Голосов: 22)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
jediro написал: Вот другая Это файл из второй закладки, там всё работает. Добавил и рутрекер.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Добавлены: DVD-Rip 1.46 GB с одноголоской. Спасибо, Lem, clom! DVD-Rip 1.71 GB с двухголоской. Спасибо, nrg345, zaq-293, Александр Водяной и Дима Левицкий!
Новость поднята. TV-Rip выбрасывать не стал, может у кого осталось, да и субтитры на месте.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Берлиоз, мне с детства запомнился ещё один вариант, "Тайна золотой туфельки", но склероз возможен. Скорее это был телевизионный вариант, чем кинозальный.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Склерос у них. Он назывался "Сказка о желтом башмаке". Я его отлично помню по ТВ. Там еще был объявлен "король Казимир!" - я оттуда и узнал про этого короля, который вообще-то Казимеж. Ну может быть было два перевода, по ТВ и бубляж в кино.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новость поднята в связи с появлением перевода.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Представим себе, что в России сняли фильм "История желтой матрешки" И стоит задача перевести его на английский язык:
- Давайте так и оставим "матрешка", это же русское слово, которое не имеет английского аналога, да и на постере главный герой с матрешкой изображен... - Не пойдет, англичане не поймут, не захотят смотреть, давай "История желтой куклы"! - Матрешка это не кукла! - Хорошо, тогда "История желтого Буратина"
как то так...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Моя "сапожная" версия опиралась на тот факт, что во во многих языках (венгерском, словацком, румынском, турецком, болгарском, албанском, сербском, хорватском) "чижмы" значит просто "сапоги", и я по аналогии ожидал, что в Польше это тоже были "сапоги", но когда познакомился с вопросом поближе, понял что "сапожная" версия хромает, также как и "башмачная" и "туфельная".
Вот как выглядели польские чижемки: http://img693.imageshack.us/img693/4175/poulaine01.jpg http://img407.imageshack.us/img407/6118/convivium1n.jpg
это не похоже ни на сапоги, ни на башмаки, ни на туфли...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитаты из польской википедии (ссылку давал ранее):
"тип butow с очень длинными носками, очень популярные в Европе в XV веке, известные там под именем poulaines и cracoves. Они были низкие с коротким голенищем, доходящим максимум до щиколотки. Имели плоскую, без каблука, подошву. ... название происходит от слов "Польша" и "Краков". Французы называли их le soulier de poulaine ("башмаки из Польши")... Левый и правый были разного цвета... [ значит, в фильме неточность -- не могли обе чижемки быть желтыми?] Археологические данные указывают, что в XIV веке также и дети носили обувь с удлиненными носками... Некоторые историки считают, что длина мальчишеских чижемок возрастала с возрастом, указывая на взросление. После 1500 года почти полностью вышли из употребления... В Польше XVI и XVII веков были известны также под названием "бочкорки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А вот нагуглил иллюстрацию того, насколько слово "чижемка" известно в Польше -- поляки на форумах сами спрашивают, что такое "чижемка":
http://zadane.pl/zadanie/3477905 http://zapytaj.onet.pl/Category/001,003/2,859860,Co_to_jest_cizem ka.html
Интересно, что один из ответов звучит: "bucik, pantofelek" -- "ботинок, туфля"
Таким образом, имеем: * толковый словарь польского языка и польская википедия определяют "чижемку" через "бут" (сапог, ботинок) * в самом фильме через "тшевик" (башмак) -- отсюда, вероятно, происходит и простотаковский башмак * советский переводчик и некоторые поляки через "пантофлю" (туфлю)
Создается впечатление, что слово не только невозможно перевести на русский, но и однозначно определить через другие польские слова.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sutigid написал: А вот, действительно, как должны были бы поступить авторы фильма, если бы знали, что в названии используют незнакомое многим зрителям слово?
