|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 3 За месяц: 77 Всего:17644
Пользователей За сутки: 5 За месяц:171 Всего:71060
Комментариев: За сутки: 33 За месяц: 1354 Всего:485438
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:5, Пользователей: 6 (isjipe, Bello03046, AleshaA, rick, jester, Lukas)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
День отца / Vatertag (2012) Австрия WEBDL-Rip |
|
|
|
|
Название: День отца Оригинальное название: Vatertag Год выхода: 2012 Жанр: комедия Режиссёр: Михаэль Рибль / Michael Riebl
В ролях: Александр Пшилль / Alexander Pschill, Симон Шварц / Simon Schwarz, Ангелика Нидецки / Angelika Niedetzky, Маддалена Хиршаль / Maddalena Hirschal, Стефани Дворак / Stefanie Dvorak, Махаре Александр Нинидзе / Makhare Alexander Ninidze, Jakob Werther, Cordula Newrkla, Анна Рот / Anna Rot, Кристоф Гриссеман / Christoph Grissemann
Описание: Когда Отто играет, он всегда выигрывает, а играет он на деньги. Это хорошим образом влияет на его жизнь: женщины очарованы им, у него много весёлых друзей. Но есть одна пикантность в его жизни - это наличие трёх детей: Дэвида, Джулии и Пи. Он холостяк и его дети от разных мам, которым друг о друге лучше не знать. И до определённого дня Отто удавалось держать всё под контролем.
Скриншоты
Производство: Австрия Продолжительность: 01:28:02 Перевод: украинский профессиональный многоголосый закадровый
Файл: Формат: AVI Качество: WEBDL-Rip Видео: XviD build 73, 720x400 (1.80:1), 25 fps, ~2022 kbps avg, 0.28 bit/pixel Аудио: AC3 Dolby Digital, 48 kHz, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps Размер: 1.36 GB
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать День отца / Vatertag (2012) Австрия WEBDL-Rip
(Голосов: 4)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
nrg345 написал: Вот так и запишем "Дмитрий Дулов Тебе не надоело тупо тролить и поддакивать начальству? Ты больше ничего не умеешь?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minhers76 написал: mitro_fan, ты пошел по третьему кругу? Тебе нечего сказать по существу, потому что очень трудно спорить с аргументами, основанными на здравом смысле, а не на упрямом желании оправдать многолетний бардак в оформлении новостей.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Если я захочу перевести этот фильм на русский язык, то я не буду слушать украинский дубляж! Я буду прежде всего искать оригинальную дорожку на немецком языке или оригинальные немецкие субтитры.
Ну и что? И флаг тебе в руки, и звание параноика в придачу. Остальное человечество спокойно послушает перевод с украинского, болгарского или литовского.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan, ты пошел по третьему кругу? Ну да, ну да...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Если я захочу перевести этот фильм Вот так и запишем "Дмитрий Дулов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minhers76 написал: На языке оригинала указаваем, если нет перевода на русский. Иначе придется еще несколько категорий ввести, типа украинский многоголосый закадровый, английский дубляж, Ребята, вопрос очень простой. Язык оригинала и Производство указывать надо обязательно, независимо ни от чего. И указывать надо наверху, там где общая информация о фильме. А Перевод и Субтитры надо указывать внизу, там где информация о файле. Потому что Язык и Производство ни имеют никакого отношения к конкретному файлу, находящемуся на конкретном ресурсе! Если я захочу перевести этот фильм на русский язык, то я не буду слушать украинский дубляж! Я буду прежде всего искать оригинальную дорожку на немецком языке или оригинальные немецкие субтитры.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Или во, хорошее слово - катьки. Тоже конешно нечто скабрезное чудится, особливо всмопиная "Очерки бурсы", но все лучше, и пол род сохранен - женскей. А то черт те что. Все равно что медицину называть медом. А впрочем как хочете, это я так.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
luk@ написал: заменил систему катов
Цитата: - Кат! Кат! - завизжал он. - Алкоголик! Сифилитик! Пачкаешь идею! Пачкаешь меня! Левка Задов, хорошо зная батьку, не стал дожидаться Какой-то зловещий вид приобрел портал с этими "катами"... Уж хоть бы говорили "категи" или как исчо. Всем ведь известно, особливо которые из Украины, что кат - это палач, а в переносном смысле - мучитель-садист. Как-то раньше я тут не замечал, а нынче во всех новостях каты да каты, так и скачут... Инда пужаешься. Цитата: Мазепы лик терзает кат. На шумной раде, в вольных спорах Другого гетмана творят. пушкен
