Название: Капитаны песка Оригинальное название: Capitães da Areia Год выхода: 2011 Жанр: драма, приключения Режиссеры: Сесилия Амаду, Ги Гонзалвеш
В ролях: Жан Луиш Аморим, Анна Грасьела, Робериу Лима, Израэл Гувеа, Паулу Абаде, Маринью Гонзалвеш, Анна Сесилия, Жуссилена Сантана, Зеу Бритту, Элиэлсон Консейсао, Эдельван де Деуш, Фелипе Дуарте, Диого Лопеш Филью, Элсиан Габриэл, Жордан Матеуш и др.
Описание: Банда беспризорников под предводительством отчаянного Педро Пули держит в страхе всю Байю. В народе их называют "песчаными капитанами". Они готовы сражаться за кусок хлеба, и не позавидуешь тем, кто окажется у них на пути - эти мальчишки опасны и жестоки. Однако и у них есть сердца, есть желание любить и быть любимыми. Однажды в их компании появляется девушка по имени Дора со своим младшим братом, чьи родители умерли от оспы. Добрая, отзывчивая и бесстрашная Дора быстро вливается в ребячий коллектив, заменяя беспризорникам и сестру, и мать. Вместе они совершают немало дерзких налетов, не подозревая, что дни их воровской "коммуны" сочтены… Экранизация всемирно известного романа бразильского писателя Жоржи Амаду "Капитаны песка". От себя: Любителей "младенцев" сразу предупреждаю, ребятки в фильме преимущественно "взрослые", но такие, как в самой книжке Амаду - по 14-15 лет, не то что в американском фильме 1971 года, где одни взрослые мужики практически (хотя фильм у нас на портале выложен). Но и младших тоже имеется - Сачок, Зе Худышка и прочая массовка. В сравнении с тем же американским фильмом добавлю, что эта версия гораздо ближе к оригиналу, т.е. роману Ж.Амаду. Имена и клички даны по переводу Елены Беляковой.
Трейлер
Скриншоты
Производство: Бразилия Продолжительность: 01:38:24 Перевод: русский одноголосый закадровый
Релиз: Кинопортал Близзард
Перевод: Алексей Крылов Озвучание: Вячеслав Прошин
Дополнительные материалы: фильм о съемках фильма, клип на песню Direito a Sambar, видеоролик "Сачок выступает в роли режиссера", интервью с композитором фильма Карлиньюшем Брауном, видеозарисовки о героях фильма - Профессоре, Педро Пуле, Коте и Далве, Доре и др.
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Да нет, Куба, я как раз старье в классику не записываю, весь смысл моего предыдущего поста сводится к тому, что я пытаюсь до тебя донести: останется только нетленка. Но ты сегодня особенно сообразителен. Ладно ,пойду делом займусь, а то флудить интересно, но не войдет это в истинное классическое наследие, в отличии от ТВОРЕНИЙ, основанных на чем-то действительно связанном с талантом
sf@gnum написал: И уж поверь мне, человеку, который сызмальствыаа рос на классике - ее время закончилось ровно тогда, когда наступило время следующих этапов развития.
Ты путаешь понятия Классика и Старье. Классика - это именно то, что выжило, выдержало критерии отбора временем, неважно что - будь то Люлли, классическая оперетта или классический вестерн. В старые времена тоже хватало чепушни. Кстати ты не один такой. Сплошь и рядом все старье записывают в "классику". Отчасти это верно, раз это старье дожило... но я не стал бы записывать в классику произведения, скажем, Булгарина, а найти его сейчас наиболее вероятно все же под этой рубрикой... стар, значит - точка. Но вот Прокофьев - это действительно классика, пусть даже он жил одновременно со мной, а я пока еще не динозавр. Что до нового, то я в принципе не против, но что-то меня отвращает... дело не в возрасте, я и в 17 годиков был такой.
Kuba75 написал: Чимарозу, Чимабуэ и Дуччо ди Буонинсенья. Хоть это и из другой несколько оперы...
