Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1881

blues: новостей 1055

Игорь_S: новостей 995

Minhers76: новостей 953

raspisuha: новостей 793

maloy: новостей 564

Shurik Питер: новостей 502

Lik: новостей 358

nrg345: новостей 269

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

zulu: новостей 213

kidkong: новостей 206

prostotak: новостей 165

Андрей: новостей 161

Yaxel: новостей 155

кузнечик212: новостей 153

SergeyI: новостей 121

vlad555: новостей 110

mitro_fan: новостей 110

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 13
За месяц: 162
Всего:13907

Пользователей
За сутки: 10
За месяц:376
Всего:52811

Комментариев:
За сутки: 55
За месяц: 1763
Всего:420017
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:12, Пользователей: 14 (Andsch, maloy, Hesperiidae, Maik, alecko, raspisuha, sem, Keetau, dorustheo47, nrg345, kidkong, okami43, Nerodiaman, Nerodiaman)  

 Календарь
 
« Сентябрь 2019 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Ангел спустился в Бруклине / Un angelo e sceso a Brooklyn (1957) Италия, Испания TV-Rip
Категория: Комедии, Фантастика, На языке оригинала, Прямая ссылка / одним файлом | Автор: blues | (28 августа 2018)
 

http//funkyimg.com/i/2KLYS.jpg




Название: Ангел спустился в Бруклине
Оригинальное название: Un angelo è sceso a Brooklyn
Английское название: An Angel Over Brooklyn / The Man Who Wagged His Tail
Год выхода: 1957
Жанр: фэнтези, комедия
Режиссёр: Ладислао Вайда / Ladislao Vajda

В ролях:
Питер Устинов / Peter Ustinov, Паблито Кальво / Pablito Calvo (Mi tío Jacinto), Арольдо Тьери / Aroldo Tieri, Сильвия Марко / Silvia Marco, Maurizio Arena, Isabel de Pomés, José Marco Davó, Franca Tamantini, Carlos Casaravilla, Dolores Bremón

Описание:
Бездушный домовладелец превращён в собаку и сможет вернуться в свой человеческий облик только тогда, когда его кто-нибудь полюбит.


Pablito Calvo (1948-2000)

http//funkyimg.com/i/2KM2b.jpg

Скриншоты

http//funkyimg.com/i/2KLVu.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLVw.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLVy.jpg
http//funkyimg.com/i/2KLVX.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLVZ.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLW2.jpg
http//funkyimg.com/i/2KLW4.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWa.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWk.jpg
http//funkyimg.com/i/2KLWn.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWp.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWr.jpg
http//funkyimg.com/i/2KLWv.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWx.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWz.jpg
http//funkyimg.com/i/2KLWB.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWD.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWG.jpg
http//funkyimg.com/i/2KLWJ.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWL.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWP.jpg
http//funkyimg.com/i/2KLWR.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWT.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWV.jpg
http//funkyimg.com/i/2KLWX.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLWZ.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLX2.jpg
http//funkyimg.com/i/2KLX4.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLX6.jpg  http//funkyimg.com/i/2KLX8.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


Производство: Италия, Испания (Falco Film, Chamartín Producciones y Distribuciones)
Продолжительность: 01:27:06
Язык: испанский
Субтитры: английские (OCangaceiro), португальские внешние

Файл
Формат: MKV
Качество: TV-Rip
Видео: AVC, 768x576 (4:3), 25.000 fps, 2647 Kbps, 0.255 bit/pixel
Аудио: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 192 Kbps, CBR
Размер: 1.76 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


http//funkyimg.com/i/2KM2H.jpg




Скачать Ангел спустился в Бруклине / Un angelo e sceso a Brooklyn (1957) Италия, Испания TV-Rip

  • 5
 (Голосов: 3)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1]

(26.05.2019 - 12:50:26) цитировать
 
 
Minhers76 Добавил английские субтитры от OCangaceiro с КГ.
 