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Berendey, можно спросить, что это за милое создание у тебя на аве? А вообще никто же не против улучшений Главное оценить за и против. Все заинтересованные лица скорей всего увидят раз, другой. Там глядишь, сами что-то решат. Я за такой формат.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: В соседней теме, про Питера Пэна, тебе ВСЕ высказали очень аргументированные Посмотри внимательно, сколько людей высказалось за CAM-Ripы, и сколько - против. Тебе тоже дать счеты?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vova написал: Только через мой труп. Не вижу аргументов.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
luk@ написал: 1) непереведено на русский (на языке оригинала) 2) русский субтитированный перевод (на языке оригинала + русские субтитры) 3) русский голосовой перевод = отсутствие обоих категорий. Если в предложении Кидконга есть смысел (потому что не припоминаю никого новенького за последнее время из озвучателей-релизёров Близзарда), можно было бы предложить такую классификацию: 1) непереведено на русский (без перевода) 2) русский голосовой перевод = отсутствие категорий 3) субтитированный перевод (русские субтитры) 4) голосовой перевод с наличием субтитров (русские субтитры). Тут ещё плюс будет таким, как Дин Корсо, кто предпочитает субтитры чужим голосам.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Да, поэтому "Язык" и "Производство" должны быть вверху Только через мой труп.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пятнашки, конечно интересная игра... Я понял. Три ступени. 1) без перевода на русский 2) русские субтитры 3) ---------- Ты заменил систему катов для такой же сортировки. Понятную тебе. Если менять систему категорий - нужно изменять чужой код, это неблагодарная работа. Плюс нужно будет переучивать всех, кто давно привык к существующей системе. Рационально это или нет - решать руководству.
"Лучшее - враг хорошего"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
luk@ написал: Какой такой турецкий язык, если на нём не произнесено ни одного слова в присутствующей звуковой дорожке? даётся информация о рипе, а не вообще о созданном продукте Да, поэтому "Язык" и "Производство" должны быть вверху, там где где название и год выхода, а "Перевод" - внизу, где информация о файле.
luk@ написал: 3) русский голосовой перевод = отсутствие обоих категорий. Отсутствие обеих категорий и будет означать что есть русский голосовой перевод. так же, как и сейчас в катах.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Я вижу логические недостатки предложенной системы.
mitro_fan написал: 2). Например, в новости австрийский фильм на турецком языке с одной аудио дорожкой - якутским дубляжом. В катах пишем: без перевода на русский, В тушке: Язык: турецкий, Перевод: якутский дубляж. Какой такой турецкий язык, если на нём не произнесено ни одного слова в присутствующей звуковой дорожке? даётся информация о рипе, а не вообще о созданном продукте - для этого идём в базу фильмов и смотрим там. Здесь либо язык (дорожки): якутский, либо перевод: якутский дубляж. (вот для чего нужно писать русский дубляж).
Существующие категории давно применяются для сортировки фильмом ступенчато. Можно просто было бы сменить названия.
1) непереведено на русский (на языке оригинала) 2) русский субтитированный перевод (на языке оригинала + русские субтитры) 3) русский голосовой перевод = отсутствие обоих категорий.
ничего сложного... именно такая сортировка необходима для поиска фильмов встроенным поиском для переводов и озвучания на русский язык. Чётко и без путанницы.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minhers76 написал: Я уже написал в #29 Повторяю: если в новости есть русские субтитры, то не будет категории "без перевода на русский", но будет категория "русские субтитры". Если в новости есть голосовой перевод, то независимо от наличия русских субтитров, в новости не будет категории "русские субтитры". Напиши ясно, что тебя вводит в заблуждение.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: я в #26 выдвинул свои аргументы - хорошие ли, плохие ли, но ты делаешь вид, что их не читал Я не вижу в комменте 26 твоих предложений, как должны выглядеть категории, и как должны быть оформлены новости с переводами. Изложи ясно свою позицию.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Что именно в моем предложении вводит в заблуждение? Я уже написал в #29
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitri_fan написал: У тебя есть возражения к моим предложениям?
