Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 611

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 0
За месяц: 77
Всего:17642

Пользователей
За сутки: 9
За месяц:177
Всего:71054

Комментариев:
За сутки: 45
За месяц: 1346
Всего:485404
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:5, Пользователей: 2 (gestes64, alisex)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Тайфун / Typhoon (2020) США WEB-DL
Категория: Драмы, Короткометражные, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала, Торренты и eMule | Автор: nrg345 | (4 мая 2023)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/16155443/b98458d4/33569507.jpg




Название: Тайфун
Оригинальное название: Typhoon
Год выхода: 2020
Жанр: драма, короткометражный
Режиссёр: Andy Kastelic

В ролях:
Jack Forcinito, Calvin Olson, Shayleen Mitchell

Описание:
Бежавший заключённый совершает сделку с молодым неудачником...



Скриншоты (WEB-DL 625 MB рус.суб.)

http//images.vfl.ru/ii/16156353/aaacc18d/33569607.jpg http//images.vfl.ru/ii/16156353/6fbe77/33569608.jpg http//images.vfl.ru/ii/16156353/18df10a0/33569609.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16156354/67c7f730/33569610.jpg http//images.vfl.ru/ii/16156355/a2d27dac/33569612.jpg http//images.vfl.ru/ii/16156356/18bfc1c5/33569614.jpg

http//images.vfl.ru/ii/161563/67dd19fe/33569616.jpg http//images.vfl.ru/ii/16156358/4ba79943/33569618.jpg http//images.vfl.ru/ii/16156358/25b45c4b/33569620.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16156360/8bd826d4/33569622.jpg http//images.vfl.ru/ii/16156360/e26355/33569624.jpg http//images.vfl.ru/ii/16156361/a9addeff/33569626.jpg




Каталог фильмов IMDB Официальный сайт фильма


  • WEB-DL (651 МB)
  • WEB-DL (1.48 GB)
  • WEB-DL (625 MB) рус.суб.

Производство: США (Balian Pictures)
Продолжительность: 00:16:01
Язык: английский
Перевод: одноголосый закадровый (Алексей Воленко)
Субтитры: русские (rcipriani, problem2ooo, mitro_fan) отключаемые и внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-DL 1080p
Видео: AVC, 1920x800 (2.40:1), 23.976 fps, 5207 kbps, 0.141 bit/pixel
Аудио 1: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 224 Kbps (русский)
Аудио 2: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 253 Kbps (английский)
Размер: 651 МB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!




Производство: США (Balian Pictures)
Продолжительность: 00:16:00
Язык: английский
Перевод 1: одноголосый закадровый (Кирсан Павловcкий) (Сорока)
Перевод 2: одноголосый закадровый (Алексей Воленко)
Субтитры: русские (rcipriani, problem2ooo, mitro_fan) встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-DL 2K
Видео: AVC, 2732x1138, 23.976 fps, ~12.6 Mbps, 0.169 bit/pixel
Аудио 1: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~265 kbps (русский, Павловcкий)
Аудио 2: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, ~224 kbps (русский, Воленко)
Аудио 3: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~253 kbps (английский)
Размер: 1.48 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Balian Pictures)
Продолжительность: 00:16:01
Язык: английский
Субтитры: русские (rcipriani) внешние
Внимание! Присутствует ненормативная лексика

Файл
Формат: MP4
Качество: WEB-DL
Видео: AVC, 1920x800, 23.976 fps, ~5207 kbps, 0.141 bit/pixel
Аудио: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~253 kbps
Размер: 625 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



http//images.vfl.ru/ii/16156529/87c5414f/33569636.jpg




Скачать Тайфун / Typhoon (2020) США WEB-DL

  • 3
 (Голосов: 61)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 3 [4] 5 6

(29.12.2022 - 09:22:33) цитировать
 
 
Энерджи, спасибо, да именно про этот фильм я и говорил...
Спасибо также неравнодушным за детали и тонкости перевода...
Однако это все равно не проясняет смысла происходящего.
То что это притча - понятно сразу. Но о чем она? Вот вопрос...
 