В голову приходят два варианта: либо не использовать его, либо, если сознательно хотят вызвать любопытство, то использовать, типа "Омон Ра".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quote]Получается, что название только для тех, кто... уже посмотрел этот фильм и понял, о чём была речь в названии[/quote]
А вот, действительно, как должны были бы поступить авторы фильма, если бы знали, что в названии используют незнакомое многим зрителям слово?
Вероятно, изобразить его на афише, так, чтоб и тупому было понятно...
Кстати, что там на нашем постере прижимает к груди главный герой? Кажется, какой-то желтый предмет...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
и мой вариант не "Золотые чижемки"
а "История желтого сапожка (История желтой чижемки)", (возможно, по-русски правильнее "чижмочки")
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ну, я, хоть сам частично поляк, слово "чижмы" в польском тексте впервые встретил только тут.
Мне оно, конечно, что-то говорило, но только потому, что я его знал по закарпатскому диалекту украинского языка. И был удивлен, что это слово оказывается тоже существует (точнее существовало) и в польском.
Уверен, что не каждый 100%-й поляк знает, что это такое (поэтому фильм содержит объяснения слова)
В русском языке это слово в старину тоже существовало (см. ссылку ниже), т.е. ситуация с ним словом в русском не сильно отличается от ситуации в польском, поэтому я и сделал предложение сохранить его "как есть".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sutigid, мне вариант "Золотые чижемки" не кажется удачным, так как уверен, что 99% русскоговорящих не знают этого слова. Получается, что название только для тех, кто... уже посмотрел этот фильм и понял, о чём была речь в названии - круг замкнулся.
Обычному зрителю название ничего не скажет для выбора решения, качать или нет. А дикторы на центральном телевидении будут путаться в ударении, а то и ляпнут типа "Золотые пижамки".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитата: Что касается слова zloty, двух мнений быть не может -- это "желтый"
очепятка: читать zolty
zloty - как раз "золотой"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитата: Тут два выхода, либо найти человека, для которого оба языка родные...второй вариант -выбрать слово, из русского словаря.
Ну, у меня среди предков есть и россияне и поляки...:)
Что касается слова zloty, двух мнений быть не может -- это "желтый"
Что касается сizemok, есть и третий вариант -- оставить "чижемки"
Дело в том, что в польском языке это слово устаревшее и практически забытое, не случайно авторы фильма объясняют его значение польским зрителям: в самом начале фильма текст "trzewik, cizemka...", далее по ходу фильма хлопца спрашивают: "что чижемок никогда не видел?" -- и наезд крупным планом на чижемки (это для не умеющих читать детей)
Кроме того, именно краковские чижемки -- это была весьма специфическая обувь, ни на что не похожая:http://pl.wikipedia.org/wiki/Ci%C5%BCma
Интересно, что некогда слово существовало и в русском языке: http://www.booksite.ru/fulltext/sud/akov/byly/2.htm " В московских актах зафиксирован полонизм чижмы — название вытяжных сапожек турецкого покроя. Чижмы носили южные и западные славяне, россиянам они не пришлись по вкусу. "
А так вообще во всех остальных языках "чижмы" -- это сапоги Словарь украинского языка Гринченка "Чижми, -Венгерскіе сапоги черные или красные" Закарпатский (русинский) диалект: http://www.drive2.ru/communities/uzhgorod/blog/406224686388819324 3/ "ЧЫЖМА (Чижма) — (венгр) сапожок" Хотя также и "ботинок" http://zakarpattyachko.com.ua/zakarpatdialekt/2011-08-08-10-26-51 "Чижма - чобіт"
И, вот, нарыл видеоподборку чижм на ютубе:
румынские резиновые (милота!) http://www.youtube.com/watch?v=z8msj8EyDM0 румынские http://www.youtube.com/watch?v=xC3k4Ali8Dw венгерские http://www.youtube.com/watch?v=jiCQMIgLsWQ македонские http://www.youtube.com/watch?v=6_if7BwbxCA турецкие http://www.youtube.com/watch?v=_WWym8nNDtE словацкие http://www.youtube.com/watch?v=YdqM0eRBlRo http://www.youtube.com/watch?v=rVR-t7QS71g
коты в чижмах: болгарский http://www.youtube.com/watch?v=yu7t-nFUt2I хорватский http://www.youtube.com/watch?v=S7FIHk5bVS4 турецкий http://www.youtube.com/watch?v=pqMNmhBOg04
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sutigid, на мой взгляд, не играет почти никакой роли, что это слово означает в польском языке. Так как у них "туфелька" и "сапожок" может нести совершенно другую эмоциональную окраску, чем в русском языке, даже противоположную нашей.
