Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 611

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 79
Всего:17642

Пользователей
За сутки: 9
За месяц:172
Всего:71046

Комментариев:
За сутки: 37
За месяц: 1333
Всего:485359
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:6, Пользователей: 1 (timur-hairulla)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Герман / Herman (1990) Норвегия DVD-Rip + DVD9
Категория: Драмы, Семейные, Детские, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: Берендей | (7 сентября 2021)
 

http//images.vfl.ru/ii/1596198078/9fee73/31217921.jpg




Название: Герман
Оригинальное название: Herman
Год выхода: 1990
Жанр: драма, семейный, детский
Режиссёр: Эрик Густавсон / Erik Gustavson

В ролях:
Андерс Даниелсен Лье / Anders Danielsen Lie, Kai Remlow, Sossen Krohg, Harald Heide Steen jr., Linn Aronsen, Erlend Sandem, Philip Borgli, Morten A. Rosenkvist, Baard Arve Hvattum, Joachim Calmeyer, Anne Marit Jacobsen, Sverre Bentzen, Kim Haugen, Kjersti Holmen, Torfinn Nag, Knut Haugmark, Tor Stokke, Elisabeth Sand, Bjørn Floberg, Frank Robert, Jarl Kulle, Per Jansen, Harald Heide Steen jr., Øivind Blunck

Описание:
Осло, 1961 год. 10-летний Герман — умный и неординарный мальчик, жизнь которого идет наперекосяк, когда у него неожиданно начинают выпадать волосы. В школе мальчик сразу становится объектом для насмешек, учителя, сами того не желая, начинают относиться к Герману по-особенному, ведь, чтобы не смущать окружающих, Герман носит теперь шапку, да и родители мальчика не знают поначалу, как правильно себя вести в такой ситуации.
Единственными друзьями Германа в эти трудные времена остаются дедушка, прикованный к кровати, и сосед-алкоголик — настоящая отдушина для мятущегося мальчика. Но однажды Герману придется снять свои шапки и парики. Ведь в жизни мальчика появится первая любовь — рыжая одноклассница Руби…
По роману Ларса Соби Кристенсена.



Скриншоты (DVD-Rip 799 MB orig.)

http//img-fotki.yandex.ru/get/108697/176260266.94/0_24112c_1dbc5e_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1986/176260266.94/0_24112e_5a018e98_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/953/176260266.94/0_241130_2d4a1b15_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/1958/176260266.94/0_241132_9d2242c4_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/197213/176260266.95/0_241134_634b044a_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/195419/176260266.95/0_241136_18844fb2_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/53145/176260266.95/0_241138_bf092ed7_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/50526/176260266.95/0_24113a_6f4d5a_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/195419/176260266.95/0_24113c_7843c1b2_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/195419/176260266.95/0_24113e_81320ed2_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1942/176260266.95/0_241140_bbb1e533_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/198361/176260266.95/0_241142_d15c1a0e_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/195132/176260266.95/0_241144_3da18d61_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/166616/176260266.95/0_241146_eddc0fd8_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/105020/176260266.95/0_2411_a0cfdebc_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/195132/176260266.95/0_24114a_45146a9c_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/141254/176260266.95/0_24114c_c27ba034_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/171750/176260266.95/0_24114e_70e01efc_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/1956/176260266.95/0_241150_7c87ad8d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/196141/176260266.95/0_241153_d8088089_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/196736/176260266.95/0_241155_292283c7_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/197213/176260266.95/0_2411_b7aba9d0_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/197807/176260266.95/0_241159_b009f4c8_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/196060/176260266.95/0_24115b_2ed8b7a9_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/197213/176260266.95/0_24115d_7ee825c5_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/196245/176260266.95/0_24115f_6797d6_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/53145/176260266.95/0_241161_8786b7_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/194588/176260266.95/0_241163_5d0b1216_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/195132/176260266.95/0_241165_dd5bd20e_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/101645/176260266.96/0_241167_cebf42e4_orig.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • DVD-Rip (1.40 GB)
  • DVD9 (4.51 GB)
  • DVD-Rip (799 MB) orig.


