Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

blues: новостей 1070

Игорь_S: новостей 995

Minhers76: новостей 983

raspisuha: новостей 867

maloy: новостей 695

Shurik Питер: новостей 537

Lik: новостей 359

nrg345: новостей 339

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

zulu: новостей 212

kidkong: новостей 205

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 161

Yaxel: новостей 155

кузнечик212: новостей 148

mitro_fan: новостей 127

SergeyI: новостей 121

vlad555: новостей 110

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 175
Всего:14332

Пользователей
За сутки: 12
За месяц:334
Всего:54812

Комментариев:
За сутки: 76
За месяц: 1986
Всего:425438
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:10, Пользователей: 9 (jcomkm, mattias, serega, marcr70, Pigy, nrg345, guydheur, damian666, mikelstep)  

 Календарь
 
« Февраль 2020 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Знатоки: Попутчик / Bakalari: Stopar (1979) Чехословакия WEB-Rip + HDTV
Категория: Короткометражные, На языке оригинала, Прямая ссылка / одним файлом, Смотреть Онлайн | Автор: Ыхало | (1 августа 2018)
 

http//images.vfl.ru/ii/1534150238/fb16d43c/22871661.jpg




Название: Знатоки: Попутчик
Оригинальное название: Bakaláři: Stopař
Год выхода: 1979
Жанр: короткометражный
Режиссёр: Ярослав Дудек / Jaroslav Dudek

В ролях:
Marcel Vašinka, Julie Jurištová, Зденек Сировый / Zdenek Sirovy / Zdeněk Sirový, Otto Lackovič, Hana Houbová, Jiří Smutný

Описание:
Молодая пара подбирает по дороге мальчика-автостопщика, у которого оказывается с собой неожиданно много денег.


От себя:
Фильм снят по сценарию телезрителей на тему
Запомнившийся мне случай с ребёнком / Můj nezapomenutelný zážitek s dítětem.


Скриншоты (HDTV 697 MB)

http//images.vfl.ru/ii/1533133531/ea806404/22716865_s.png http//images.vfl.ru/ii/1533133540/1350e4d0/22716868_s.png http//images.vfl.ru/ii/15331335/7b13fba9/22716869_s.png
http//images.vfl.ru/ii/15331335/4b004262/22716872_s.png http//images.vfl.ru/ii/1533133566/67594a/22716873_s.png http//images.vfl.ru/ii/1533133630/2c06b0f0/22716884_s.png
http//images.vfl.ru/ii/1533133639/7e644e19/22716886_s.png http//images.vfl.ru/ii/1533133647/d1ea0ac2/22716888_s.png http//images.vfl.ru/ii/1533133655/42015b7f/22716890_s.png
http//images.vfl.ru/ii/1533133664/7baa2a0d/22716891_s.png http//images.vfl.ru/ii/1533133727/c42179d7/22716902_s.png http//images.vfl.ru/ii/1533133735/11e3e5/22716905_s.png
http//images.vfl.ru/ii/1533133743/4dcd22c4/22716907_s.png http//images.vfl.ru/ii/1533133751/9c545a21/22716909_s.png http//images.vfl.ru/ii/1533133759/c79427ce/22716910_s.png




imdb imdb


  • WEB-Rip (265 MB) чешск. суб.
  • HDTV (697 MB)

Производство: Чехословакия (Československá televize Praha)
Продолжительность: 00:17:28
Язык: чешский
Субтитры: чешские внешние

Файл
Формат: MP4
Качество: WEB-Rip
Видео: MPEG4 Video (h264), 768x576, 25 fps, 2000 kbps
Аудио: AAC, 48 kHz, 2 ch, 125 kbps
Размер: 265 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Чехословакия (Československá televize Praha)
Продолжительность: 00:17:28
Язык: чешский

Файл
Формат: TS
Качество: HDTV
Видео: MPEG4 Video (h264), 1920x1080, 25 fps, 5113 kbps
Аудио: MPEG Audio, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps
Размер: 697 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Знатоки: Попутчик / Bakalari: Stopar (1979) Чехословакия WEB-Rip + HDTV

  • 5
 (Голосов: 4)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1]

(13.08.2018 - 23:17:27) цитировать
 
 
кузнечик212 TV-Rip заменён на WEB-Rip с чешскими субтитрами. Спасибо, Ыхало!
 
 
(3.08.2018 - 10:49:55) цитировать
 
 
Ыхало
Sunny Kid написал:
Так знаете вы всё же чешский или нет

Ну конечно знаю, на уровне русского yes3 человека.
Родственные языки-то. Этого обычно хватает, чтобы понять, что в фильме почём, но недостаточно, что понять абсолютно всё. А это необходимо для перевода.

Впрочем, вы правы, ось я уже третий год старательно смотрю чешскословацкие фильмы, даже самому интересно, есть ли какой-нибудь выхлоп от такого изучения языка. Надо будет в следующем сезоне попробовать что-нибудь перевесть. Со словацкого, там попроще.
 
 
(3.08.2018 - 01:03:06) цитировать
 
 
Sunny Kid
Ыхало написал:
Большинство фильмов оформляю для галочки - выложить и забыть навсегда, но этот чем-то запал в душу. Концовка неожиданная и несколько парадоксальная.