Смотри.
В соседней теме, про Питера Пэна, тебе ВСЕ высказали очень аргументированные на мой взгляд возражения - и Берендей, и НРГ, и я, и Вова, и Вил, и Минхерц, а ты в последнем комментарии снова там пишешь "Приведите аргументированные доводы". Ну вот какой смысл разговаривать по существу с таким человеком? Лучше я про твоё здоровье напишу и про фильмы, которые посмотрел.
И здесь в этой новости такое же положение дел: я в #26 выдвинул свои аргументы - хорошие ли, плохие ли, но ты делаешь вид, что их не читал, и требуешь, чтобы я выдвинул свои аргументы. Поэтому я лучше спокойно займусь модерированием, высказыванием предположений насчёт твоего сегодняшнего состояния и просмотром фильмов из своего списка.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minhers76 написал: mitro_fan, допустим, фильм переведен субтитрами. Ты хочешь сказать, что аудиодорога стала не на языке оригинала? Я написал ясно в комменте 23 пункт 3: "Если к этому фильму появляются русские субтитры, то в катах убираем "без перевода на русский", а в тушке добавляем Субтитры: русские." Аудиодорога остается той же, что и была. Что не ясно? В катах не будет категории "на языке оригинала". Если очень хочется, оставь для таких фильмов кат "русские субтитры". Что именно в моем предложении вводит в заблуждение?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
К этому стоит добавить, что подавляющее большинство смотрит фильмы все же не субтитрами, а озвученные варианты. В данном ракурсе твой вариант выглядит, как введение пользователей в заблуждение.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan, допустим, фильм переведен субтитрами. Ты хочешь сказать, что аудиодорога стала не на языке оригинала?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ну, не знаю... Знаю, что если кто-то купил микрофон за 1000$ и рвётся что-нибудь озвучить, то он однозначно кликнет по категории "Русские субтитры" - то есть, ещё не озвученные, но уже переведённые фильмы. Я многим именно так советовал, кто ко мне обращался: "А не помочь ли порталу с озвучкой?". Или я неправильно понял, а предлагается более удобное?
P.S. Что за обострение сегодня у Митрофана? Или просто одно возбуждение плавно перетекает на следующую область коры? Везде поднимает бучу, куда перо дотягивается.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Если очень хочется иметь категорию "русские субтитры" чтобы предупреждать тех, кто не умеет читать, - то эту категорию можно оставить в тех новостях, где перевод - только субтитры.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: категории "на языке оригинала" и "русские субтитры" надо ликвидировать как класс! Присоединяюсь к предложению. Важная информация: это есть рус. перевод или нет. А уж субтитрами он или разноголосым дупляжом - это детали.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minhers76 написал: 1) Если в новости нет голосового русского перевода, ставим кат "На языке оригинала". Ну, а если в файле, скажем, якутский дубляж, то указываем это перед техпараметрами. Если есть оригинальная дорожка, то указываем это в строчке "Язык" после продолжительности. 2) Если голосового русского перевода нет, но появляются русские сабы, то оставляем кат "На языке оригинала" и добавляем "Русские субтитры". 3) Если появляется голосовой русский перевод, то каты "На языке оригинала" и "Русские субтитры" убираем. А теперь объясняю как должно быть с точки зрения здравого смысла. 1). Каты "на языке оригинала" и "русские субтитры" убираем вообще. Они не нужны! Они только создают путаницу. 2). Например, в новости австрийский фильм на турецком языке с одной аудио дорожкой - якутским дубляжом. В катах пишем: без перевода на русский, В тушке: Язык: турецкий, Перевод: якутский дубляж. 3). Если к этому фильму появляются русские субтитры, то в катах убираем без перевода на русский, а в тушке добавляем Субтитры: русские. 4) Если появляется русская аудиодорожка, то добавляем Перевод: русский одноголосый, якутский дубляж. Аудио 1: русский, Аудио 1: якутский. Повторяю: категории "на языке оригинала" и "русские субтитры" надо ликвидировать как класс! Вместо этого должна быть только категория без перевода на русский. Если появляются русские субтитры или голосовой перевод на русский язык - эту категорию убираем. Всё!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Болталка - Балаболка - Тарахтелка - Флудилка - Пузомерка
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DV...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|