Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 611

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 79
Всего:17642

Пользователей
За сутки: 8
За месяц:172
Всего:71045

Комментариев:
За сутки: 37
За месяц: 1330
Всего:485353
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:7, Пользователей: 8 (jaqahodu, mitiatrtr, janusz, upsh, freckz, renardwang, mrAVA, entros)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Прощай, папа / Adeus, Pai (1996) Португалия DVD-Rip + DVD9
Категория: Драмы, Релизы портала, Прямая ссылка / одним файлом | Автор: blizzardkid | (28 августа 2016)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//blizzardkid.net/uploads/images/Posters/02908.jpg




Название: Прощай, папа
Оригинальное название: Adeus, Pai
Год выпуска: 1996
Жанр: драма
Режиссер: Луиш Филипе Роча

В ролях:
Хосе Афонсо Пиментел / José Afonso Pimentel, Джоао Лагарто, Лаура Соверал, Natália Luísa, Лурдес Норберто, José Fanha, Adriana Aboim, João Aboim, Дэниэл Мартиньо, Карлос Родригез

Описание:
Грустная история 13-летнего Фелипе, ведущаяся от его имени. Сложные взаимоотношения отца и сына. Азорские острова, Лиссабон... Переплетение правды и вымысла...



José Afonso Pimentel (р. 1982)

http//lh3.ggpht.com/-a20CURvGQ7w/UotGsgdlbMI/AAAAAAAABIo/zSh3XJYSDas/s0/portrait-1.jpg

Скриншоты DVD-Rip (1.33 GB RusSub)

