|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 3 За месяц: 77 Всего:17644
Пользователей За сутки: 6 За месяц:171 Всего:71060
Комментариев: За сутки: 34 За месяц: 1354 Всего:485438
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:4, Пользователей: 6 (mul-hlustov, jhlusty, mobeus66, Yan33, aurillien, bebr)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лоло / Lolo (2019) Германия WEB-DL |
|
|
|
|
Название: Лоло Оригинальное название: Lolo Год выхода: 2019 Жанр: короткометражный Режиссёры: Леандро Годдиньо / Leandro Goddinho, Пауло Менезес / Paulo Menezes
В ролях: Зев Старретт / Zev Starrett (Лоло), Сэм Атлас / Sam Atlas (Тоби), Валентин фон Шенбург / Valentin von Schönburg (Макс), Рея К. Тобер / Rhea C. Tober (Елена)
Описание: Лоло пытается убедить Макса пойти с ним вместе на вечеринку, но Макс сомневается, потому что считает, что окружающие могут подумать, что он гей. Помочь Лоло берутся его лучшие друзья - Тоби и Елена... Lolo is an openly gay eleven-year-old boy trying to convince Max, his first love, to go public with their relationship at a school party. However, Max is not sure Lolo is the one and friends Evelyn and Toby step in to help Lolo cope. Lolo deftly portrays the camaraderie of childhood friendships and the bittersweet experience of first love.
Перевод 1 - Алексей Воленко по субтитрам Дмитрия Дулова aka mitro_fan под ред. problem2ooo Перевод 2 - den904 по субтитрам Angora_Cat Сведение звука и организация перевода - serega
Скриншоты (WEB-DL 386 MB RusSub)
- WEB-DL (408 MB)
- WEB-DL (409 MB)
- WEB-DL (427 MB)
- WEB-DL (386 MB) RusSub
Производство: Германия (About Film, Cinema Transgenero) Продолжительность: 00:13:39 Язык: английский Перевод: одноголосый закадровый ( Алексей Воленко) Cубтитры: русские ( Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские внешние Файл Формат: MP4 Качество: WEB-DL 1080p Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080, 25 fps, 3730 kbps Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский) Аудио 2: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 253 kbps (английский) Размер: 408 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Германия (About Film, Cinema Transgenero) Продолжительность: 00:13:39 Язык: английский Перевод: одноголосый закадровый ( den904) Cубтитры: русские ( Angora_Cat), английские внешние Файл Формат: MP4 Качество: WEB-DL 1080p Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080, 25 fps, 3730 kbps Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский) Аудио 2: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 253 kbps (английский) Размер: 408 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Германия (About Film, Cinema Transgenero) Продолжительность: 00:13:39 Язык: английский Перевод 1: одноголосый закадровый ( Алексей Воленко) по субтитрам Дмитрия Дулова Перевод 2: одноголосый закадровый ( den904) по субтитрам Angora_Cat Cубтитры: русские ( Дмитрий Дулов aka mitro_fan), русские ( Angora_Cat), английские встроенные отключаемые Файл Формат: MKV Качество: WEB-DL 1080p Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080, 25 fps, 3730 kbps Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский, Воленко) Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский, den904) Аудио 3: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 253 kbps (английский) Размер: 427 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Германия (About Film, Cinema Transgenero) Продолжительность: 00:13:39 Язык: английский Cубтитры: русские ( Angora_Cat), английские внешние Файл Формат: MP4 Качество: WEB-DL 1080p Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080, 25 fps, 3730 kbps Аудио: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 253 kbps Размер: 386 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать Лоло / Lolo (2019) Германия WEB-DL
(Голосов: 50)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
Berendey написал: Зато какая увлекательная дискуссия по поводу переводов. Если бы. Дискуссии и обсуждения были бы при наличии одного перевода, а так срач.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Обычно если решают "забить" за собой фильм, то пишут об этом в новости, а потом некоторое время ждут, не последует ли возражений. А если не пишут или пишут, но не ждут, тогда должны быть готовыми к подобным ударам судьбы.