 
(29.12.2022 - 09:05:55) цитировать
 
 
uhtyshk написал:

See, my, uh... my son... tiny thing he was a... used terrified in womb.
Понимаешь, мой сын, малюткой он был... еще в утробе, напуган.

Чутка не так - там нет никакого womb:
" he was terrified of him" - сын боялся пса.

uhtyshk написал:

Didn't mind going after my boy...
Даже не подумал глянуть за малышом...

Опять: didn't want him going after my boy... Не хотел, чтобы он (пес) напал на моего сына

uhtyshk написал:

Been a knuckleball all my life, kid.
Вся жизнь прошла по прямой, сынок.

Тут первоначальный вариант ("Всю свою жизнь я как <i>наклбол</i>, пацан!") гораздо удачнее. Проблема только в том, что вряд ли многие знают, что такое "наклбол" - это термин из бейсбола, который принято использовать без перевода; в общем значении = "по непредсказуемой траектории". Можно попытаться обыграть "меня шатало из стороны в сторону, бросало из одной крайности в другую".

uhtyshk написал:

well I swam for no after trying to dodge him.
а я уплыл, чтоб не бегать от него.

while i swung from the rafters trying to dodge them
- это типа "а я болтался на реях/стропилах, пытаясь увернуться от них"; "а я лазил по реям, стараясь не оказаться сбитым ими"
 
 
(29.12.2022 - 08:52:12) цитировать
 
 
"Возможно, что нужна помощь зала, Ухтышка и Проблем2000"
"Нужна консультация и редакция problem2ooo"

<Страшным Голосом:> Кто Посмел Тревожить Мой Покой?!!!
<Чуть Более Спокойно:> Джентльмены, а в чем, собственно, проблема?

Как отметил uhtyshk, "Перевод достаточно точно отражает дух (стиль и смысл) оригинала"...
Хотя по поводу "стиля" я бы не согласился - у мужика замечательная речь: красочная, естественная, - а при переводе непременно возникают неуклюжести вызванные различием в языках...
Но в общем и целом, я бы сказал, что на "четверку" перевод вполне тянет. Неточностей (на МОЙ взгляд), конечно, немало - но значительная часть из них объясняется неправильно записанным текстом (например, когда knots/узлы записаны как not или nut).

В глаза бросилось, пожалуй, только 29-31:
называли меня Сорокой за её безупречность в полёте. Высоко в небе, а я всегда в море.
getting high - sky high - the whole time i was at sea
- тут я не уверен, или просто не нашлось удачного аналога, или конструкция была не понята.
"Getting high" = "кайфовать" (обычно от наркотиков или токсинов), "балдеть". Мужик имеет в виду, что во время плаванья он "не просыхал". Ну и, по-видимому, игра слов: сорока всегда "high"(высоко), и он всегда "high" (под кайфом)...

Сейчас отпишусь по остальным мелочам...
 
 
(29.12.2022 - 06:11:36) цитировать
 
 
uhtyshk
kidkong написал:
Мальчик - это сын главного героя, которого тот случайно убил несколько лет назад, приняв за собаку, которой у него не было.
8'48" - 10'22"

It's not the whole story, you know, they say about me. Never mention a dog.
See, my, uh... my son... tiny thing he was a... used terrified in womb.
I've been high on paint thinner for days when that dog started barking like it was crazy.
Didn't mind going after my boy so I just stomped it to death.
Dried out a few days later and I realized it never was a dog.
That I do... killed him instead... a little boy...
Been a knuckleball all my life, kid.
Brother became a reverend and looking for God, well I swam for no after trying to dodge him.
All the typhoons in my life stare me down and i'm too.
Strong you soak in this so you don't even notice do something about it.
But not this time.