Производство: Норвегия (Filmeffekt AS)
Продолжительность: 01:35:17
Язык: норвежский
Перевод: одноголосый закадровый (Алексей Воленко)

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: AVC, 720x464 (14:9), 25 fps, 1700 kbps, 0.204 bits/pixel
Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 224 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 kbps (норвежский)
Размер: 1.40 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Дания (PeterBechFilm)
Продолжительность: 01:35:17
Язык: норвежский
Перевод: одноголосый закадровый (Алексей Воленко)
Субтитры: русские (hokuto_san), английские

Файл
Формат: DVD-Video
Качество: DVD9 Custom
Видео: MPEG 2, 720x576 (4:3), 25.000 fps, 6000 Kbps, 0.579 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 2 ch, 16 bits, 48.0 KHz, 224 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 2 ch, 16 bits, 48.0 KHz, 320 kbps (норвежский)
Размер: 4.51 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Норвегия (Filmeffekt AS)
Продолжительность: 01:35:17
Язык: норвежский
Субтитры: английские внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: DVD-Rip
Видео: Xvid, 720x640@760x640, 25 fps, 1022 kbps
Аудио: MP3, 2 ch, 44.1 kHz, 128 kbps
Размер: 799 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Герман / Herman (1990) Норвегия DVD-Rip + DVD9

  • 5
 (Голосов: 26)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3 4 5

(17.12.2016 - 02:45:24) цитировать
 
 
serega написал:
Блин, я тоже с него начал


Извини, но я портал Gnula несколько лет "окучиваю". И этот фильм скачал сразу после его появления. Единственная задержка - это попытка дождаться данный фильм на других ресурсах. Дело в том, что на объявленном портале есть любители вставки рекламы своего ресурса прямо в фильме, что мне очень не нравиться.
 
 
(17.12.2016 - 02:17:21) цитировать
 
 
serega Скачиваю второй фильм с низу
Go.Natt.Herr.Luffare.1988.VHS-AnayRip.avi
Завтра оформлю
 
 
(17.12.2016 - 02:09:31) цитировать
 
 
serega
Игорь_S написал:
Последний фильм из этого списка я уже скачал и залил. Возможно завтра выложу на портал.

Блин, я тоже с него начал, но ладно раз Вы уже залили тогда я не буду выкладывать.
Каспер, молодец, находит фильмы и выкладывает, надо по чаще туда заходить
 
 
(17.12.2016 - 02:01:07) цитировать
 
 
serega
kasper7007 написал:
serega написал:
А где лежат эти фильмы? Я бы оформил

оформляйте! 100000000 предложений
http://blizzardkid.net/forum/viewtopic.php?f=23&t=581

Спасибо, я этого не знал, буду в меру сил разгребать
 
 
(17.12.2016 - 01:08:50) цитировать
 
 
kasper7007 написал:
оформляйте! 100000000 предложений


Последний фильм из этого списка я уже скачал и залил. Возможно завтра выложу на портал.
 
 
(16.12.2016 - 22:50:40) цитировать
 
 
mange takk
 
 
(16.12.2016 - 20:00:34) цитировать
 
 
serega
Берендей написал:
Фильмы уже больше месяца валяются никому ненужные. Я бы только рад был, если бы кто оформил.
А где лежат эти фильмы? Я бы оформилpardon
 
 
(16.12.2016 - 18:50:38) цитировать
 
 
На ютубе на языке оригинала : https://www.youtube.com/watch?v=m522zO0uis8
 
 
(16.12.2016 - 12:22:11) цитировать
 
 
Берендей
serega написал:
Вот что значит четыре дня не быть на портале. Меня опередили, вообще то это моя привилегия выставлять фильмы которые находит Каспер

Да ты как будто четыре месяца не был. Фильмы уже больше месяца валяются никому ненужные. Я бы только рад был, если бы кто оформил. Взялся, потому что вижу, что никто не чешется. tease
 
 
(16.12.2016 - 12:14:34) цитировать
 
 
Берендей
ChungaChanga написал:
У ребенка волосы выпадают. Что бы там не говорили авторы фильма, в возрасте сабжа выпадение волос это или признак очень нехорошей болезни, или же отравления тяжелыми металлами, что само по себе очень нехорошо

Да это как и у взрослых, не очень хорошо, но необязательно смертельно. Просто изредка бывает и в раннем возрасте по причинам наследственности.
 
 
(16.12.2016 - 12:10:41) цитировать
 
 
Берендей
kidkong написал:
Во мы с Берендеем разбередили портал!

Да уж, даже переводы фильмов не вызывали такого ажиотажа, как обсуждение сочетания всего трёх букв в названии. biggrin
kidkong написал:
Все докладчики выступили перед публикой

Я, кстати, так и не понял, а кто выступал за Хермана? Мне показалось, что все были за Германа, но это им совсем не мешало друг с другом ругаться. =86=
kidkong написал:
Предпоследнее слово сечас за автором новости - я написал об этом в стартовом сообщении ветки - последнее будет за переводчиком.