 
(1.09.2018 - 16:10:34) цитировать
 
 
1
00:00:09,993 --> 00:00:13,737
"АНГЕЛ ПРОЛЕТЕЛ НАД БРУКЛИНОМ"

2
00:01:55,005 --> 00:01:56,841
<i>Да, господа, здесь живут итальянцы.</i>

3
00:01:57,401 --> 00:01:58,185
<i>Это - Бруклин.</i>

4
00:01:58,729 --> 00:01:59,662
<i>Ветры иммиграции...</i>

5
00:01:59,697 --> 00:02:00,734
<i>принесли в Нью-Йорк...</i>

6
00:02:00,769 --> 00:02:02,873
<i>этот кусок земли,
вырванный из Италии.</i>

7
00:02:03,263 --> 00:02:06,091
<i>Итальянские фамилии
на большинстве вывесок магазинчиков...</i>

8
00:02:06,459 --> 00:02:08,677
<i>под тенью зданий.</i>

9
00:02:08,896 --> 00:02:11,294
<i>Недавно приехавшие, чувствуют
тут себя в безопасности.</i>

10
00:02:11,329 --> 00:02:13,683
<i>Мало помалу их страх улетучивается.</i>

11
00:02:13,718 --> 00:02:15,667
<i>И они начинают растворяться
в большом городе...</i>

12
00:02:15,702 --> 00:02:17,617
<i>постепенно превращаясь
в американцев.</i>

13
00:02:17,934 --> 00:02:19,196
<i>Так было всегда.</i>

14
00:02:22,768 --> 00:02:23,837
Всего пять центов.

15
00:02:24,478 --> 00:02:26,253
Очень хорошая птичка.

16
00:02:26,574 --> 00:02:31,491
Волшебная сказка, колдуньи
и заколдованные принцы.

17
00:02:36,872 --> 00:02:38,279
Розина, куда мне, по-твоему, идти?

18
00:02:38,314 --> 00:02:41,186
В пяти улицах отсюда я встречаю
одних только поляков.

19
00:02:41,221 --> 00:02:44,091
А на двух улицах вот там говорят
по-китайски, немецки, чешски.

20
00:02:44,126 --> 00:02:45,937
И как они только понимают друг друга?

21
00:02:45,972 --> 00:02:47,871
Иди туда, иди в центр,
иди по офисам.

22
00:02:47,906 --> 00:02:48,874
Там ещё хуже.

23
00:02:49,170 --> 00:02:50,388
Говорят по-английски. Американцы.

24
00:02:51,268 --> 00:02:52,574
Значит, не стоило приезжать?

25
00:02:53,205 --> 00:02:53,960
не жалуйся.

26
00:02:54,200 --> 00:02:55,613
Сейчас нам не хуже, чем было раньше.

27
00:02:55,928 --> 00:02:58,923
Скоро вернусь.
Пока, Тото.

28
00:02:59,232 --> 00:03:01,826
Купи у меня сказку, 5 центов.

29
00:03:02,068 --> 00:03:04,922
Сказка, которая сделает тебя
счастливым.

30
00:03:05,194 --> 00:03:07,944
Счастливым меня сделают
10.000 долларов в банке.

31
00:03:07,979 --> 00:03:09,080
Подождите, подождите.

32
00:03:14,657 --> 00:03:16,515
Держите, и да хранит вас Бог.

33
00:03:19,766 --> 00:03:21,428
<i>И что мне с этим делать?
В это верят только дети.</i>

34
00:03:21,865 --> 00:03:22,916
<i>Эй, послушайте.</i>

35
00:03:37,091 --> 00:03:42,180
Дети, дети уже не верят в сказки.

36
00:03:44,753 --> 00:03:46,620
<i>И на этом иллюзии
заканчиваются .</i>

37
00:03:47,483 --> 00:03:48,766
<i>Кажется, что мы возвращаемся
в Неаполь.</i>

38
00:03:49,480 --> 00:03:50,899
<i>Есть не только люди.</i>

39
00:03:50,934 --> 00:03:53,772
<i>но ещё и этот дом, который много
лет назад построил один неаполитанец.</i>

40
00:03:55,022 --> 00:03:57,118
<i>Он столько лет прожил
в Северной Америке.</i>

