Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 4
За месяц: 76
Всего:17641

Пользователей
За сутки: 9
За месяц:170
Всего:71037

Комментариев:
За сутки: 59
За месяц: 1340
Всего:485325
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:7, Пользователей: 5 (Poppycock, mel, juanpablofranchi, Borgertek, Borgertek)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Лоло / Lolo (2019) Германия WEB-DL
Категория: Короткометражные, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала, Торренты и eMule | Автор: Shurik Питер | (17 июня 2020)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/1589928333/620f2b9f/30561324.jpg




Название: Лоло
Оригинальное название: Lolo
Год выхода: 2019
Жанр: короткометражный
Режиссёры: Леандро Годдиньо / Leandro Goddinho, Пауло Менезес / Paulo Menezes

В ролях:
Зев Старретт / Zev Starrett (Лоло), Сэм Атлас / Sam Atlas (Тоби), Валентин фон Шенбург / Valentin von Schönburg (Макс), Рея К. Тобер / Rhea C. Tober (Елена)

Описание:
Лоло пытается убедить Макса пойти с ним вместе на вечеринку, но Макс сомневается, потому что считает, что окружающие могут подумать, что он гей. Помочь Лоло берутся его лучшие друзья - Тоби и Елена...



Скриншоты (WEB-DL 386 MB RusSub)

http//images.vfl.ru/ii/1589838517/9843f3a0/30552275_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838517/730da538/30552276_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838517/302275cf/30552277_m.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1589838517/c7228272/30552278_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838517/52890ca2/30552279_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838517/aac46adf/30552280_m.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1589838517/3d1ed52c/30552281_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838517/6f7ba211/30552282_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838517/39660cec/30552283_m.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1589838518/2fa473bd/30552284_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838518/c5e64b16/30552285_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838518/baffed8d/30552286_m.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1589838563/ec8f8ed7/30552287_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838563/aa883c3f/30552288_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838564/4ff52e/30552289_m.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1589838564/b7427825/30552290_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838564/ec75247a/30552291_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838564/619a9d87/30552292_m.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1589838564/cb8735cd/30552293_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838564/8f9d31fa/30552294_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838564/c10a717d/30552295_m.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1589838564/194c618c/30552296_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838564/8acc4cd5/30552297_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1589838565/f76b89e7/30552298_m.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • WEB-DL (408 MB)
  • WEB-DL (409 MB)
  • WEB-DL (427 MB)
  • WEB-DL (386 MB) RusSub

 Производство: Германия (About Film, Cinema Transgenero)
 Продолжительность: 00:13:39
 Язык: английский
 Перевод: одноголосый закадровый (Алексей Воленко)
 Cубтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские внешние

 Файл
 Формат: MP4
 Качество: WEB-DL 1080p
 Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080, 25 fps, 3730 kbps
 Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 253 kbps (английский)
 Размер: 408 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Германия (About Film, Cinema Transgenero)
 Продолжительность: 00:13:39
 Язык: английский
 Перевод: одноголосый закадровый (den904)
 Cубтитры: русские (Angora_Cat), английские внешние

 Файл
 Формат: MP4
 Качество: WEB-DL 1080p
 Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080, 25 fps, 3730 kbps
 Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 253 kbps (английский)
 Размер: 408 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Германия (About Film, Cinema Transgenero)
 Продолжительность: 00:13:39
 Язык: английский
 Перевод 1: одноголосый закадровый (Алексей Воленко) по субтитрам Дмитрия Дулова
 Перевод 2: одноголосый закадровый (den904) по субтитрам Angora_Cat
 Cубтитры: русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan), русские (Angora_Cat), английские  встроенные отключаемые

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-DL 1080p
 Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080, 25 fps, 3730 kbps
 Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский, Воленко)
 Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский, den904)
 Аудио 3: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 253 kbps (английский)
 Размер: 427 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Германия (About Film, Cinema Transgenero)
 Продолжительность: 00:13:39
 Язык: английский
 Cубтитры: русские (Angora_Cat), английские внешние

 Файл
 Формат: MP4
 Качество: WEB-DL 1080p
 Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080, 25 fps, 3730 kbps
 Аудио: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 253 kbps
 Размер: 386 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



http//images.vfl.ru/ii/1589838656/1cccd6bc/30552303.jpg




Скачать Лоло / Lolo (2019) Германия WEB-DL

  • 4
 (Голосов: 50)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 3 [4] 5 6