Это не всё, знаешь, что обо мне говорят. Не говорят о собаке.
Понимаешь, мой сын, малюткой он был... еще в утробе, напуган.
Я был под растворителем несколько дней, когда собака начала лаять как сумашедшая.
Даже не подумал глянуть за малышом, а просто придушил ее.
А когда через несколько дней отошел, то понял, что это была не собака.
Я... убил его вместо нее... малыша.
Вся жизнь прошла по прямой, сынок.
Брат стал преподобным и пошел за Богом, а я уплыл, чтоб не бегать от него.
Все тайфуны в моей жизни смотрели на меня свысока, и я на них тоже.
Настолько размокаешь, что даже не думаешь с этим что-то делать.
Но не в этот раз.

Перевод достаточно точно отражает дух (стиль и смысл) оригинала.
 
 
(28.12.2022 - 23:58:10) цитировать
 
 
nrg345
Damien написал:
...двое пацанов звонят из телефонной будки и на кухне...

Like Son, Like Father (2017)
 
 
(28.12.2022 - 23:43:44) цитировать
 
 
kidkong
Damien написал:
Что-то мне кажется, что споры по смыслу фильма будут еще похлеще, чем по Cold Fish
Это я пошутил с Митрофаном. Потому что у меня в голове не укладывалось, где тут можно разглядеть загадку.
 
 
(28.12.2022 - 23:26:59) цитировать
 
 
Что-то мне кажется, что споры по смыслу фильма будут еще похлеще, чем по Cold Fish и по... ээээ... ох, название из башки вылетело... это где двое пацанов звонят из телефонной будки и на кухне убивают дядечку из пальцев... Кто напомнит название? :))) Там тоже, помнится, всё пытались понять кто, что и почему...

А по самому кино - скачал с удовольствием, весьма понравилось... Люблю такие головоломки, тем более, когда в ролях еще и пацан загадочный донельзя...
 
 
(28.12.2022 - 21:21:02) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
Мальчик - это сын главного героя
=92= vrotmnenogi
mitro_fan написал:
кинокритик не может выдумывать за режиссера мотивы поступков персонажей.
 
 
(28.12.2022 - 20:46:58) цитировать
 
 
kidkong Для Митрофана, содержание фильма.

Мальчик - это сын главного героя, которого тот случайно убил несколько лет назад, приняв за собаку, которой у него не было. Отсидев за это преступление часть положенного срока, главгерой бежит из тюрьмы, так как ему всё время является убиенный мальчик. Его воспалённому мозгу кажется, что он может и должен спасти сына. Он укрывается от полиции в сарае, где засыпает. Ему снится, что какой-то ребёнок пытается покончить с собой. Когда он просыпается во сне, то узнаёт в этом ребёнке своего сына и выносит его из сарая на руках. В это время подоспевают преследовавшие его копы. Главгерой просыпается, копы надевают на него наручники, никакого мальчика нет.
 
 
(28.12.2022 - 20:24:27) цитировать
 
 
uhtyshk
mitro_fan написал:
Но кинокритик не может выдумывать за режиссера мотивы поступков персонажей.
Даже из наличного неточного перевода мотивы обоих ясны как божий день. Это тебе не Сердце Пармы, где до мотивов дело не дошло, поскольку там не случилось ни одного действия. И, кстати, Сердце Пармы тоже заканчивается также: Михаил засыпает на подвозе, и к нему приходят его родные, подданные и даже враги. Ты там, наверное, тоже все принял за чистую монету, а не как выдумку, ведь там ты нашел пропаганду.
 