Но вы же чешского языка не знаете, или я не правильно понял? Вы пишете о поразившей концовке. Но как она могла поразить, если вы языка не знаете? А если знаете, то почему бы и переводом не заняться? Вы ж сами сказали:

Ыхало написал:
С каждого по нитке - Близзарду рубашка.


Так знаете вы всё же чешский или нет, можно полюбопытствовать?
 
 
(2.08.2018 - 13:04:57) цитировать
 
 
Ыхало
Ромка написал:
В современном чешском: "бакалавр" - исключительно ученая степень. Ни в каком другом смысле не употребляется

Я ещё в первой новости оправдывался, что в русляндии "бакалавр" - слово довольно редкоупотребительное, чтобы его так сходу лепить. В то же время, я вижу иронический подтекст в чешском названии, поэтому переводчику правильно было бы думать в сторону "знатоков" или "умников".
 
 
(2.08.2018 - 12:33:08) цитировать
 
 
Ромка
Ыхало написал:
Як так?


Да так вот...
Алкоголь, в целом, какбэ "закисляет" организм.
И только пиво "Плзень" - наоборот, ощелачивает.

Прощайте, мои любимые испанские хересные бренди cry
 
 
(2.08.2018 - 12:32:17) цитировать
 
 
kidkong
Ыхало написал:
Мдаа, результат впечатляет:
"Дорогой холостяк, медленно закончился сентябрьский сентябрь."
Но если при этом слушать чешскую речь и немного представлять алгоритм работы гугла, то в 95% случаев можно онлайн расшифровать, что он хотел нам сказать.
 
 
(2.08.2018 - 12:25:56) цитировать
 
 
Ромка
kidkong написал:
переводит "BakalГРЋЕ™i" как "Холостяки". Заинтересовало: почему "Знатоки"?


Бакалавр - ученая степень. Ниже Магистра.
В английском - да, таки "холостяк"
В современном чешском: "бакалавр" - исключительно ученая степень. Ни в каком другом смысле не употребляется
 
 
(2.08.2018 - 12:24:14) цитировать
 
 
Ыхало
kidkong написал:
переводит и чешские субтитры онлайн

Эх! Я уж подумал, что и показывать онлайн начинает с переведёнными сабами.
kidkong написал:
Если в Хроме нажать на странице фильма кнопочку

Мдаа, результат впечатляет:
"Дорогой холостяк, медленно закончился сентябрьский сентябрь."

Ромка написал:
Теперь - только Плзеньское пыво

Як так? sad Слива у нас растёт, можем нагнать сливовицы на экспорт, а плзень-то не растёт! shhh Если это, конечно, не "плесень". zagovorshhik
 
 
(2.08.2018 - 12:20:20) цитировать
 
 
kidkong
kidkong написал:
Если в Хроме нажать на странице фильма кнопочку "Перевести страницу на русский",
то он переводит "BakalГЎЕ™i" как "Холостяки". Заинтересовало: почему "Знатоки"?
 
 
(2.08.2018 - 12:08:10) цитировать
 
 
kidkong
Ыхало написал:
Если подгоните чешские сабы с iVysylani, будет ещё на шаг ближе к переводу.
Ух, ты! Если в Хроме нажать на странице фильма кнопочку "Перевести страницу на русский", то он переводит и чешские субтитры онлайн. Страница фильма: https://is.gd/lghHQM
 
 
(2.08.2018 - 12:07:21) цитировать
 
 
Ромка
Ыхало написал:
Так что с переводами - это к пану Ромке. Только сливовицей запаситесь


Якась-така сливовице?
Дохтура категорически запрещают. cry
Теперь - только Плзеньское пыво =25=
 
 
(2.08.2018 - 11:21:56) цитировать
 
 
Ыхало
Sunny Kid написал:
Если я правильно понял- чешский - язык, на котором вы свободно общаетесь?

Ога, меня уже за чеха принимают!
Нет, я живого чеха ни разу даже не видел. Так что с переводами - это к пану Ромке. Только сливовицей запаситесь. biggrin

Sunny Kid написал:
хорошо,конечно, добавлять новости. Но когда они все "на языке оригинала" - кому от этого польза?

Ну как же, теперь может кто и перевод организует. А не оформил бы, никто бы про этот фильм и не узнал. Если подгоните чешские сабы с iVysylani, будет ещё на шаг ближе к переводу. С каждого по нитке - Близзарду рубашка. wink

Большинство фильмов оформляю для галочки - выложить и забыть навсегда, но этот чем-то запал в душу. Концовка неожиданная и несколько парадоксальная.
 
 
(2.08.2018 - 00:20:26) цитировать
 
 
Sunny Kid Дружище Ыхало! Может быть, вы нам еще и переведете все эти многочисленные фильмы на чешском, которые выкладываете? Если я правильно понял- чешский - язык, на котором вы свободно общаетесь?
Просто я к чему: хорошо,конечно, добавлять новости. Но когда они все "на языке оригинала" - кому от этого польза?
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.06 sec 
Правообладателям