Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1169

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 774

кузнечик212: новостей 612

Lik: новостей 509

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 2
За месяц: 88
Всего:17653

Пользователей
За сутки: 6
За месяц:171
Всего:71104

Комментариев:
За сутки: 40
За месяц: 1416
Всего:485760
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:7, Пользователей: 0  

 Календарь
 
« Май 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Мертвое фото / Все еще мертвы / Dead Still (2014) США HDTV-Rip + WEB-DLRip
Категория: Ужасы, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: blues | (26 апреля 2015)
 




Название: Мёртвое фото / Всё ещё мертвы
Оригинальное название: Dead Still
Год выхода: 2014
Жанр: ужасы
Режиссер: Филип Адриан Бут / Philip Adrian Booth

В ролях:
Рей Уайз / Ray Wise, Бен Браудер / Ben Browder, Гэвин Казаленьо / Gavin Casalegno (I Am Gabriel), Elle LaMont, Steffie Grote, Han Soto, Toby Nichols

Описание:
Свадебный фотограф Брэндон Дэвис получает в наследство антикварный фотоаппарат, использовавшийся для создания викторианских посмертных фотографий. Когда он использует его, люди умирают, но потом вновь появляются как жуткие портреты мертвых...


От себя:
Красавчик Гэвин Касалежно в ужастике, премьера которого прошла 6 октября на
телеканале SyFy, в роли немого до поры до времени сына главгероя. Фильм абсолютно без претензий, со стандартными сюжетом и персонажами, но работа художников на высоте. От Гэвина, который парень вполне актеристый, похоже требовалось лишь не улыбаться в кадре, с чем он местами справился. Главзлодея играет Рей Уайз, чья инфернальная ухмылка знакома нам по сериалу Твин Пикс.


Gavin Casalegno (р.1999)

http//img-fotki.yandex.ru/get/4406/253130298.e7/0_fe859_900de35_orig.jpg


Скриншоты (HDTV-Rip)

http//img-fotki.yandex.ru/get/6743/253130298.e6/0_fe80a_4bebb988_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6814/253130298.e6/0_fe80c_14a38c9f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4602/253130298.e6/0_fe80e_8cf688c0_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/06/253130298.e6/0_fe810_7e55c3_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6831/253130298.e6/0_fe812_ec16ad31_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6821/253130298.e6/0_fe814_b7ebc115_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/6810/253130298.e6/0_fe816_cc41cf2_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6817/253130298.e6/0_fe818_a8433d21_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6746/253130298.e6/0_fe81a_6a58af34_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/4505/253130298.e6/0_fe81c_9c1eee98_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/10/253130298.e6/0_fe81e_92937724_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6742/253130298.e6/0_fe820_945039eb_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/6738/253130298.e6/0_fe822_2ee90d5d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6839/253130298.e6/0_fe824_5dfc1e97_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6812/253130298.e6/0_fe826_7c28aae0_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/6801/253130298.e6/0_fe828_b1f6adb4_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4014/253130298.e6/0_fe82a_c390603d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6745/253130298.e6/0_fe82c_986b94ba_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/6836/253130298.e6/0_fe82e_72b91f54_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/11/253130298.e7/0_fe830_63361378_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6827/253130298.e7/0_fe832_56db6f3e_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/13/253130298.e7/0_fe834_3c3c07a6_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5102/253130298.e7/0_fe836_19ee4e94_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6824/253130298.e7/0_fe838_a073fb14_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/6842/253130298.e7/0_fe83a_e05c1640_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/09/253130298.e7/0_fe83c_ff17a4eb_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6821/253130298.e7/0_fe83e_14c227ca_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/6847/253130298.e7/0_fe840_f6f86036_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6842/253130298.e7/0_fe842_cf2f22b1_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5101/253130298.e7/0_fe844_99ffbe9_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/6820/253130298.e7/0_fe846_c207a302_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6822/253130298.e7/0_fe8_78ab72b7_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6811/253130298.e7/0_fe84a_d91ab0f7_orig.jpg




imdb Кинопоиск


  • WEB-DLRip (1.37 GB) VO
  • HDTV-Rip (605 MB) Eng

 Производство: США
 Продолжительность: 01:29:40
 Язык: английский
 Перевод: русский одноголосый (Ворон)