41
00:03:59,637 --> 00:04:00,808
<i>Его дворик, его галереи...</i>

42
00:04:01,316 --> 00:04:02,856
<i>лестницы и квартиры...</i>

43
00:04:03,610 --> 00:04:05,175
<i>представляют из себя
очень колоритный мир.</i>

44
00:04:05,210 --> 00:04:06,698
<i>Нет никакой ностальгии...</i>

45
00:04:06,733 --> 00:04:08,737
<i>потому что всё - такое же
на далёкой родине.</i>

46
00:04:09,975 --> 00:04:11,084
<i>Благодаря этому большому дому...</i>

47
00:04:11,580 --> 00:04:12,753
<i>они чувствуют себя
более уверенно....</i>

48
00:04:13,125 --> 00:04:14,785
<i>и живут счастливо.</i>

49/>00:04:15,125 --> 00:04:16,159
<i>И спокойно.</i>

50
00:04:16,576 --> 00:04:18,906
Вот тебе, будешь знать,
как возвращаться домой заполночь!

51
00:04:18,941 --> 00:04:21,520
- Здесь свободная страна!
- Америка стукнула тебе в голову.

читать полностью

 
 
(30.08.2018 - 11:11:41) цитировать
 
 
kidkong Сейчас такой сюжет вмещают в короткометражку. Экспозиция - объяснение почему и как человек превратился в собаку - занимает... 25 минут! При помощи ножниц можно вложить её в 2-3 минуты без ущерба для сюжета.

Второе, что бросается в глаза - это изменение психологии людей за время, прошедшее с 1957-го года. Условно говоря, тогда человек считался мерзавцем, если подвыпивший безработный ввалился в его лавку, потребовал пирожное, а ему не дали. У человека же нет денег, а пирожного хочется, как и всем. Наверное, тогда люди ещё помнили о глобальной нищете и голоде. Кроме того, у действующих лиц, испанцев и итальянцев, "южная" психология.
 
 
(29.08.2018 - 13:35:28) цитировать
 
 
Den1438 Португальские субтитры, синхронизированные под данный рип:
https://cloud.mail.ru/public/Lcm2/hGQnY6DcQ
Ответ от kidkong
Спасибо. Добавил в новость.
 
 
(28.08.2018 - 21:30:07) цитировать
 
 
Alex56 Португальские субтитры, без регистрации - http://subtitlebank.net/de/un-angelo-sceso-a-brooklyn-portuguese-br-sr t-3467225/
 
 
(28.08.2018 - 18:46:29) цитировать
 
 
blues Den1438,

https://clck.ru/EDD2S
 
 
(28.08.2018 - 17:59:35) цитировать
 
 
Den1438
blues написал:
есть испанские и португальские субтитры,

А можно ссылочку?
Попробую подогнать под заявленный рип)))
 
 
(28.08.2018 - 16:41:35) цитировать
 
 
Roman Super !!!!!!!!!!!!!!! Спасибо !smile smile smile toreador
 
 
(28.08.2018 - 14:20:34) цитировать
 
 
blues kidkong, pardon

Shurik Питер, wink

Повторю давний коммент юзера TERRITORY про этот фильм, насчет гениальной игры пёсика согласен: Этот же Павлито Кальбо, но уже немного старше, играл в "Ангел пролетел над Бруклином" того же самого Владислава Вайды. Но там ещё был очень забавный Петя Устинов, который играл адвоката-скупердяя, отпугивавший потенциальных воров собачьим лаем. И в итоге сам превратившийся в кабысдоха.
В фильме гениально "играет" кабысдох по кличке "Калигула".


На опенсабтайтлз есть испанские и португальские субтитры, к этому рипу не подходят.
 
 
(28.08.2018 - 13:27:11) цитировать
 
 
kidkong В строке "Заголовок" нельзя употреблять необычные буквы, отличные от букв английского алфавита, движок портала не может их воспроизвести.

Поэтому, все диакритические значки там отбрасываем, а немецкую букву, похожую на греческую "бета", заменяем на "ss".
 
 
(28.08.2018 - 13:25:11) цитировать
 
 
Shurik Питер категория Блюзаrolleyes
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.07 sec 
Правообладателям