http//lh3.ggpht.com/-F8eAnYXw0p4/UotBYlAdBZI/AAAAAAAABAU/cex9_KH3qms/s0/thumb.jpg http//lh5.ggpht.com/-LQIxXd6_O8o/UotBZmpfWbI/AAAAAAAABAk/632E2RAIvlM/s0/thumb2.jpg http//lh5.ggpht.com/-e18TaVB0hAk/UotBackEyRI/AAAAAAAABA0/IekpVIqB3Dk/s0/thumb3.jpg
http//lh6.ggpht.com/-tDCC7Sa3Gjk/UotBbNfeNMI/AAAAAAAABBE/yB8P5mMTZvg/s0/thumb4.jpg http//lh5.ggpht.com/-SzuejyZuLMM/UotBb1QObXI/AAAAAAAABBU/W2M17UbxdEE/s0/thumb5.jpg http//lh4.ggpht.com/-WHKhKK9assg/UotBc3S9WhI/AAAAAAAABBk/Ju2o1Z5NeS8/s0/thumb6.jpg
http//lh5.ggpht.com/-7nl1FfJaczw/UotBd0bWzAI/AAAAAAAABB0/4uhIj8D8lco/s0/thumb7.jpg http//lh4.ggpht.com/-6zzTCD6thXE/UotBewntoCI/AAAAAAAABCE/qa6KK-SCiCs/s0/thumb8.jpg http//lh5.ggpht.com/-vhm6jUnVYXk/UotBfuv_wHI/AAAAAAAABCU/180a4G0EOxU/s0/thumb9.jpg
http//lh3.ggpht.com/-ytSAaa0IXyg/UotBgguZ1-I/AAAAAAAABCk/jMzqOGKwODQ/s0/thumb10.jpg http//lh6.ggpht.com/-f6ZL2nkUXWk/UotBhbBVdhI/AAAAAAAABC0/6PC99HxbeGs/s0/thumb11.jpg http//lh4.ggpht.com/-8dEtIhOd1Rs/UotBicH_u5I/AAAAAAAABDE/p9NyMeNGYxA/s0/thumb12.jpg
http//lh6.ggpht.com/-kx2FgREsbeg/UotBjVPBByI/AAAAAAAABDU/5vp9ZOQ5ryM/s0/thumb13.jpg http//lh5.ggpht.com/-RgQJmqR1t2Y/UotBkLU5SOI/AAAAAAAABDk/kzH2AS9HZhk/s0/thumb14.jpg http//lh6.ggpht.com/-k3GpmiH-krA/UotBlAb6aII/AAAAAAAABD0/46nHuPlzpWY/s0/thumb15.jpg
http//lh3.ggpht.com/-6YZa8w7IE0A/UotBmBjDbxI/AAAAAAAABEE/8jcQdLMjqhs/s0/thumb16.jpg http//lh4.ggpht.com/-XdVd-RL8UPg/UotBm8Cx5nI/AAAAAAAABEU/uHFI24RJIig/s0/thumb17.jpg http//lh5.ggpht.com/-0UPrpDWv38o/UotBnx02ZaI/AAAAAAAABEk/O7bUT_7VLVE/s0/thumb18.jpg
http//lh6.ggpht.com/-HH0VXwLhqjE/UotBorK8UxI/AAAAAAAABE0/is_CWLaK6L0/s0/thumb19.jpg http//lh6.ggpht.com/-9hb9hd8Mjjs/UotBpj8QSlI/AAAAAAAABFE/0Nl7fob3eDQ/s0/thumb20.jpg http//lh6.ggpht.com/-Xe6DyBY7LLo/UotBqVUBHJI/AAAAAAAABFU/fvYD6tJMqOY/s0/thumb21.jpg
http//lh6.ggpht.com/-wlVhMBVkA7A/UotBrVrJNcI/AAAAAAAABFk/5BvHCPxqA0E/s0/thumb22.jpg http//lh4.ggpht.com/-7qsQ-1h8LwM/UotBsam3gmI/AAAAAAAABF0/tVi3IB0EHec/s0/thumb23.jpg http//lh4.ggpht.com/-nvc7HziyERM/UotBtaRDqpI/AAAAAAAABGE/dg6uk5EEzJc/s0/thumb24.jpg
http//lh4.ggpht.com/-EKiWi90k_34/UotBuKAsi3I/AAAAAAAABGU/DkFbSHIOrss/s0/thumb25.jpg http//lh6.ggpht.com/-8L7pK4nWupE/UotBu0oXt5I/AAAAAAAABGg/TNPWoJsE9Do/s0/thumb26.jpg http//lh6.ggpht.com/-uuLc3uVLmmA/UotBv327vLI/AAAAAAAABG0/qe6v3uBruh8/s0/thumb27.jpg
http//lh3.ggpht.com/-GzSyX86C2-U/UotBwzxE7oI/AAAAAAAABHE/toJsHrg4dEs/s0/thumb28.jpg http//lh6.ggpht.com/-TpkCYwL70ew/UotBxjDcZOI/AAAAAAAABHU/WwvacTXVCnI/s0/thumb29.jpg http//lh3.ggpht.com/-WJGOb_vJY0w/UotBydBi3CI/AAAAAAAABHk/LJVX0rg2ICQ/s0/thumb30.jpg
http//lh4.ggpht.com/-w2vZmaoSyEg/UotBzYh7vfI/AAAAAAAABH0/YGnQL0zVE4c/s0/thumb31.jpg http//lh5.ggpht.com/-QwUaO5PdHe0/UotB0Kjp4vI/AAAAAAAABIE/9H-KzqkXWvc/s0/thumb32.jpg http//lh5.ggpht.com/-LycXV_SIIlo/UotB1KzVZVI/AAAAAAAABIU/f3pMMNhkJDo/s0/thumb33.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • DVD-Rip (1.37 GB)
  • DVD-Rip (2.00 GB)
  • DVD9 (4.65 GB)
  • DVD-Rip (1.33 GB) RusSub


Производство: Португалия (Instituto Português da Arte Cinematográfica e Audiovisual (IPACA), MGN Filmes, Radiotelevisão Portuguesa (RTP))
Продолжительность: 01:20:20
Язык: португальский
Перевод: авторский одноголосый закадровый (Сергей Кузнецов)
Перевод: одноголосый закадровый (Семён Ващенко)
Субтитры: русские (Angora_Cat, редакция ZiznPrekrasna, Kidkong), датские, английские (2), французские, венгерские, итальянские, польские, португальские внешние (отдельным архивом)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: MPEG-4 XviD, 720x448 (16:10), 25.000 fps, ~2031 kbps, 0.252 bit/pixel
Аудио 1: AC3 (Dolby Digital), 48000 Hz, 2 ch, 128 kbps (русский, Кузнецов)
Аудио 2: AC3 (Dolby Digital), 48000 Hz, 2 ch, 128 kbps (русский, Ващенко)
Аудио 3: AC3 (Dolby Digital), 48000 Hz, 2 ch, 128 kbps (португальский)
Размер: 1.37 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Производство: Португалия (Instituto Português da Arte Cinematográfica e Audiovisual (IPACA), MGN Filmes, Radiotelevisão Portuguesa (RTP))
Продолжительность: 01:20:20
Язык: португальский
Перевод: авторский одноголосый закадровый (Сергей Кузнецов)
Перевод: одноголосый закадровый (Семён Ващенко)
Субтитры: русские (Angora_Cat, редакция ZiznPrekrasna, Kidkong), датские, английские (2), французские, венгерские, итальянские, польские, португальские встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC (High@L4.1; 15 RF), 912x568 (16:10), 25.000 fps, ~2976 kbps, 0.230 bit/pixel
Аудио 1: AC3 (Dolby Digital), 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский, Кузнецов)
Аудио 2: AC3 (Dolby Digital), 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский, Ващенко)
Аудио 3: AC3 (Dolby Digital), 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (португальский)
Размер: 2.00 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Португалия (Instituto Português da Arte Cinematográfica e Audiovisual (IPACA), MGN Filmes, Radiotelevisão Portuguesa (RTP))
Продолжительность: 01:20:20
Язык: португальский
Перевод 1: авторский одноголосый закадровый (Сергей Кузнецов)
Перевод 2: одноголосый закадровый (Семен Ващенко)
Субтитры: португальские, английские, русские
Реавторинг: Diablo