 Файл
 Формат: AVI
 Качество: WEB-DLRip
 Видео: XviD MPEG-4 Visual, 720x400 (1.800), 23.976 fps, 1787 kbps
 Аудио 1: AC3, 44100 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (английский)
 Размер: 1.37 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: США
 Продолжительность: 01:25:19
 Язык: английский

 Файл
 Формат: MP4
 Качество: HDTV-Rip
 Видео: AVC, 720x404 (16:9), 23.976 fps, 871 Kbps, 0.125 bit/pixel
 Аудио: AAC LC, 48.0 KHz, 2 ch, 115 Kbps, VBR
 Размер: 605 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



http//img-fotki.yandex.ru/get/09/253130298.e7/0_fe85b_9c0badda_orig.jpg




Скачать Мертвое фото / Все еще мертвы / Dead Still (2014) США HDTV-Rip + WEB-DLRip

  • 4
 (Голосов: 24)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3

(9.10.2014 - 16:51:15) цитировать
 
 
Цитата:
...но раз он такой авторитет, то ждём-с.
(обиженно поджал губки)

Э-э-э, господа/друзья/товарищи!
Не стоит меня переоценивать!
Осмелюсь напомнить, что наоброт, именно глубокоуважаемый abc помогал мне разобраться с вызвавшими у меня затруднения кусочками из британской короткометражки "Кристиан" (хоть он теперь и заявляет, что мы с ним не знакомы :\)...

Про название - фильм я не смотрел, поэтому могу ошибаться с контекстом.
Но сама фраза у меня вызывает однозначные ассоциации - "dead beautiful" (потрясающе красивая), "dead right" (совершенно прав), "dead even" (абсолютно равные [по скорости])... Так что я поддерживаю blues и abc, предлагающих "Мёртвенно-неподвижный" и "абсолютно неподвижный, как покойник".

Осталось выбрать русский вариант.
Если не пытаться передать двойной смысл, то я бы проголосовал за "Абсолютно неподвижный" - это наиболее близко к оригиналу. Или, быть может, "Застывшие"... Но тут, насколько я понимаю, обыгрывается и настоящая смерть. Поэтому предлагаю рассмотреть "Как мертвый".
 
 
(9.10.2014 - 16:25:35) цитировать
 
 
kidkong
vill написал:
Потому и назвали фильм - "Спокоен мертвый".
Из всех индоевропейских языков, насколько мне известно, только в трёх восточнославянских такая конструкция возможна без глагола"есть". Это следствие влияния тюркских и угро-финских языков. Даже в польском или болгарском сюда нужен глагол-связка. Так и в английском было бы "Dead is still".
 
 
(9.10.2014 - 15:49:17) цитировать
 
 
licurg Фотограф смерти - самый простой вариант.

TANER, надеюсь, ты это в хорошем смысле.

Цитата:
http://goo.gl/6ONucR

Ролик же для спортивных агентов, с целью привлечь внимание европейских коллег. Значит, произносит себя ближе к оригинальному, европейскому варианту.
 
 
(9.10.2014 - 15:21:02) цитировать
 
 
vill Там же, насколько я понял, дед-фотограф находился в постоянном поиске варианта, при котором фотографируемый был бы совершенно спокоен, чтобы фотография вышла качественно, а фотографируемый четко.
Искал и нашел.
Совершенно спокоен получался только мертвый человек.
Потому и назвали фильм - "Спокоен мертвый".
А вот, как там дальше получилось, почему этот дед оказался в утробе этого дьявольского фотоаппарата, я не понял.
Но, наверное, он как-то забирал живое изображение к себе, а на этом свете оставлял изуродованное изображение.
Вообще, ерунда. Только этот Гэвин Казаленьо прекрасен.
Славно ему удалось без слов передать и опасения, и страхи.
Его там капитально в кадр готовили. И подкрашивали, и причесывали, и одевали...
Единственный момент в фильме, где пришлось поволноваться, это когда ожидал, сфотографирует ли он героя Гэвина, после чего его смерть будет неизбежна, или нет.
Спасибо, Блюзушка!
Пока фильм не понравился. Повторим просмотр, если появится перевод.
 
 
(9.10.2014 - 13:31:24) цитировать
 
 
abc Мы вот тоже понимаем, да сказать не можем. biggrin
 
 
(9.10.2014 - 13:26:06) цитировать
 
 
kidkong abc, он давно живёт в США. Но русский ещё понимает.
 