 
(28.12.2022 - 20:15:33) цитировать
 
 
uhtyshk
mitro_fan написал:
Ухтышка в своем репертуаре и на своей индивидуальной волне.
Подскажу. В книге Цзы Цзиньчэня, фильм по которой мы с Найки обсуждали на форуме осенью, все умерли и история заканчивается на том, что раскусивший главного героя Янь Лян думает, сдавать ли его:
гуглоперевод написал:
Yan Liang put his finger on the top of the phone, Ye Jun's name was on the screen, the call button was on the left, and cancel was on the right.
Looking at the child in the sun, he suddenly remembered the last sentence in Zhu Chaoyang's diary: "I really want to be a brand new person."
This is probably true...
He is very conflicted, maybe this kid is already a brand new person, will he ruin a person's life by doing this?
His finger rested on "call" and "cancel", only one centimeter away.
One centimeter, to the right, may mean that a child will live a brand new life from now on, study hard, and make progress every day; to the left, maybe all his hypocrisy will be exposed, nakedly displayed in front of the people around him, and his psychology will be severely damaged, changing his acceptance. Down the whole life.
This centimeter leads to two completely different futures.
This centimeter is the longest centimeter in the world.

В фильме такая концовка невозможна, и чтобы приблизиться к книге, не выходя за рамки допустимого, фильм заканчивается таким же приемом, как в этой короткометражке. Китайцы в комментариях на ютубе к последней серии строили очень на первый взгляд безумные объяснения, смысл которых мне стал понятен после прочтения книги. С чего ты взял, что мужик вернулся, с чего ты взял, что полиция появилась? Все умерли, учи матчасть - квантовая запутанность, принцип неопределенности. В конце герои показаны как поломанные мечты, держи равновероятными оба исхода. Поломанные мечты - это слова из песни из этой короткометражки.
 
 
(28.12.2022 - 20:01:58) цитировать
 
 
mitro_fan
uhtyshk написал:
Судя по этому утверждению, обычному зрителю не положено иметь свои знания, мотивы, мысли, мечты.
Откуда это следует?=91= Зрителю предлагается готовое произведение. Оно должно быть самодостаточным для понимания сюжета и поступков персонажей. Для понимания не нужно знать биографию режиссера.nea Кинокритик в рецензии может порассуждать о его трудном детстве, сослаться на детали его биографии, из которых возникла идея фильма, может рассказать, что режиссер в детстве любил The Grateful Dead, и поэтому вставил в фильм несколько секунд их песни...=80= Но кинокритик не может выдумывать за режиссера мотивы поступков персонажей.shhh
 
 
(28.12.2022 - 19:35:37) цитировать
 
 
uhtyshk
mitro_fan написал:
На сценарных и режиссерских факультетах учат базовым вещам: прежде всего, смотреть фильм глазами обычного зрителя. Который ничего не знает о режиссере, о его мотивах, его мыслях, его мечтах.
Судя по этому утверждению, обычному зрителю не положено иметь свои знания, мотивы, мысли, мечты. Или это просто твои мысли не ложатся на канву? Хотел увидеть Апатиты, а тут - какой-то аполитичный сарай у безымянной железки?
 
 
(28.12.2022 - 19:34:26) цитировать
 
 
mitro_fan
uhtyshk написал:
...некрофилия. ...The Grateful Dead... ...эпитафия.
confused
Ухтышка в своем репертуаре и на своей индивидуальной волне.biggrin
 
 
(28.12.2022 - 19:22:06) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
В фильме же не показано.
Вот именно.yes
kidkong написал:
Полностью удовлетворяла мысль "ну, по какой-то из причин".
Так не должно быть.shhh На сценарных и режиссерских факультетах учат базовым вещам: прежде всего, смотреть фильм глазами обычного зрителя. Который ничего не знает о режиссере, о его мотивах, его мыслях, его мечтах. Если режиссеру приходится что-то объяснять и договаривать, чего не сказано и не показано в фильме - то это недоработка либо в сценарии, либо в режиссуре.pardon Если у персонажа рука в гипсе, то этому должно быть объяснение в фильме. Если режиссер в интервью говорит, что актер неудачно упал, и поэтому пришлось доснимать так, то это никуда не годится.nea Ни на кого персонально не намекаю.biggrin
 
 
(28.12.2022 - 18:57:52) цитировать
 
 
kidkong
mitro_fan написал:
1 и 2 - это лишь предположения
Ничего другого не может быть. В фильме же не показано.