(21.05.2020 - 18:36:19) цитировать
 
 
mitro_fan
Minhers76 написал:
Я неоднократно скачивал фильмы, где 20 переводов, и никто ни с кем не сталкивается.
Это не переводы специально для портала, это не релизы портала.shhh
Minhers76 написал:
За столько лет можно уже научиться адекватно относиться к таким случаям.
Таких случаев не было с 2014 года. Посмотри коммент 15 в новости Антбой / Мальчик-муравей / Antboy (2013).=89=
Minhers76 написал:
Администрация никого не сталкивала. Переводы портальных переводчиков дело добровольное.
Это конечно. Правила не запрещают влезать со своими вариантами. Но с 2014 года это никому, кроме Ангоры, в голову не приходило.pardon Я свою позицию высказал: чтобы не было срача, в новости должен быть только один перевод, сделанный специально для портала. Вам решать.=28=
 
 
(21.05.2020 - 18:32:41) цитировать
 
 
Shurik Питер Так а может как-то объединить два варианта в один. Часто видел переводы, а авторов двое и даже трое.
Damien написал:
У митрофана перевод механистический, корявоватый с точки зрения стилистики и восприятия, больше похож на дословный гугло-вариант без привязки к событиям и эмоциям.
А вы что местный переводчик? Я обращаюсь к Вам и ко всем пользователям, не занимающихся релизами на портале. Давайте что-то критиковать в переводе, если эти ошибки напрямую влияют на сюжетную линию. Остальное оставьте тем, кто давно занимается этим на портале. Это очень долгая, скурпулёзная работа, и такие высеры от дилетантов, конечно, очень обидны.
 
 
(21.05.2020 - 17:59:36) цитировать
 
 
Minhers76
mitro_fan написал:
Нет, так это не работает. Чем больше администрация сталкивает лбами переводчиков в одной новости, тем меньше желающих вообще что-либо переводить.

Администрация никого не сталкивала. Переводы портальных переводчиков дело добровольное. Я неоднократно скачивал фильмы, где 20 переводов, и никто ни с кем не сталкивается. А влезать в местный срач не собираюсь, хотя бы потому, что "я забил перевод" сравни возни в песочнице. За столько лет можно уже научиться адекватно относиться к таким случаям.
 
 
(21.05.2020 - 17:45:15) цитировать
 
 
mitro_fan
Minhers76 написал:
Чем больше переводов, тем лучше. Однозначно
Нет, так это не работает. Чем больше администрация сталкивает лбами переводчиков в одной новости, тем меньше желающих вообще что-либо переводить.
 
 
(21.05.2020 - 17:23:41) цитировать
 
 
Minhers76 написал:
Чем больше переводов, тем лучше. Однозначно

Полностью с этим согласен!!!

Всех желающих продолжить обсуждение переводов приглашаю перебраться на форум, чтоб зря не захламлять новость полутехническими обсуждениями...
Можно будет так и назвать тему - "Lolo - обсуждение переводов..."
 
 
(21.05.2020 - 15:05:05) цитировать
 
 
Minhers76
mitro_fan написал:
Китмур вообще ушел с близза...

По-моему, там другие причины.
mitro_fan написал:
В новости должен быть только один вариант перевода для портала

Чем больше переводов, тем лучше. Однозначно yes3
 
 
(21.05.2020 - 14:32:55) цитировать
 
 
mitro_fan
Nike написал:
Тем более ты все делал, как надо. Отписался, предупредил, выложил. Ангора здесь не первый день, должен был знать.
Тем не менее, он выложил свой перевод.pardon Если бы он написал, что работает на переводом, то я вообще не стал бы переводить. Но он ничего не написал, и только после того, как я анонсировал перевод, заявил, что у него почти готов черновик. Это непорядочно.
Такие случаи не сколько раз бывали не портале. И ничем хорошим эти соревнования и сравнения переводчиков не кончались. Китмур вообще ушел с близза...not_i В новости должен быть только один вариант перевода для портала - либо мой, либо Ангоры.=28=
 
 
(21.05.2020 - 14:18:26) цитировать
 
 
mitro_fan написал:
Damien, спасибо за аргументированный объективный анализ


Пожалуйста.
Но удалять свой вариант было вовсе необязательно...
 
 
(21.05.2020 - 13:25:40) цитировать
 
 
Nike И еще...
Проблем2000 появится здесь раз в полгода, потом снова затаится. Думаю, можно проигнорить.
Надо уметь отстаивать свои творения, иногда даже тупо упираясь рогом в землю.
А ты в кусты.
 