Да я тоже написал в стартовом сообщении, мне что "хер", что "гер"... пусть переводчик разбирается, а пока оставьте мальчика в покое. biggrin
 
 
(16.12.2016 - 04:49:44) цитировать
 
 
kasper7007, хотите перевести?!

Не вопрос! Чудесный, беззаботный фильм на фоне тонкой музыки старых времен , без резания мозгов на кусочки голосом труб как же часто употребляемых в Российской кинематографии с наглой уверенностью "чем по громче тем по лучше".
 
 
(16.12.2016 - 01:56:05) цитировать
 
 
rcipriani Что за болезнь у ГГ, почему у него волосы выпадают? undecide
 
 
(16.12.2016 - 01:23:38) цитировать
 
 
serega Вот что значит четыре дня не быть на портале. Меня опередили, вообще то это моя привилегия выставлять фильмы которые находит Касперsmile
 
 
(16.12.2016 - 00:50:49) цитировать
 
 
Будет ли перевод?
 
 
(16.12.2016 - 00:41:26) цитировать
 
 
mitro_fan
kasper7007 написал:
Митроха, сходите в туалет, расслабьтесь!

Каспер, ты человек невежественный, грубый и навязчивый.not_i Я уже устал весь вечер отбиваться от твоих жарких объятий, так что лучше я действительно схожу в туалет перед сном.biggrin
 
 
(15.12.2016 - 23:59:39) цитировать
 
 
uhtyshk
mitro_fan написал:
В БВЛ он ваще был "Вильден-вей"
стр.772, текст оттуда и там слитно. Я не знаю, ни как правильно ни как принято, ни к чему не склоняю, а тема небезразлична. Такой казус с перевиранием текста из БВЛ - вообще вишенка на торте, ставки повышены.popcorn
 
 
(15.12.2016 - 23:49:43) цитировать
 
 
mitro_fan
uhtyshk написал:
в БВЛ - Херман.

В БВЛ он ваще был "Вильден-вей", и такое написание больше нигде, кроме БВЛ не встречается.biggrin Давайте не будем изощряться, а следовать наиболее употребительному и соответствующему традиции написанию.dontmention
 
 
(15.12.2016 - 23:18:55) цитировать
 
 
uhtyshk
mitro_fan написал:
www.ulfdalir.narod.ru/literature/norway/wildenvey.htm
Там написано: "из БВЛ", но в БВЛ - Херман. https://www.litmir.me/bd/?b=148693 pardon
 
 
(15.12.2016 - 21:17:53) цитировать
 
 
mitro_fan
kasper7007 написал:
ссылки в студию на наличие в них чего-либо норвежского с ником "Herman"

kasper7007 написал:
вы услышите как произносят норвежцы это имя
Хайман, Герман или всё-таки Херман

Каспер, я тебе уже когда-то объяснял: важно не как произносят имя в фильме, а как принято переводить это имя на русский, если есть такая традиция и такой опыт.shhh Набери в гуле "Херман Вилленвей" - и будет только ссылка на тот норвежский сайт, где его нашел ChungaChanga. А теперь набери "Герман Вилленвей" - и получишь массу ссылок на русские энциклопедии и справочники. Например:=89=
http://www.ulfdalir.narod.ru/literature/norway/wildenvey.htm
 
 
(15.12.2016 - 20:49:58) цитировать
 
 
kidkong ChungaChanga, нет, почему же. Предпоследнее слово сечас за автором новости - я написал об этом в стартовом сообщении ветки - последнее будет за переводчиком. Все докладчики выступили перед публикой, ждём вердикта Берендея (можно начинать оказывать на него давление в личке).
 
 
(15.12.2016 - 20:32:00) цитировать
 
 
ChungaChanga kidkong, Никто не уступит ни миллиметра ;) Я понял. Просто было приятно пообщаться ;)
 
 
(15.12.2016 - 20:20:48) цитировать
 
 
kidkong Во мы с Берендеем разбере(н)дили портал!

Берлиоз прав, нужно "мятущегося", а не "метущегося". Кстати, это описание тоже с Кинопоиска. Исправил.

Желающие найти в русском языке Херманов - их там много - могут набрать это имя-фамилию в гугле, но обязательно в кавычках.

Кстати, во всех трёх найденных только что быстро навскидку источниках, где это слово произносят по-норвежски (гугл, яндекс и https://ru.forvo.com/word/johan_herman_wessel/) норвежцы говорят "Хайман".

