|
|
|
Спасибо! Фильм, похоже, впечатляющ. Без перевода мало что понятно, но основная канва совершенно не напоминает помещенное тут лаконичное и радужно-эстетское описалово про юнного художника. Бедный, практически трущобный квартал, мать-прачка, карточка мужчины в пилотке на стене, маленький (лет кажется 7) мальчик, разносящий тяжеленную корзину с бельем, и заглядывающийся на голубое - разведенную синьку, василек... Учитель с прутом. Тяжело дымящие трубы, заволакивающие небо черными тучами - дело не в "большом городе", тут есть некая ведьма, которая этим занимается. Мать оказывается в больнице. И вот ведьме не удаются ее волхвования, она бесится и злится... дымные тучи покидают небо, небо становится ярким и голубым, и в этом небе светлым призраком мальчик видит свою мать, улыбающуюся над своим вечным светлым корытом, в котором она без конца стирает с синькой. Кажется, нечто подобное имел в виду Окуджава - "Синька". Тут, правда, не война, а очевидно послевоенные годы, но суть та же...
Цитата: В южном прифронтовом городе на рынке торговали цыганки развесной синькой. Торговали цыганки, нараспев голосили: "Синяя синька! Лиля-лиля!"
С прибаутками торговали цыганки на пустом рынке, в рядах пустых. А черные мужья крутили цыгарки, и пальцы шевелились в бородах густых.
А жители от смерти щели копали. Синьку веселую они не покупали. Было вдоволь у них синевы под глазами, синего мрака погребов наказанья, синего инея по утрам на подушках, синей золы в печурках потухших.
И все же не хватало синего-синего, как матери - сына, как каравая сытного. А синька была цвета синего неба, которого давно у них не было, не было.
И потому, наверное, на пустом рынке, пестрые юбки по ветру кружа, торговали цыганки (чудеса!) синькой. Довоенной роскошью. Без барыша.
|
|
|
|
|
|