Тут два выхода из положения: либо найти человека, для которого оба языка родные, он подберёт наиболее подходящее слово по смыслу. А так как таких людей на форуме мало, то второй вариант - довериться собственному художественному вкусу и выбрать слово, подходящее к духу фильма и его видеоряду, из русского словаря.
И ты верно заметил в этом плане, что в русской традиции, в русском менталитете слово "туфелька" обычно связывается с девчонкой. Но тут прибегают ещё две бяки: устоявшаяся со времён СССР привычка, воспоминания детства... и полуграмотный Кинопоиск, который я бы запретил и разогнал, но который вписан в обязательные требования для рутреккера, скажем.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ну и, разумеется, сапожок желтый, а не золотой
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
И что доказывает эта ссылка?
Неужели никому "туфелька" не режет слух? Ведь слово предполагает принадлежность к девочке.
http://sjp.pwn.pl :
"but z miekkiej skory, o wydluzonym i lekko podniesionym czubie, noszony powszechnie w XII–XV w."
Остается выяснить, что такое по-польски "but"
http://pl.pons.eu/ :
1. but (niski): ботинок
2. but (wysoki): сапог
т.е. возможные варианты только "ботиночек" или "сапожок", но никак не "туфелька"
В средневековье ботинок еще в современном понимании не было, так что сапог вероятнее
кстати туфля по польски pantofla а башмак trzewik
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитата: "туфелька", а не "башмачок"
ввобще это слово, скорее всего, венгерского происхождения: csizma -- "сапог",т.е. верятно правильнее "сапожок"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lik написал: И на форуме совсем не DVD-рип, а TV весьма посредственного качества, судя по единственному цветному скрину. Картинка действительно там похуже (но не очень, больше похоже на разницу при риповании - разрешение, сжатие и тд), и в ДВД почему-то обрезали сверху и снизу. То есть, ДВД вторично. Вот два скрина одного кадра - ТВ-рип и ДВД-рип. http://qps.ru/hp6oO http://qps.ru/mUKMu
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuba75 написал: Впрочем про башмак вроде тут тоже новости не было, он лежал на форуме Простотака. Именно так. Простотак, скорее всего, перевёл название абсолютно правильно, но в рунете этот фильм известен, как "туфелька", а не "башмачок", хотя обувь-то мальчишеская!. И на форуме совсем не DVD-рип, а TV весьма посредственного качества, судя по единственному цветному скрину. Чёрно-белые там похоже просто кадры из фильма.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuba75 написал: тот же самый исполнитель, что в "Желтом башмаке"! А в дубляже и башмак шел, и этот кажется тоже. Ничего удивительного, ибо это один и тот же фильм... Сказка о желтом башмаке = История золотой туфельки. Впрочем про башмак вроде тут тоже новости не было, он лежал на форуме Простотака.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Добавил обложку диска...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stormy , пожалуйста!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Будь я девчонка, если это не тот же самый исполнитель, что в "Желтом башмаке"! А в дубляже и башмак шел, и этот кажется тоже.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Болталка - Балаболка - Тарахтелка - Флудилка - Пузомерка
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DV...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|