 
(9.10.2014 - 13:18:53) цитировать
 
 
abc Я не знаком с сим уважаемым господином, но раз он такой авторитет, то ждём-с.
(обиженно поджал губки)
 
 
(9.10.2014 - 13:14:10) цитировать
 
 
kidkong Можно, конечно, просто спросить про название у problem2000, и одной из двух тысяч проблем у нас станет меньше.
 
 
(9.10.2014 - 12:59:15) цитировать
 
 
kidkong
abc написал:
Здесь он тоже представляется: http://goo.gl/6ONucR
И видимо, у него проблемы с произношением собственной фамилии.
Но он не сдаётся, ищет, экспериментирует...
Действительно, теперь уже "Касаленио", с ударением на "е", но оба раза "Гавин", а не "Гэвин". По всей видимости, и в прошлом ролике ударение в фамилии не на последний слог, просто общая мелодика фразы переместила ударение туда.
 
 
(9.10.2014 - 12:47:23) цитировать
 
 
kidkong ...хотя, если тот же отрывок переводить литературно, то получится что-то вроде: "Теперь он должен рискнуть всем и отправиться за рамки воображения сразиться с обитающими там отвратительными существами, чтобы спасти сына и остановить смертельное проклятие, поразившее их, прежде чем все они станут ...безвозвратно мёртвыми."

То есть, англоязычный автор, судя по этому отрывку, трактует "Dead Still" примерно так же, как последние отписавшиеся: "мёртвый навсегда", "безвозвратно мёртвый" и т.п.
 
 
(9.10.2014 - 12:41:06) цитировать
 
 
abc Ну вот, смысл названия мы окончательно выяснили. Осталось облачить его в приличествующий русский вид.
Или забить уже...
 
 
(9.10.2014 - 12:37:55) цитировать
 
 
kidkong Оп-па, а в таком контексте гугл перевёл "Dead Still" как "Мёртвая тишина":
http://u.to/yQocCQ
 
 
(9.10.2014 - 12:36:23) цитировать
 
 
abc As for me, I wasn't scared. The film is simply revolting.

Цитата:
И вот кста, сам Гэвин представляется:

Здесь он тоже представляется: http://goo.gl/6ONucR
И видимо, у него проблемы с произношением собственной фамилии.
Но он не сдаётся, ищет, экспериментирует... biggrin
 
 
(9.10.2014 - 12:25:59) цитировать
 
 
Вот дерьмо! Я в штаны наложил!
 
 
(9.10.2014 - 11:30:50) цитировать
 
 
abc Да, оттенок смысла отыскали, а перевода названия так и нету. smile
Глянул наискосок - жанр, конечно, совсем не по мне, но Гэвин хорош.
Няшечка и мимимишечка просто.
Когда молчит.
 
 
(9.10.2014 - 11:27:35) цитировать
 
 
blues ещё один смысловой оттенок: абсолютно неподвижный, как покойник

Да, это по-моему и есть основной смысл Dead Still. Я и подумал сразу "Мёртвенно-неподвижный", но это как-то не по-русски.
 
 
(9.10.2014 - 11:08:05) цитировать
 
 
abc Ну, это автору решать. Зачем ваще перевод названия, если фильмец на бусурманском?
Ещё нюанс: где-то на 40-й минуте маньяк фотограф кричит своей мёртвой модели, поза которой его никак не устраивает: why can't you just stay dead still?
Т.е. ещё один смысловой оттенок: абсолютно неподвижный, как покойник.
 
 
(9.10.2014 - 10:19:51) цитировать
 
 
blues Мёртвое фото, что ли.
 
 
(9.10.2014 - 09:14:38) цитировать
 
 
kidkong Склоняюсь к "Смертельный снимок", "Снимок смерти". Перекликается и с посмертным снимком, и с убивающим клиента снимком, обратный перевод на английский "Deadly still".
 
 
(9.10.2014 - 09:09:40) цитировать
 
 
abc Итак, продолжим. На начальных кадрах этой ерунды есть такая надпись.
There inside the camera they would remain Dead Still.
Until now.

Т.е. наложенное на одну из камер заклятие перено (хоссподи, чем я занимаюсь!) сило мёртвых в Царство Негатива. И там, внутри камеры, они оставались Затаённой смертью.
До сих пор.
 