 
(21.05.2020 - 13:17:45) цитировать
 
 
Nike Митрофан, ну что ты как маленький. Сколько людей, столько мнений. Кому-то нравится одно, кому то нет.
Верни сабы.
Тем более ты все делал, как надо. Отписался, предупредил, выложил. Ангора здесь не первый день, должен был знать.
К сведению, я начал смотреть с Ангориными сабами. Досмотрел до середины, остановил, пошел качать твои. И все по новой, но уже с твоим переводом. Сам же говорил, весь цимус в диалогах. Вот я и хотел, полноты понимания. И без лишнего сленга. Раз уж начал смотреть. smile

Верни сабы. smile
 
 
(21.05.2020 - 09:58:14) цитировать
 
 
mitro_fan Damien, спасибо за аргументированный объективный анализ. Удалил свои субтитры. Наслаждайтесь безграмотным переводом Ангоры.
 
 
(21.05.2020 - 09:30:37) цитировать
 
 
Без сомнений перевод Ангоры лучше!
Читабельнее, эмоциональнее, проще для быстрого чтения глазом. Удобнее!
У митрофана перевод механистический, корявоватый с точки зрения стилистики и восприятия, больше похож на дословный гугло-вариант без привязки к событиям и эмоциям.
Замечания Проблем2000 - по существу. Согласен...
А в общем - фильм не стОит таких жарких обсуждений.
 
 
(21.05.2020 - 09:24:50) цитировать
 
 
mitro_fan Исправил четыре фразы по совету problem2ooo.pisaka Скачайте русские субтитры еще раз.
 
 
(21.05.2020 - 09:11:24) цитировать
 
 
mitro_fan
problem2ooo написал:
2:03 - вопрос был вполне конкретный: Will it be tonight at the party that Max and I go official? Там нет речи ни про какое "пойдем", он спрашивает, случится ли "go official" на сегодняшней вечеринке или в какое-то другое время/в другом месте. Типа (нешлифованно):"на сегодняшней ли вечеринке мы признаемся (откроемся), что мы парочка?" ...10:25 - No one is playing straight here. Контекст - "хватит, не надо никому притворяться натуралом"
С этими двумя замечаниями соглашусь. А со всем остальным - нет!shhh
problem2ooo написал:
У Димыча есть удачные места (и ему помогает внимание к деталям - например, он вставил субтитры и на перевод названия), но в целом он тут "не почувствовал" языка и переводил механически.
Например, в "It was probably like a quick peck on the cheek" слово like им переведено как "любить", а не "наверно"; butch у него превратился в "короткую стрижку"; "Good point" в "хороший прикус"... В паре мест путает пол ("видел" вместо "видела", "ты" вместо "вы"). Короче, в сумме я насчитал около 30 замечаний/комментариев

1. У меня нет любить!shhh Есть "тебе нравятся поцелуи в щёчку".
2. А как ты предлагаешь перевести "butch"и "Good point" в данном случае?to_pick_ones_nose
3. Где конкретно перепутан пол?=98= Я очень внимательно смотрел, кто что говорит.
 
 
(21.05.2020 - 08:54:33) цитировать
 
 
kidkong
кузнечик212 написал:
Вот при всей моей толерантности позволю себе спросить: а надо?
Думаю, что надо. Да, эти мероприятия пока умышленно излишне пропагандируют. По понятным причинам: чтобы люди учились спокойно реагировать на иных.

Ну, как собаку провоцируют, когда воспитывают характер: проводят рядом кошку или другую собаку.

Потом, когда люди станут добрее друг к другу, я уверен, никто не будет умышленно педалировать эту тему, назначать тематические вечера и мозолить эту тему в кино. Не снимают же кино про левшей и не рекламируют вечеринку рыжих.

...Хотя, наши люди пока и рыжим вечеринку сорвут.
 
 
(21.05.2020 - 08:52:14) цитировать
 
 
Shurik Питер
Nike написал:
Ага, одеваем женские побрякушки и отрываемся на дискотеках. Глядите, какие мы особенные? Не как вы!
я так понял ты тоже согласен, что всё это напоминает игру в доктора в детском саду-) образно говоря-)
Nike написал:
Эдакий гротескный срез на действительность.
скорее всего об этом общий посыл создателей.
 