Файл
Формат: DVD-Video
Качество: DVD9 Custom
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed
Аудио 1: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (русский, Кузнецов)
Аудио 2: Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps (русский, Ващенко)
Аудио 3: Dolby AC3, 6 ch, 448 kbps (португальский)
Размер: 4.65 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Португалия (Instituto Português da Arte Cinematográfica e Audiovisual (IPACA), MGN Filmes, Radiotelevisão Portuguesa (RTP))
Продолжительность: 01:20:20
Язык: португальский
Субтитры: русские внешние (Angora_Cat)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC (H264), 960x576, 25.000 fps, 2161 Kbps, 0.156 bit/px
Аудио: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 192 Kbps
Размер: 1.33 GB



Извините, ссылка на скачивание файла временно недоступна

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Прощай, папа / Adeus, Pai (1996) Португалия DVD-Rip + DVD9

  • 5
 (Голосов: 58)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10

(3.04.2009 - 11:06:05) цитировать
 
 
krokodil Google!

sub="югу"
subtitle=субтитрами
 
 
(3.04.2009 - 10:51:30) цитировать
 
 
Джош Откуда в русской части крокодилова поста взялось слово "югу"?
thinking. thinking. thinking.
...
Почему-то меня это мучает.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ziznprekrasna, надеюсь, у тебя все хорошо.
 
 
(3.04.2009 - 10:39:54) цитировать
 
 
krokodil Ссылки на пост # 6, гораздо более высокого качества рип, видео и аудио, субтитры не трудно кодом, а также архив имеет Английский, португальский и польский югу файлов.

The links in post #6 are for much better quality rip, video and audio,subs not hard-coded, and the archive has English, Portuguese and Polish sub files.

http://rapidshare.com/files/213694012/AP96-en-pl-p t.zip.001
http://rapidshare.com/files/213694016/AP96-en-pl-p t.zip.002
http://rapidshare.com/files/213735291/AP96-en-pl-p t.zip.003
http://rapidshare.com/files/213735294/AP96-en-pl-p t.zip.004
http://rapidshare.com/files/213772647/AP96-en-pl-p t.zip.005
http://rapidshare.com/files/213772649/AP96-en-pl-p t.zip.006
http://rapidshare.com/files/213799176/AP96-en-pl-p t.zip.007
http://rapidshare.com/files/213799177/AP96-en-pl-p t.zip.008
 
 
(3.04.2009 - 05:10:01) цитировать
 
 
Nike Посмотрел сегодня... Спасибо автору топика за фильм!
Зацепило! Хотя сначало казалось, что фильм затянут и нетороплив, даже где-то скучен, но это от того что обложка "сбивает" своим мультяшным оформлением. Ждешь веселой комедии, а тут...
Такие мысли рождает!
Ангоре спасибо за перевод и подсказку в отображении сабов. Добавляешь фон под русские сабы и фсе читается на раз!!!

P.S. А португальчик действительно забавный!
 
 
(1.04.2009 - 20:15:16) цитировать
 
 
viton23 то есть посмтореть можно только полностью скачав все файлы попробую обычно я смртрю каждый файл начиная с первого
 
 
(1.04.2009 - 19:52:44) цитировать
 
 
ziznprekrasna viton23,
Польностю рабочая - это и должен быть файл с раширением - .ехе
Потом на него кликнишь, и сам соединяет куски тебе.

Джош,
Да какой там герой, ты че.
Просто другого выхода не вижу.. искал я фильм без саб - ну никак не найти.
Вот и решился на это.
Но вроде да, не так уж и плохо выглядет.