Можно пойти от обратного: перечислить все мотивы, по которым ребёнок способен пойти на суицид, и отсеять те, которые не вписываются в финал.

Скажем для примера, его унизили в школе или в посёлке таким образом, что он не может больше появляться на люди. Но тогда участие взрослого его не спасает, фильм бессмысленный. И так по очереди.

Не премину здесь ещё раз отметить радикальное различие между способами мышления людей. Меня ни в этом фильме, ни в других никогда не волновали такие вопросы. Полностью удовлетворяла мысль "ну, по какой-то из причин". Ведь и смысл фильма в другом: что взрослый не сумел предать, что ребёнок хоть в ком-то нашёл близкого человека, когда в этом нуждался.
 
 
(28.12.2022 - 18:33:54) цитировать
 
 
uhtyshk
mitro_fan написал:
Это должно как-то объясняться.
Я ж объяснил: некрофилия. [Здесь догадайся сам, что я написал], хотя насчет The Grateful Dead я бы посоветовал в неизмененном состоянии ограничиться названием.
[Здесь тоже догадайся сам, что я хотел написать]. Трупы не разговаривают. И это не имя, а эпитафия.
 
 
(28.12.2022 - 17:58:45) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong, по 3,4,5 можно согласиться, по 1 и 2 - это лишь предположения, которые не выглядят убедительными: для суицида нужны основания, но в фильме я их не увидел вообще; он пишет свое имя на песке, но молчит. Это должно как-то объясняться.nea
 
 
(28.12.2022 - 17:23:16) цитировать
 
 
kidkong
mitro_fan написал:
Непонятно, почему пацан не говорит ни слова, непонятно почему он решил повеситься, непонятно, как к машине оказалась привязана бочка, непонятно как мужик, уехав в Техас, снова оказался в сарае с пацаном, и непонятно, почему именно в этот момент там появилась полиция.
Раскрыть
1. У пацана стресс, ему не до бесед. Второй, менее вероятный вариант: он уже пытался повеситься и повредил связки.
2. Он чувствует себя брошенным всеми, даже близкими людьми, судя по финалу фильма. И синяк под левым глазом тоже неспроста.
3. Бочку к машине привязал беглый заключённый на бензозаправке или другой стоянке, чтобы выманить тётку из машины. Верёвку он взял в сарае на 10:30 и унёс с собой, а пацан, по-видимому, для второй попытки принёс новую.
4. Мужик понял, что если он уедет в Техас, то пацан доведёт дело до конца. Резко развернулся и нажал на газ.
5. Полиция увидела угнанную машину, оставленную на дороге, включила мигалки и вызвала подмогу.
 
 
(28.12.2022 - 17:11:29) цитировать
 
 
mitro_fan
rcipriani написал:
вот англосабы в том виде, в котором я их использовал
Понятно. Это автосабы, которые сгенерировал ютуб. Нужна консультация и редакция problem2ooo.
 
 
(28.12.2022 - 17:07:11) цитировать
 
 
nrg345 Временная ссылка (14дней) на файл UHD4K для "quality freaks" wink

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

AVC, 3840x1600, 23.976 fps, ~23.6 Mbps, 0.161 bit/pixel
AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps
2.67 GB

Скриншоты
http://ipic.su/img/img7/fs/001.1672236217.png
http://ipic.su/img/img7/fs/003.1672236216.png
http://ipic.su/img/img7/fs/005.1672236216.png
http://ipic.su/img/img7/fs/006.1672236222.png
 
 
(28.12.2022 - 17:04:33) цитировать
 
 
mitro_fan rcipriani, переводил на слух? Нужна основательная редакция. Просьба к problem2ooo посмотреть.rolleyes Для удобства закинул на ютуб:=89=
https://www.youtube.com/watch?v=lGYoMxsHMBE
С этими субтитрами понятней не стало.pardon Непонятно, почему пацан не говорит ни слова, непонятно почему он решил повеситься, непонятно, как к машине оказалась привязана бочка, непонятно как мужик, уехав в Техас, снова оказался в сарае с пацаном, и непонятно, почему именно в этот момент там появилась полиция.unknw
 