 
(21.05.2020 - 08:29:49) цитировать
 
 
kidkong
problem2ooo написал:
в сумме я насчитал около 30 замечаний/комментариев (в основном, конечно, по стилистике), что для двухсот строчек - небольшой перебор
serega написал:
А мне по каким озвучивать? Снова выбирать лучшее или сделать свой, третий вариант?
Так что, Серёга, для озвучки третий вариант не помешает. Разумно было бы обратиться с просьбой к problem2ooo.
 
 
(21.05.2020 - 05:25:09) цитировать
 
 
mitro_fan написал:
А вот по поводу готового перевода можно и нужно высказываться.

Уууух как я сейчас развернусь тогда!!! =7=

Ладно, шутю - не стоит придираться к добровольцам...
Но пару слов все же скажу.

Оба перевода вполне "съедобные", но все же (ожидаемо) есть огрехи (ИМХО!).
Хуже всего, конечно ... барабанная дробь ... АНГЛИЙСКИЕ субтитры.tongue
Там и опечатки, и неразобранные места - что, собственно, и создало сложности участникам соревнования...

Но "по очкам" с большим отрывом побеждает Котенок.
У Димыча есть удачные места (и ему помогает внимание к деталям - например, он вставил субтитры и на перевод названия), но в целом он тут "не почувствовал" языка и переводил механически. cry

Например, в "It was probably like a quick peck on the cheek" слово like им переведено как "любить", а не "наверно"; butch у него превратился в "короткую стрижку"; "Good point" в "хороший прикус"... В паре мест путает пол ("видел" вместо "видела", "ты" вместо "вы"). Короче, в сумме я насчитал около 30 замечаний/комментариев (в основном, конечно, по стилистике), что для двухсот строчек - небольшой перебор angry

Есть места, не понравившиеся у обоих:
На 45-ой секунде должно быть "Nice one!" - типа "Ух ты! Класс! Здорово получилось!". Без всяких "следующих/еще одного".
Не понравились оба варианта на 2:03 - вопрос был вполне конкретный: Will it be tonight at the party that Max and I go official? Там нет речи ни про какое "пойдем", он спрашивает, случится ли "go official" на сегодняшней вечеринке или в какое-то другое время/в другом месте. Типа (нешлифованно): "на сегодняшней ли вечеринке мы признаемся (откроемся), что мы парочка?"
Неудачны оба варианта на 10:25 - No one is playing straight here. Контекст - "хватит, не надо никому притворяться натуралом" (для проверки поцелуем).

Но, сами понимаете, это все "вкусовщина" и мелкие придирки.
Так что очень даже здорово, что сайт предлагает разные переводы!!!
 
 
(21.05.2020 - 01:41:49) цитировать
 
 
nrg345
uhtyshk написал:
в Иране правительство оплачивает гражданам половину стоимости операции по смене пола...
...
http://images.vfl.ru/ii/1590014419/df5cf0cb/30572598.jpg
=88=
 
 
(21.05.2020 - 01:38:36) цитировать
 
 
nrg345
uhtyshk написал:
но это до сих пор очень яркие кадры, хотя прошло уже больше двадцати лет, и я там отработал всего один пото

Это [и] есть самые яркие кадры! Когда никто почти не навязывает.
...Детский остров...
 
 
(21.05.2020 - 01:33:22) цитировать
 
 
uhtyshk
kidkong написал:
Хотя да, толерантность - это изобретение тлетворного Запада
в Иране правительство оплачивает гражданам половину стоимости операции по смене пола (при стоимости порядка $10k для интуристов, тогда как в других странах - до $50k, кроме Индии, где, наверное, еще дешевле, и Чили с Аргентиной, где субсидируется 100%) с 80-х, и сегодня Иран занимает второе место после Таиланда по количеству проведенных операций. но Запад изобретателен, да...
 
 
(21.05.2020 - 00:58:01) цитировать
 
 
uhtyshk
nrg345 написал:
Вполне можно, но это будет фантастика.
почему фантастика, обыденная реальность - правда не в школе, а летнем лагере - один день в потоке, но да, когда первую половину дня пацаны бегают в платьях и косметике, а вторую в штанах и косметике, и ты понимаешь, что все это выносит мозг только одному тебе из всей тысячи присутствующих, а тебя, вожатого, даже не предупреждали, и первое, что ты видишь с утра, это как все твои пионеры сбежали на женскую половину краситься... в общем, моя психика в тот день не очень справилась с наплывом впечатлений, и я помню только отдельные кадры, но это до сих пор очень яркие кадры, хотя прошло уже больше двадцати лет, и я там отработал всего один поток)
 
 
(21.05.2020 - 00:16:04) цитировать
 
 
кузнечик212
kidkong написал:
Да как же нам мозги-то промыли, что у нас в головах?