Это тоже, на мой взгляд, ещё один (после написания подавляющего большинства иностранных имён собственных) аргумент к тому, что не стоит в переводах пытаться точно передать современное произношение слова в языке-источнике - это уже избыточный педантизм imho.
 
 
(15.12.2016 - 20:09:41) цитировать
 
 
mitro_fan
Берлиоз написал:
Но с Германом сложнее - это и русское имя, и довольно распространенное.

Да, за Хермана Стерлигова и Хермана Грефа могут привлечь за низькопоклонство перед Западом, безродный космополитизьм и ваще - за экстремум.zagovorshhik
Уж полночь близится, а Хермана всё нет... (с)garmonist
 
 
(15.12.2016 - 20:08:36) цитировать
 
 
ChungaChanga
Берлиоз написал:
В общем, "каждый да печет по праздникам блины, не возбраняя себе таковое печение и в будни" - пиши как хочешь.

Я с этим был согласен с самого начала. С чего началась дискуссия? с того что первая часть имени Герман/Херман похожа на эвфемизм "Хер", который, в свою очередь является эвфемизмом другого слова, которое у всех мальчиков/дядей есть, но говорить он нем нельзя.

Граждане! А кто-нибудь кроме меня смотрел фильм? У ребенка волосы выпадают. Что бы там не говорили авторы фильма, в возрасте сабжа выпадение волос это или признак очень нехорошей болезни, или же отравления тяжелыми металлами, что само по себе очень нехорошо. Вместо того чтобы вставить дохтуру (и противной медсестре особенно) бутылку из под шампанского в место его непрофессионализма, авторы фильма концетрируются на переживаниях героя, связанных с косметической проблемой, что при его состоянии - мелочи, о которых смешно говорить.
Достаточно было бы мальчика сводить в детскую больницу, и он бы сразу понял радость жизни.
 
 
(15.12.2016 - 19:54:50) цитировать
 
 
ChungaChanga
mitro_fan написал:
Именно по этому у переводчиков тут нет расхождений.


Сециально скачал советскую прокатную копию "Тутси", чтобы не было расхождений:

http://qps.ru/c6Ytv
 
 
(15.12.2016 - 19:54:05) цитировать
 
 
Берлиоз
kasper7007 написал:
записывается буквами кириллицы с приблизительным сохранением его звукового облика в исходном языке, но также с возможным учётом написания в оригинале и сложившихся традиций
В общем, "каждый да печет по праздникам блины, не возбраняя себе таковое печение и в будни" - пиши как хочешь. Но помаленьку все же отошли и Даниэль Дефоэ, автор Робинзона Крузоэ, и Гюи де Мопассан, и Мигуэль Сервантес, и Грэхэм Грин... с приблизительным сохранением звукового облика и с возможным учетом написания. Сгинули Уэльс и все Джемсы. А вот попробуй исправь Вальтера Скотта ( с фига ли он Вальтер, не немец и не пистолет все-таки)!
Но с Германом сложнее - это и русское имя, и довольно распространенное.
 
 
(15.12.2016 - 19:15:44) цитировать
 
 
mitro_fan
mitro_fan написал:
Передача фамилии Hoffmann

Тут еще многое зависит он того, какой национальности носитель имени и как он сам его произносит. Например режиссер Oliver Stone в русском языке Оливер Стоун, а режиссер Olivier Smolders в русском языке Оливье Смолдерс.professor
 
 
(15.12.2016 - 19:15:17) цитировать
 
 
Берлиоз
ChungaChanga написал:
И как с этим быть?
Традиции меняются, и уже давно. Внука Томаса Гексли (по прежним энциклопиям) уже звали Олдос Хаксли - тоже по ним же. Сенкевич все чаще Хенрик, а не Генрик. Хоффман (Ежи), кажется, гофманом уже и не был. Помаленьку отходит и наиболее идиотская традиция - писать не просто дон Гуано или как его там, а так: Дон-Гуан. Впрочем, Дон-Кихот еще пишут, очевидно, помня в качестве традиции динь-дон.
 
 
(15.12.2016 - 19:09:06) цитировать
 
 
mitro_fan
ChungaChanga написал:
Передача фамилии Hoffmann и имени Hermann имеет несколько больiе сходства, чем передача английског звука [w], Вы не находите? ;

Да.yes3 Именно по этому у переводчиков тут нет расхождений.biggrin
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.19 sec 
Правообладателям