Можно, конечно, остановиться в развитии на позапрошлом веке - а все эти ракеты-компутеры, они от луукавого, но тыж так не делаешь, верно? В искусстве и творчестве - то же самое. И уж поверь мне, человеку, который сызмальствыаа рос на классике - ее время закончилось ровно тогда, когда наступило время следующих этапов развития. Лучшие образчики ,конечно, живут и будут жить, но очень много канонизировано откровенного хлама - который в свое время был на что-то годен, но со временем просто морально устарел. Когда это происходит при жизни одного-двух поколений, то неизбежно случается конфликт отцов и детей или смежных возрастных категорий людей, когда одни утверждают ,что старый фильм - шедевр, а другие - что отстой полный. Главное слово тут, совеобразный фильмтр при сортировке - это дата. Время, оно все расставляет по местам. А люди - это такие закапсулированные временные мешки, носят в себе прошлое ,поэтому чем взрослей становятся, тем его в них больше, оно их замедляет, и в итоге они тонут в своем Бокаччо и Чипполино
sf@gnum написал: Посмотри. как он еще жжот до сих пор: http://youtu.be/6E0-CkdoOAQ
Правда, сейчас выяснится, что ты не знаешь и кто такой Рамаззотти Эх, село
Понятия не имею! К тому же, жжот-то он жжот до сих пор, но я-то говорю про старые времена! Может, это было еще до его всемирной популярности? А у нас!.. Э, да что говорить! "А где-то крутят челентано, и до утра покою нет..." И что мне до Рамазотти, когда мне достаточно знать Томмазини, Боккерини, Саммартини, Скарлатти, Чимарозу, Чимабуэ и Дуччо ди Буонинсенья. Хоть это и из другой несколько оперы...
Kuba75, Челентано у себя на родине - это не передать, какая звезда. то, что он у нас был популярен, как некоторые, которые ТОЛЬКО у нас были популярны - ты не ровняй. Вот, кстати,я и нащупал у тебя прореху в образовании. Но так уж совпало, что тут я как раз образован
Так что ты не прав. И вообще,
Kuba75 написал: Про Робертино какой-то атальянец в свое время удивлялся
какой-то.. ну, это главный критерий надежности слухов
Kuba75 написал: А Челентано сам говорил, прося передать привет совьетико - "говорят, я у вас популярен..." - с челентановской перечной улыбкой.
Смеялся это он над тобой, Куба)) Он в Италии ибыл ,и до сих пор мега-популярен - причем куда больше, чем был у нас когда-либо. Вот Рики э повери и всякие Романы и Альбины Пауэр - то да, их там много таких.
Посмотри. как он еще жжот до сих пор: http://youtu.be/6E0-CkdoOAQ
Правда, сейчас выяснится, что ты не знаешь и кто такой Рамаззотти Эх, село
sf@gnum написал: Ну, в этот раз ты сел в бааальшую калошу, Куба, прими мои поздравления
Сам слышал. Про Робертино какой-то атальянец в свое время удивлялся, мол кто такой, вот у вас его послушал - ну в общем ничего, голос неплохой, но у нас там в Италии он не один такой, таких Робертин много. У нас же он был один, все бабульки ревмя ревели когда он по радио спивал. А Челентано сам говорил, прося передать привет совьетико - "говорят, я у вас популярен..." - с челентановской перечной улыбкой. Ну может он и там был известен, наряду со всякими Доменико Модуньо, Джанни Моранди и прочими Тотами Котуньо, но что такое он был у нас - это надо было жить в то время.
belena написал: Как определяется качество произведения искусства? - Только тем впечатлением, которое оно производит на публику. А "Генералы" произвели оглушительное впечатление. Фильм врывался в сознание и душу, заполнял зрителя, подчинял себе. Этот фильм вызвал такую волну интереса к творчеству Жоржи Амаду! Люди массово бросились в библиотеки
Кроме как впечатлением на публику, качество произведения определяется воздействием на публику. Вобщем-то, это довольно одно и то же, тем более, что речь идет о "заполнении зрителя" и, что еще более важно, "подчинении его себе". Но воздействие - это не просто подчинение, это - изменение поведения зрителя, через изменение образа мышления. Привнося в сознание читателя и/или зрителя новые языковые и/или зрительные образы в виде ярких и долгоиграющих впечатлений, произведение меняет характер и ход его психической деятельности. И вот тут не понятно, волна интереса - это о чем разговор? Думаю, что это имелось в виду уже отдельно от рассуждений о качестве произведения, иначе мне сложно представить силу и протест при походе в библиотеку...
prostotak написал: Очевидно, в нынешней Бразилии такого заказа на протест просто нет. Фильм, в общем-то, вполне официальный, снятый к юбилею Амаду.