Я смотрел с Митрофаньими сабами просто потому, что Ангорские цеплялись в виде крякозябров, и мне лень было совершать по этому поводу какие-либо движения. Ну, что я ожидал в фильме увидеть, то и увидел - толерастизм как Новая религия западного мира. Зато какая увлекательная дискуссия по поводу переводов.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: Кто-то сделает гуглосабы, слегка "причесанные", выложит их на ресурс - и вуаля, никаких дальших лучших переводов? Читай внимательно комменты: mitro_fan написал: На одном портале не должно быть соревнований переводчиков по переводу одного фильма. Если кто-то анонсировал перевод, то другие не лезут со своими вариантами. А вот по поводу готового перевода можно и нужно высказываться. Если есть ошибки и неточности, то надо на них указать переводчику, чтобы он внес исправления.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: В новости должен быть только один вариант перевода для портала
Довольно сомнительное утверждение. Кто-то сделает гуглосабы, слегка "причесанные", выложит их на ресурс - и вуаля, никаких дальших лучших переводов? Я не говорю в этом случае конкретно за пана Митрофана. Хотя, на мой личный мнений, перевод Ангоры более точен по смыслу и его оттенкам. И да, в Таро всё таки обычно не "Папа Римский" (хотя это не является принципиальной ошибкой), а "Жрец" или "Первосвященник". Последнее название даже более универсально, учитывая разные варианты колод Таро.
"Вот дерьмо" - для меня все таки новояз. "Что за хрень" звучит для моего уха куда более привычно. Но, как говорится, время идет дальше. Сейчас я все чаще слышу в российских фильмах или в переводах на русский "О, мой бог!" На мой слух звучит диковато, но наверно пиплы уже привыкли.
Договариваться конечно бы надо. Во избежание ЛИШНЕЙ работы. (А более лучшие сабы совсем не лишни). Но не в категорической форме одних сабов для одной ньюси.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shurik Питер написал: На английском фильм доступен более широкой массе. В точку. Выпусти фильм на английском и испанском - вся планета за вычетом Азии будет охвачена. В деле пропаганды шестицветной заразы это очень важно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: Что-то мне помнится, как я первым давал заявку, и даже завершал работу, а потом некий Митрофан неожиданно вылазил со СВОИМИ субтитрами. О чем речь? О фильме "Я - Вильям"? Вспомни: ты анонсировал перевод, а потом несколько месяцев дело не двигалось с мертвой точки, ты ждал, когда тебе датчане что-то переведут. А я в это время был забанен на портале и не мог даже задать тебе вопрос. И тем не менее, я не настаивал на своем варианте. Ты сам взял из моего перевода то, что тебе понравилось, и выложил на портале совместный перевод. Это цивилизованный разумный подход, не было никакого срача, все заинтересованные стороны были удовлетворены.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Стоп, при чём здесь администрация? Она что, имеет право не помещать перевод кого-либо из портальцев, если он просит?
И по правилам заявка в анонсах не запрещает другому человеку начать свой перевод, а только как бы предупреждает его совесть.
Кстати про совесть. Что-то мне помнится, как я первым давал заявку, и даже завершал работу, а потом некий Митрофан неожиданно вылазил со СВОИМИ субтитрами. На мои вопросы о совести он скромно отвечал, что не читал "Анонсы", так как был спешно занят переводом. Хотя, я не верил, конечно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: Митрофан написал, что будет переводить, а не уже переводит: mitro_fan написал: Щас сделаю русские субтитры... после этого написал, что mitro_fan написал: Если бы он написал, что работает на переводом, то я вообще не стал бы переводить. но Ангора именно это и написал. Л-логика.(с) В У тебя логика и критическое мышление отсутствуют напрочь. Кто первый анонсировал перевод - у того и приоритет. Совершенно неважно, когда Ангора начал делать перевод. Важно только то, что, зная, что я перевожу, он тем не менее продолжил делать параллельную работу и настоял на том, чтобы его вариант был добавлен в новость. Администрация заявляет, что Ангора - пташка божья, и не ведает, что творит. Но вы-то господа администраторы, должны ведать, что творите. Всякий раз, когда до 2014 года такое случалось на портале, то это вызывало большие срачи и скандалы. И сразу предупредил об этом в комменте 14. Запихнув в одну новость два портальных перевода, вы неминуемо спровоцировали большой срач. И каждый раз, когда вы под лозунгом "чем больше переводов - тем лучше" вы будете добавлять в новость альтернативные варианты Ангоры, вы будете провоцировать новые срачи и скандалы.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: фильмы, в которых указано производство каких-то стран, причем иногда даже на первом месте, но они совсем не на языке этой страны На английском фильм доступен более широкой массе. Ну а в Германии проще с выпуском таких фильмов в свет наверно. Как то так. Guten Morgen всем-)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Странный вещь
Раньше было проще. Если фильм производства СССР, значит его сняли советские дяди и тёти для советских же дядь и тёть. Ну и еще, может быть, советских детей. Если сняли французы, то для французов и по французски. Немцы - для немцев и по немецки.