Это точно! И успешно продолжают промывать. yes3 pardon
kidkong написал:
Это же не просто шаг к толерантности, а целый марафон туда.

ИМХО, это уже не толерантность, это реклама. biggrin
kidkong написал:
Разве можно представить в наших странах, чтобы школа объявила:

Вот при всей моей толерантности позволю себе спросить: а надо?
 
 
(21.05.2020 - 00:04:55) цитировать
 
 
Nike kidkong, ну я же говорил, что тема не моя. И вообще пройти хотел мимо. Не получилось. smile Разве я не толерантен? biggrin
kidkong написал:
как деды учили.

Вовсе нет. Все по заветам Сергея нашего, Багрова!
"В Китае живут китайцы, в Германии немцы, в этом… Израиле евреи, а в Африке негры. Да меня в школе так учили."
 
 
(20.05.2020 - 23:46:06) цитировать
 
 
nrg345 kidkong, Здесь Вам не "там"
kidkong написал:
Разве можно представить в наших странах, чтобы школа объявила: "Сегодня будет вечер для детей, считающих себя нетрадиционной ориентации", как в этом фильме?

Вполне можно, но это будет фантастика.
kidkong написал:
нужны либо геи, либо COVID-19 (чёрный юмор).

потоп, меторит...
 
 
(20.05.2020 - 23:35:39) цитировать
 
 
kidkong
Nike написал:
А там в буржундии все мешают и мешают.
Да как же нам мозги-то промыли, что у нас в головах?

Разве можно представить в наших странах, чтобы школа объявила: "Сегодня будет вечер для детей, считающих себя нетрадиционной ориентации", как в этом фильме? И чтобы остальная школота при этом не сошла с ума?

Это же не просто шаг к толерантности, а целый марафон туда. Равно как и толерантное общество никого не заставляет быть геем. А если и заставляет, то планета перенаселена - нужны либо геи, либо COVID-19 (чёрный юмор).

Хотя да, толерантность - это изобретение тлетворного Запада, а у посконных нас "Пацаны должны быть пацанами, а девчонки - девчонками", как деды учили. benladen
 
 
(20.05.2020 - 23:14:43) цитировать
 
 
Nike
Shurik Питер написал:
... вот у нас было только три программы, библиотека и улица-).

У меня было две. Библиотека и улица прилагались.smile
Shurik Питер написал:
... как мне кажется, фильм просто о подростковых приколах, дань какой-то там моде, так как всё это ещё не относится к какой-то осознанной составляющей чего-то там-)

Ага, одеваем женские побрякушки и отрываемся на дискотеках. Глядите, какие мы особенные? Не как вы!
Диалог из фильма:
- На сколько я гей по десятибалльной шкале?
- На пять.
- А я?
- На девять.

И колесом от радости.biggrin

Заметь в фильме нет ни одного взрослого. Все роли за взрослых исполняют дети. Эдакий гротескный срез на действительность.
 
 
(20.05.2020 - 22:47:35) цитировать
 
 
Shurik Питер
Nike написал:
Пацаны должны быть пацанами, а девчонки - девчонками
Согласен, это всё гугль телевидение с кучей каналов, интернет, компьютер, гаджет, короче новые технологии виноват-) вот у нас было только три программы, библиотека и улица-). С другой стороны, как мне кажется, фильм просто о подростковых приколах, дань какой-то там моде, так как всё это ещё не относится к какой-то осознанной составляющей чего-то там-)
 
 
(20.05.2020 - 22:21:35) цитировать
 
 
Nike Ага, понял. Здесь тоже догоним до пяти страниц, как в Горах? Легко. biggrin
Shurik Питер написал:
а что здесь за тема?

Ну, эти все переодевания, накрашивание губ и прочая дребедень. Пацаны должны быть пацанами, а девчонки - девчонками. И не надо смешивать.
А там в буржундии все мешают и мешают.

P. S. А зачем в числе новых смайликов воткнули ваххабита с бородой, читающего мораль? Это на злобу дня чтоли? Исламизация портала? biggrin
 
 
(20.05.2020 - 21:57:17) цитировать
 
 
Shurik Питер
Nike написал:
Тема не моя
а что здесь за тема?
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.21 sec 
Правообладателям