Мне почему-то кажется, что официальное и протестное - это немножко противоположности. Поэтому если кино, вобщем-то, официальное, то очевидность отсутствия заказа на протест, вобщем-то, невелика.
prostotak написал: Вообще, эти фильмы просто глупо сравнивать - они снимались в разные эпохи, в разных странах.
Глупый Простотак, сказав это, в очередной раз занялся сравнением этих фильмов. Не считаю это глупым. И даже сравню сравнение этих двух фильмов между собой и с книгой со сравнением двух Солярисов между собой и с книгой. И скажу, что новый Солярис Содерберга очень хорош, безотносительно книги, а если сравнивать с книгой - так и Тарковского сам Лем разнес в пух и прах, чего уж там... Лема не читал. И не собираюсь. А Прошина послушаю, хотя смотреть второй раз Капитанов... не хочется.
Dean Corso написал: Стоит отметить, ко всему прочему, что популярен он был только в СССР и нигде больше.
Ну так что же, у нас к примеру были оглушительно популярны Робертино Лоретти и Челентано, про которых в самой Италии мало кто слышал. Просто мы - более тонкие ценители!
Dean Corso написал: Стоит отметить, ко всему прочему, что популярен он был только в СССР и нигде больше.
В СССР было популярно все, что каким-то чудом просачивалось из-за железного занавеса. Да и тематика фильма ровно укладывалась в идеологическую канву. Что забавно - "Тиль Уленшпигель", к примеру, в самих Нидерландах на фиг никому не сдался, а у нас с ним носились как с писаной торбой, спектакли ставили, переиздавали. Я начинал читать - ну и гопник же этот Тиль!
Пожалуй, могу согласиться по такому пункту: да, "Генералы" вышел протестным фильмом. В принципе, учитывая атмосферу тех лет на Западе (конец 60-х), это и понятно. Этот протест был востребован. Очевидно, в нынешней Бразилии такого заказа на протест просто нет. Фильм, в общем-то, вполне официальный, снятый к юбилею Амаду. Да к тому же еще и деньги на досъемку фильма собирали всем миром.
И, кстати, о музыке. Я уж не знаю, чем слушают зрители "Капитанов песка", утверждая, что в этом фильме нет хорошей музыки. Карлиньюш Браун написал отличный саундтрек, ничем не уступающий по качеству музыке, звучащей в "Генералах", просто у него нет такого хита, как "Песня Рыбаков". Но и она - отнюдь не заслуга композитора "Генералов", а чисто бразильская песня.
belena, при всем уважении к вам, Елена - согласиться с вами не могу. В вас, по-видимому, живут те еще давние впечатления от этого фильма. Возможно, именно благодаря им вы взялись за перевод романа Амаду. Я лично тоже ими дорожу, но по прошествии лет все-таки никак не могу назвать "Генералов" выдающимся кино. Еще в 70-е, посмотрев кино, я взял журнал "Иностранная литература", где тогда был напечатан роман Амаду и прочитал его. И уже тогда меня поразило явное несоответствие фильма оригиналу. Вообще, эти фильмы просто глупо сравнивать - они снимались в разные эпохи, в разных странах. "Генералы" по-своему хорошее кино, но, повторюсь, не выдающееся (разумеется, это сугубо мое личное мнение). Внучка Амаду с большей тщательностью отнеслась к книге деда. Увы, режиссерского мастерства ей явно не хватило: кино получилось, хоть и более близкое к первоисточнику, но довольно пресное. Но я бы не сказал, что здесь нет запоминающихся образов. И Пуля, и Профессор, и Дора вполне себе яркие характеры и тут. Конечно, юным актерам далеко до взрослых мастеров, которые снимались в американском кино. Но вот лично мне они как-то ближе, чем беспризорники-переростки из "Генералов". Для меня те "Генералы" сейчас некое подобие индийского кино - того самого, что было популярно у нас в те же самые годы, когда вышли "Генералы". Сейчас этот фильм, уверяю вас, даже и не заметили бы. Всему свое время. Поэтому, еще раз повторю, сравнивать эти фильмы бессмысленно. Бразильская версия - дитя своего времени, и это далеко не самое плохое кино, которое нынче снимают.