Angora_Cat,
Спасибо.. да если бы не было тех сабов, что ты сделал, то я наверное и не решился бы эту работу. Хоть и с английским у меня проблем нет.
 
 
(1.04.2009 - 19:30:19) цитировать
 
 
Angora_Cat
viton23 написал:
первая ссылка даже по названию видно что нерабочая

вздор, любезнейший. Сам качал и смотрел. Это всего лишь SEA.
ziznprekrasna, на сложное дело решился, трудоёмкое и нудное. Успехов и терпения.
Джош, на здоровье. Надеюсь, твой колоссальный проект движется, как на мази. В этот раз я не стал делать подробный перевод. Это скорее переложение, главной целью которого было сократить объём текста (щоб читать было легче и глаз сильно не страдал), разумеется, при сохранении общего смысла.
В языке латинские корни слышны отчётливо, но удивительно много "спотыкающихся" закрытых слогов и идущих подряд согласных. Временами казалось, что это ваще венгерский. Но на слух приколоно. Ещё мне румынский нравится как звучит, корни там, впрочем, тоже все латино.
 
 
(1.04.2009 - 19:09:03) цитировать
 
 
Джош ziznprekrasna, ну ты герой!

Я посмотрел твой сэмпл, нормальное качество, у меня, правда, нет оригинала.
Довольно необычно, но очень удобно, если вспомнить, что иначе было два комплекта сабов одновременно.
Спасибо тебе, ziznprekrasna, я уже говорил, что ты герой? smile.

Ангора, послушал я в сэмпле твои "шшш, мьео", хе-хеее...
И тебе спасибо (за сабы, та)
 
 
(1.04.2009 - 18:52:38) цитировать
 
 
viton23 первая ссылка даже по названию видно что нерабочая
 
 
(1.04.2009 - 18:27:46) цитировать
 
 
ziznprekrasna Короче так..
Столько эмоций осталось с этого фильма и я принял решение. Делаю фильм таким, чтобы было в самом деле приятно посмотреть.
Я начал заниматся (вшитыми) сабами, которые полностью накрывают вшитые английские сабы.
Пользуюсь переводом Аngora_Cat (огромное спасибо за работу ему) и в помощь взял и оригинальный перевод. К сожалению надо переделать фраз - чтобы слова и предложения с английскими точно совпадались, поменять тайминг, некоторые фреймы даже фотошопом мастерить - и всё это по одной строчки. Полная ручная работа. 10 минут фильма сделал за 2,5 часа.
Если кому нибудь интересно, дайте знать - потом тогда выложу готовый фильм вшитыми русскими сабами (где вообще не будет видно английских слов или букв).
Но заниматся я наверное этим буду не меньше недели - работа огромая (сам не ожидал). Может кто профи, сделал бы намного быстрее - а я просто любитель.
Выложу семпл сабов так, как они должны будут вшиты к фильму. На качества семпла внимание не обратите. Это я простым захвачиком сделал - особого качества и не ожидал.

http://multi-up.com/74948 (52MB)

И так - есть ли интерес? =8=
 
 
(1.04.2009 - 11:04:07) цитировать
 
 
Kuba76 Между прочим, какать - это латинское слово, оттуда же оно, очевидно, перешло и в португальский (с волжским оканьем), и в русский. См. средневековый трактат Пьера Тартаре под заглавием “Tartaretus, de modo cacandi” - "О способах каканья". А если кто подумает, что это первое апреля, те ошибаются, и я могу доказать.
 
 
(1.04.2009 - 10:29:41) цитировать
 
 
Angora_Cat
Джош написал:
Спасибо, Ангора, значит, когда я на клаве играю коко, это значит я типа какаю?

В глазах португальцев - видимо, да. Хотя, смотря как играешь. biggrin
Джош написал:
Все какбе знают, о чем "это" он говорит, да, ага.

Все, кто смотрели фильм. Ибо сцена преугарная. up
 
 
(1.04.2009 - 10:22:56) цитировать
 
 
Джош Куба загадочен....
Все какбе знают, о чем "это" он говорит, да, ага.
Спасибо, Ангора, значит, когда я на клаве играю коко, это значит я типа какаю?
"шшш, мьео", португальцы тоже загадочны..
 
 
(1.04.2009 - 10:08:05) цитировать
 
 
Angora_Cat это, пардон, перевод слова "какать" smile
 
 
(1.04.2009 - 09:48:36) цитировать
 
 
Джош
Kuba76 написал:
Значит, по-португальски это будет "коко"!
Что именно, Куба?
Дело в том, что в современном муз комп сленге "коко" - синтовая ритм-партия.
 