А в последнее время уже не в первый раз наталкиваюсь на фильмы, в которых указано производство каких-то стран, причем иногда даже на первом месте, но они совсем не на языке этой страны и вообще имеют к ней очень отдаленное отношение. Как например "Кролик Джо", в котором на первом месте указано производство Чехии. А фильм притом совершенно не чешский и снимался не для чехов. Как и этот "гетерокороткометр". Производство Германия. Актеры, по крайней мере, в большинстве своем не немцы. Режиссеры, судя по именам-фамилиям - тоже. Фильм на английском. Снимался явно не для немецкой аудитории. Немецкая здесь только по всей видимости техническая поддержка.
В общем, похоже, страна-производитель уже не обозначает, что фильм немецкий, французский, чешский и так дальше
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shurik Питер написал: Человек писал в новости, что переводит. Митрофан написал, что будет переводить, а не уже переводит:mitro_fan написал: Щас сделаю русские субтитры... после этого написал, чтоmitro_fan написал: Если бы он написал, что работает на переводом, то я вообще не стал бы переводить. но Ангора именно это и написал. Л-логика.(с)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Damien написал: если его испоганили, стерли, уничтожили, обнулили??? San-ya? Если так, то ты тут помнится нехило выкладывался, с тобой долго пытались "договориться", но тебя понесло...Весь портал на ушах стоял-)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minhers76 написал: Чем больше переводов, тем лучше. Однозначно Не соглашусь. С озвучками вопросов нет. Озвучки разные важны, озвучки разные нужны. Но с переводом все далеко не однозначно. Я бы сказал однозначно наоборот. На моей памяти так и было. Человек писал в новости, что переводит. Потом публиковал свой перевод. Принимал адекватную критику. В этой новости, к примеру, от Ангоры и Problem 2000. Исправлял какие-то ошибки. Даже бывало добавлялся этот самый ещё один, под редакцию, или вторым, НО в один перевод. И самое главное, что все после этого довольны.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Damien, дорогой объясни мне тупому, почему я дорожу своим ником, почему другие 2007, 2008 "годов рождения" тоже бывают спорят с администрацией, но они всё ещё на портале под старыми никами. Может потому что Damien написал: меня здесь ничто не держит
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shurik Питер написал: Уж если снова на портале, то может введем "новый ник ака старый". Просто не понимаю зачем этот спектакль, если многие знают, допустим, что митрофан это димон. А зачем? Какой смысл СНОВА региться под старым ником, если его испоганили, стерли, уничтожили, обнулили??? Зачем? Высказать свое мнение я могу в любом обличье... Я бы вообще не стал заводить разговор на эту тему, меня здесь ничто не держит. Но просто слегка царапнули ваши обвинения в "дилетанстве" и "высерах"... Хотя, мне кажется, что личная оценка ЛЮБОГО посетителя портала (пусть он даже не переводчик) не должна встречаться вот такими оскорблениями... Любой из нас имеет право на свое мнение по поводу того, что он читает, смотрит или слушает.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: ... может влезть со своим вариантом Ну, что ты его, всемирным злом выставляешь. Так получилось. Неспециально. Что же ему теперь, посыпать голову пеплом и взяв котомку, медленно брести прочь от портала?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Шурик, ну хватит уже. Давай жить безмятежно!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Damien, но откуда ж мне знать, что оказывается "Вася Пупкин это тот самый знаменитый Петя". Уж извините и меня, но всё же я крайне негативно отношусь к сменам ника. Уж если снова на портале, то может введем "новый ник ака старый". Просто не понимаю зачем этот спектакль, если многие знают, допустим, что митрофан это димон.