Здравствуйте! Во-первых, я та самая Елена Белякова, переводчик "Капитанов". Хочу сказать следующее: да отсохнет язык у того, кто утверждает, что "Генералы песчаных карьеров" - плохой фильм. Это не просто хороший, это гениальный фильм. Это Лучший Фильм Всех Времён и Народов! Как определяется качество произведения искусства? - Только тем впечатлением, которое оно производит на публику. А "Генералы" произвели оглушительное впечатление. Фильм врывался в сознание и душу, заполнял зрителя, подчинял себе. Этот фильм вызвал такую волну интереса к творчеству Жоржи Амаду! Люди массово бросились в библиотеки: чтобы взять книгу Амаду, приходилось записываться и ждать несколько месяцев. В том фильме была сила, и романтика, и красота, и любовь, и социальный протест. Жоржи Амаду написал книгу, когда ему было только 25 лет. Холл Бартлетт сделал удивительную вещь: он сохранил дух книги, но снял фильм так, как будто сценарий написал уже зрелый Амаду, тот Амаду, каким он был в 70-е годы. Художник тем гениальнее, чем меньшими средствами он может создать образ. То, чему "тютечкин" посвящает главу, Шекспир выражает 2-мя словами. Так и тут: Холл Бартлетт несколькими кадрами раскрывает характер каждого героя, каждый персонаж у него индивидуален и точно соответствует книжному образу. В новой экранизации вообще невозможно определить, чем один персонаж отличается от другого. Где характеры, где образы, где дух произведения? В новой экранизации «Капитанов песка» нет красоты, нет социального протеста, нет даже выдающейся музыки. А уж чем-чем, а музыкой Бразилия богата! В новой экранизации нет ничего, кроме нескольких видов дорогой моему сердцу Баии.
Dean Corso написал: Смотрел старый фильм несколько лет назад и никак не мог в толк взять, чего в нем такого архи афуительного, что он был настолько популярен
Время такое было - публика была неизбалована чем-то "ихним", к тому же песня производила впечатление, именно тем исполнением - как гвозди забивают в тебя на фоне заката. Другой аналогичный пример, тоже шибко популярно было - "Золото Маккены", тоже с песней, только там по-русску Обадзинский пел, про старого стервятника... сейчас это золото тоже смотреть затруднительно.
Helg, ну, во-первых, индийское кино очень разное. Ты опять же исходишь в его оценке из старых, уже давно сложившихся стереотипов. И то же самое у тебя происходит со старыми "Капитанами", пардон, "Генералами" - прежние позитивные впечатления на уровне подсознания мешают тебе трезво оценить оба фильма. Бразильцы сняли далеко не шедевр, но очень крепкое и по-своему приличное кино. Американцы сняли в 1971 году нечто, мало соотносящееся с собственно романом Амаду, при этом до жути мелодраматическое - это я и имел в виду, сравнивая тот фильм с "индийским" кино. Оно тоже имеет свои плюсы, но вот чтобы так: то - шедевр, а это - фигня, совсем не катит. Нечему в том фильме восхищаться на самом деле.
Смотрел старый фильм несколько лет назад и никак не мог в толк взять, чего в нем такого архи афуительного, что он был настолько популярен, боролся со сном изо всех сил, проиграл.
prostotak, мы и живем, чай, не в Зимбабве, а в России. И сравнение с индийскими фильмами не лезет ни в какие ворота. Он, скорее, антииндийский. И если уж говорить про "индийские" фильмы, то здесь на портале их много (как раз во многом все эти индо-азиатские фильмы, к котоым, кстати, как я понимаю, и ты не равнодушен) и многие с ними сюсюкаются - дело вкуса, ничего плохого в том нет.
sf@gnum, "актуально" и "слабо" - понятия разных категорий. Гарри Поттер - актуально, Иваново детство - не актуально. Будем исходить из этого при оценке фильма?
Helg, он стал культовым только в нашей стране, потому что у нас всегда любили "индийское" кино, а этот американский "шедевр" - именно того порядка. Я сам его люблю, в детстве ходил несколько раз, наверное, но это не отменяет трезвого отношения к нему. Вопрос на засыпку - ты когда его в последний раз пересматривал? Вот то-то и оно. Пересмотри и убедишься, что кино довольно беспомощное. Хотя это не отменяет наших теплых чувств к нему.