 
(9.10.2014 - 08:14:06) цитировать
 
 
kidkong
licurg написал:
И вот кста, сам Гэвин представляется: http://youtu.be/N49RF9ME3aM
Ну, хоть с произношением его фамилии разобрались. Вот, я вырезал из этого ролика кусочек, где он говорит "Хэй, ай'м Гэвин Каселеньо" с ударением на "о":
https://yadi.sk/d/CuaT5HG0bthuU
Теперь с чистой совестью можно думать о переводе названия. :)
 
 
(9.10.2014 - 07:15:22) цитировать
 
 
abc
Цитата:
у нас на портале обычно valk врывается...

Ему можна, он вымирающий вид. biggrin
 
 
(9.10.2014 - 07:04:01) цитировать
 
 
abc licurg ворвался быстро, решительно. Это внушает.
Ты тоже прав - как сам называет, так оно и есть. Но опять же очевидно, что касалина евойная -
это пиндосская фонетическая транскрипция. Англосаксы s как "зэ" не произносят? Не произносят. "Леньо" для американца произносить неудобно. Буква g здесь давать звук не может - будет бяка. А буква E, помним да, как она называется в англ. алфавите. Вот и получается казлина. biggrin
А бурные дискуссии по таким поводам здеся норма. И даже по менее существенным.
Жаль только, что я не могу предложить адекватного русского названия, как просил ув. blues. По смыслу я склоняюсь к "посмертный снимок", а вот как поэффектней обыграть...
 
 
(9.10.2014 - 06:30:37) цитировать
 
 
abc Вот конги совершенно прав. Пиндосы никогда не заморачиваются чтением иностранных фамилий - они просто не в курсе, что в мире есть иностранные языки. Возьмём для примера всем известного Ральфа Маккио - очевидно же, что итальянское Macchio не может содержать звук "че". Но, видимо, задолбавшись всех поправлять, он понял, что спорить с этими твердолобыми бесполезно, и сам себя стал называть "Маччио". А может, это случилось ещё раньше - с его родителями.
Но мы-то с вами не пиндосы, нас интересуют разные языки и оригинальное звучание имён.
Ещё один пример - шотландское Миклохлин пиндосы произносят как Маклафлин. Ну, что с ними поделаешь!
 
 
(9.10.2014 - 01:26:20) цитировать
 
 
licurg
Цитата:
у нас на портале обычно valk врывается с фразами

Я понял, надо до этого дослужиться.wink
Ну а серьезно, пардон, это не в обиду. toreador
Ну просто ждешь обсуждения фильма, а обсуждаем тонкости произношения отдельно взятых имен в разных провинциях.
Ухожу, Марь-Иванна, ухожу...na_metle
 
 
(9.10.2014 - 01:20:44) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong, так об этом и речь. Фото на память. А "мертвец на память", потому что он оживает и надолго запомнится. Игра слов, то что надо.
 
 
(9.10.2014 - 01:20:00) цитировать
 
 
licurg kidkong, все правильно говоришь.
Есть люди, у которых та же фамилия произносится и как Касалигно, например. Вообще, действует правило: произносится так, как человек сам себя называет.
И вот кста, сам Гэвин представляется: http://youtu.be/N49RF9ME3aM

Глянул заодно пару интервью - безнадежен. Словарный запас уровня Эллочки-людоедки, мысль толком донести не может, слов паразитов - тьма. Сразу вспоминаются анекдоты про блондинку. В общем, такое лучше смотреть, не слушать.
Вот кто удивил в свое время, так это Хемпстед-Райт. Вдумчивый, эрудированный, богатый вокабуляр для его возраста. не смотря на нервозность перед камерой выдавал весьма интересные мысли и тонкие замечания по персонажам.
 
 
(9.10.2014 - 01:13:12) цитировать
 
 
kidkong А почему никто не хочет зацепиться за значение слова "still"?
still - фотоснимок (shot, still), кадр (frame, shot, cadre, still), рекламный кадр (still).
 
 
(9.10.2014 - 01:10:14) цитировать
 
 
licurg mitro_fan, почему гугля? Разве фильм не будет выпускаться на русском?
А то что я привел - просто первое что пришло в голову, на основе собственного опыта и знания специфики называния фильмов в российском прокате. Если подумать, можно подобрать поинтереснее. Пробуйте.
 
 
(9.10.2014 - 01:08:29) цитировать
 
 
kidkong ...да, и речь же шла о произношении этой итальянской фамилии в Италии, а не как её произносит сам Гэвин - это вполне может быть и Касалино, и даже Касэлегно, это должны знать те, кто живёт в Америке, например ты.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.1 sec 
Правообладателям