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minhers76 написал: Какой выбор? Удаление своих сабов? Такие истерики устраивали только ты и Конги, последний хоть не удалял. Это не истерика, а вполне осознанное и обдуманное решение: я не представляю себе, как теперь переводчики будут делать субтитры для портала, если в любой момент Ангора может влезть со своим вариантом, а администрация это одобрит.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shurik Питер написал: А вы что местный переводчик? Я обращаюсь к Вам и ко всем пользователям, не занимающихся релизами на портале. Давайте что-то критиковать в переводе, если эти ошибки напрямую влияют на сюжетную линию. Остальное оставьте тем, кто давно занимается этим на портале. Это очень долгая, скурпулёзная работа, и такие высеры от дилетантов, конечно, очень обидны
:) На портале лежит с десяток фильмов, мной переведенных или оформленных. Поэтому не соглашусь с вами насчет "дилетанства". Просто дело в том, что тогда и ник у меня был другой (и небо голубее, и трава зеленее ;)), но неразрешимые противоречия с руководством данного ресурса привели к тому, что меня стерли с лица портала ;) вместе с моим ником, сообщениями, переводами, и топиками на форуме. Да, здесь так бывает... Не я первый, не я последний. Поэтому, с тех пор я просто захожу сюда только лишь чтобы скачать какую-нить киношку и перекинуться парой слов с друзьями. Но снова что-то делать для портала?? Нееее... Это я к тому, что могу позволить себе иметь собственное мнение по поводу здешних переводов и это свое мнение озвучить... Уж извините...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: ы сделали выбор. Но это плохой выбор. Какой выбор? Удаление своих сабов? Такие истерики устраивали только ты и Конги, последний хоть не удалял.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Shurik Питер написал: А вы что местный переводчик? Переводчик! И даже получше меня (хоть я далеко не эталон). В некоторых вещах я, по сравнению с ним - ноль!
Shurik Питер написал: ... и такие от дилетантов, Ты просто не ведаешь, что говоришь... Жаль.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
кузнечик212 написал: , как же меня за эти истерики! Истерика - это у тебя, как обычно. А я спокойно объяснил свою позицию и свое решение.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Это не переводы специально для портала, это не релизы портала. Я к одному фильму заказывал три новых перевода. А этот гетерокороткометр не смотрел м не собираюсь.
mitro_fan написал: Правила не запрещают влезать со своими вариантами. Но с 2014 года это никому, кроме Ангоры, в голову не приходило. Я сильно сомневаюсь, что сделал он это специально. Но по опыту общения в сети, выбрасывать переводы нехорошо, их наоборот, собирают.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: Думаю, что надо. Гм... Вот представь себе ситуацию... К отцу приходит сын и говорит: "Папа, а Петя из моего класса одевает платье!". Тебе не кажется, что в этом случае достаточно сказать: "Ну и что? Ну нравится Пете ходить в платье... Это его дело, пускай ходит". Это толерантность. Но нам же настойчиво предлагают отвечать так: "Вася, одень и ты мамино платье. Вот посмотришь, как это круто!".
kidkong написал: эти мероприятия пока умышленно излишне пропагандируют. А потом может быть поздно. Ибо Вася и будет продолжать ходить в платье. И не потому, что Васе это нравится, а потому, что он будет считать, что это правильно, что так должно быть. И плевать, что в штанах ходить удобнее. Главное, что платье - это модно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Болталка - Балаболка - Тарахтелка - Флудилка - Пузомерка
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DV...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|