 
(28.12.2022 - 17:02:32) цитировать
 
 
rcipriani Конечно я буду совсем не против, если мои субтитры доведут до ума, вот англосабы в том виде, в котором я их использовал, другого нет:
https://dropmefiles.com/EZRDq
smile
 
 
(28.12.2022 - 15:49:37) цитировать
 
 
Shurik Питер На нижней фотке Гаркуша=89= biggrin
 
 
(28.12.2022 - 15:32:29) цитировать
 
 
uhtyshk
kidkong написал:
Судя по эпизоду, мужик просит прекратить
Hey, could've worn me a little god damn file like you working with
Дословно: эй, [ты] можешь несколько утомить меня чертовым напильником так работая им

Тут даже не по эпизоду, а просто по картинке - напильник же в кадре) Не знаю не одного человека, которого не рассмешил бы в свое время словарный перевод слова файл)
 
 
(28.12.2022 - 15:09:46) цитировать
 
 
kidkong
uhtyshk написал:
ты не мог бы не стачивать меня этим чертовым напильником
Судя по эпизоду, мужик просит прекратить доставать его шуршанием напильника по земле.
 
 
(28.12.2022 - 14:45:53) цитировать
 
 
uhtyshk
kidkong написал:
Возможно, что нужна помощь зала, Ухтышка и Проблем2000.
C напильником там более менее понятно, что не пламя ("ты не мог бы не стачивать меня этим чертовым напильником..." или типа того). Но это мелочи, если rcipriani переводил на слух. Там, правда, много мест, которые у меня вызывают сомнения (да хоть первая же фраза - "100$ и я покажу фокус"), но если есть англосабы, ими стоило бы поделиться. В принципе, главное сомнение я озвучил в #28 ("but it ain't today"), но не уверен, поскольку смотрел онлайн.
А кино мне понравилось, спасибо) Перед тем как смотреть, пытался вспомнить, где я видел этого симпатичного сабжа, вариант только один - на аве у Энерджи... В фильме он еще симпатичнее, когда в петле. Мне кажется, это главная фишка фильма, немного пугающая, поскольку я не любитель некрофилических мотивов.)
 
 
(28.12.2022 - 14:03:27) цитировать
 
 
kidkong
kidkong написал:
Не понял фразу "...иметь дело с пламенем" на 8:28.
Ошибочка. На 7:32. Уже догадываюсь, что там он говорит другое.

Как и в непонятой мною истории с братом и хлебзаводом. Мне кажется, что не брат бил главного героя "до тех пор пока я не переставал понимать что происходит", а отец бил главгероя за кражу, "но брата и пальцем не трогал".

Возможно, что нужна помощь зала, Ухтышка и Проблем2000.
 
 
(28.12.2022 - 13:43:39) цитировать
 
 
kidkong Портальный фильм. Он мне и раньше нравился, а с субтитрами стал только лучше. Конечно, сказка, как и вся литература в мире, но красиво. К тому же, я сторонник совета "чем меньше игры, тем лучше", который юный артист выполняет. Имеется в виду, что это лучше, чем переигрыш, свойственный детям.

Некоторые субтитры я не успевал прочитать, поэтому загрузил SRT в Subtitleedit и нажал кнопки "Инструменты" - "Настройка продолжительности". Вот результат:
https://dropmefiles.com/016hX
Не понял фразу "...иметь дело с пламенем" на 8:28. Там нет ошибки в переводе? Либо поясните.
 
 
(28.12.2022 - 13:07:22) цитировать
 
 
rcipriani Спасибо за поддержку, ничего удалять не надо -
всё равно они уже замылились!) toreador
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.1 sec 
Правообладателям