 
(31.03.2009 - 21:17:23) цитировать
 
 
vill
Джош написал:
36 гигов
Тогда, не надо.
 
 
(31.03.2009 - 21:09:02) цитировать
 
 
Kuba76 Немного и о фильме все же не вредно...
Значит, по-португальски это будет "коко"! Надо запомнить на всякий случай.
 
 
(31.03.2009 - 20:23:16) цитировать
 
 
Джош Я так и думал.

На какой обменник лить?
Тока 36 гигов - не шутка, после каждого двд буду ссылки выкладывать.
 
 
(31.03.2009 - 20:07:12) цитировать
 
 
vill
Джош написал:
Нада??
Нада!!
 
 
(31.03.2009 - 19:51:10) цитировать
 
 
Джош vill, а для каких целей вам нужна балаболка?
Если хотите, могу подогнать прогу, которую можно заставить петь оперными мужскими, женскими и мальчишечьими голосами на латыни и инглишу. 36 гигов без секвенсора. Нада??
 
 
(31.03.2009 - 19:27:19) цитировать
 
 
Kuba76 vill, паожалуйста, не стесняйтесь! Спрашивайте, тем более что инструкция не полна. Я тогда много что-то по форумам лазал по этой теме, в чем-то путался - уж не помню что. Сначала у меня была какая-то штучка, которая всем была хороша, но грузила комп на 100% и балаболила в реальном времени, то есть толстую книгу надо было начитывать много часов. Потом я чуть не купил какую-то прогу за 400 руб - но там надо было отправлять почтовым переводом, я и плюнул. Честно говоря, не помню, совсем ли бесплатный голос Николай - но "лекарств" там никаких нет.
 
 
(31.03.2009 - 18:38:22) цитировать
 
 
vill
"Kuba75" написал:
Для желающих - программа "Балаболка"
Спасибо! забрал. Будем разбираться. Может, появится, что до меня не дойдет, а Вам ответить будет несложно; так я обращусь за помощью.
Или нет. Буду сам по инструкции шуровать, чтобы не напрягать Вас. Еще раз, спасибо. good
 
 
(31.03.2009 - 17:11:05) цитировать
 
 
Kuba76
Kl@us написал:
У меня только один в обойме показан
Ну, это я уж не знаю. Да все равно они барахло. После установки моего (то есть Николая - да и он не мой! эх, спасибо разработчикам!) по идее он должен появиться там. Уже плохо помню, там еще какую-то хренотень выбирать вроде надо, типо движок, что ли, ну да разобрался тогда.
Залил на Рапиду комплекс, в Гостиной лежит.
 
 
(31.03.2009 - 16:59:54) цитировать
 
 
У меня только один в обойме показан, не то Serious Sam, не то Microsoft Sam =31=
 
 
(31.03.2009 - 15:34:54) цитировать
 
 
Kuba76
vill написал:
Очень бы хотелось!
Хорошо, я тогда сегодня подготовлю и выложу в Гостиной у Клауса.
Kl@us написал:
отказывается балаболить русским голосом, только по-английски.
Там надо выбирать голос. В Винде 6 английских голосов и 2 русских. Но я уже сказал, что они низкосортны.
 
 
(31.03.2009 - 15:11:57) цитировать
 
 
Да, кроме того она наотрез отказывается балаболить русским голосом, только по-английски. sad
 
 
(31.03.2009 - 14:54:57) цитировать
 
 
vill
Kuba76 написал:
огу выложить весь комплекс
Очень бы хотелось!
(Не вдаваясь в подробности причины).
 
 
(31.03.2009 - 14:51:39) цитировать
 
 
Kuba76
Kl@us написал:
Вот она
Ну, это не так просто. Одна балаболка ничего не дает. Она будет вещать заложенным в винду казенным голосом, да еще и с неправильными ударениями. Нужен движок, голос, словарь с тысячами слов (если придумываешь свое новое слово, например имя, его вписываешь туда - и Балаболка будет правильно ставить и в нем ударение). Я вроде все не выкладывал, да никто и не просил. Но если надо, могу выложить весь комплекс (что-то около 40 Мб) и написать порядок установки файлов.
 
 
(31.03.2009 - 14:30:23) цитировать
 
 
vill
Kl@us написал:
Вот она:
Спасибо!
 
 
(31.03.2009 - 14:08:55) цитировать
 
 
Как всё сложно... =31= Вот она:

http://www.cross-plus-a.com/rus/balabolka.html
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.23 sec 
Правообладателям