Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1168

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 774

кузнечик212: новостей 612

Lik: новостей 509

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 2
За месяц: 88
Всего:17652

Пользователей
За сутки: 5
За месяц:167
Всего:71099

Комментариев:
За сутки: 48
За месяц: 1408
Всего:485728
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:12, Пользователей: 3 (AleshaA, katz, DerekDM)  

 Календарь
 
« Май 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Мальчик / The Boy (2015) США HD-Rip + WEB-DLRip
Категория: Ужасы, Триллеры, Драмы, На языке оригинала, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule, Русские субтитры, Релизы портала | Автор: vill | (30 марта 2016)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//blizzardkid.net/uploads/images/Posters/11709.jpg




Название: Мальчик
Оригинальное название: The Boy
Год выпуска: 2015
Жанр: ужасы, триллер, драма
Режиссер: Крэйг Уилльям Макнейлл / Craig William Macneill

В ролях:
Джаред Бриз / Jared Breeze, Дэвид Морс, Рэйн Уилсон, Билл Сейдж, Майк Фогель, Зулейха Робинсон, Эйден Лавкамп / Aiden Lovekamp, Дэвид Валенсиа

Описание:
Это первая часть трилогии о том, как обычный мальчик становится серийным маньяком-убийцей. История начинается в 1989 году в Калифорнии, в маленьком придорожном мотеле, владелец которого едва сводит концы с концами. Его жена несколько лет назад сбежала с проезжим дальнобойщиком во Флориду. Его 9-летний сын Тед очень скучает. Поблизости нет ни одного ребенка его возраста. Сюда вообще очень редко кто-нибудь заглядывает. Но однажды ночью проезжающая мимо машина сбивает оленя. Машина тоже разбита, и получивший травмы водитель вынужден задержаться в мотеле. Самая большая ценность для него - мешочек с пеплом погибшей в пожаре жены. Тед надеется, что этот странный человек поможет ему добраться до Флориды...



В главной роли:

http//c2n.me/3mjGy2D.jpg


В роли Бена:

http//c2n.me/3mjGQSx.jpg


Скриншоты HD-Rip

http//i003.radikal.ru/1508/4d/700a79012524t.jpg http//s019.radikal.ru/i619/1508/14/87fc624bba3et.jpg http//s017.radikal.ru/i401/1508/e7/14191762a80et.jpg
http//s017.radikal.ru/i441/1508/fa/540f271e24e4t.jpg http//s017.radikal.ru/i415/1508/82/27c5475a79a4t.jpg http//s015.radikal.ru/i331/1508/c4/9c95b8d41018t.jpg
http//s020.radikal.ru/i705/1508/5c/5ae0cda7cd5at.jpg http//s019.radikal.ru/i628/1508/d9/15458e6a2105t.jpg http//i003.radikal.ru/1508/61/6bf154d754a0t.jpg
http//i056.radikal.ru/1508/7b/fc5cb07190b2t.jpg http//s019.radikal.ru/i617/1508/7d/6cbf7c1b3258t.jpg http//s017.radikal.ru/i431/1508/66/a2bad090d265t.jpg
http//s009.radikal.ru/i310/1508/51/328b4a29d43ft.jpg http//s012.radikal.ru/i319/1508/d0/43098a92826at.jpg http//s019.radikal.ru/i642/1508/17/a1f87951360at.jpg
http//s019.radikal.ru/i612/1508/ca/b7a032fa56b1t.jpg http//s61.radikal.ru/i174/1508/78/91dcdeea62t.jpg http//s017.radikal.ru/i400/1508/f2/7ff963ca2b6at.jpg
http//i052.radikal.ru/1508/f9/161a734b800dt.jpg http//s017.radikal.ru/i436/1508/45/44b37a528a5ct.jpg http//s019.radikal.ru/i621/1508/b4/6ab0299b78a9t.jpg
http//s019.radikal.ru/i635/1508/72/c6b6853b6ddbt.jpg http//s020.radikal.ru/i701/1508/eb/90829b19d6a7t.jpg http//s019.radikal.ru/i611/1508/43/696e7e5bc330t.jpg
http//s017.radikal.ru/i442/1508/43/6a2b74f37035t.jpg http//s013.radikal.ru/i322/1508/ac/0acaf58e1f60t.jpg http//s017.radikal.ru/i425/1508/b1/50ccc8cd785at.jpg
http//s019.radikal.ru/i634/1508/12/820c2235ca71t.jpg http//s017.radikal.ru/i428/1508/90/c6c0ac1ed8edt.jpg http//s019.radikal.ru/i609/1508/87/f5550c52aft.jpg
http//s020.radikal.ru/i716/1508/b9/611a811aa506t.jpg http//i004.radikal.ru/1508/ee/dda9f230d1t.jpg http//i058.radikal.ru/1508/b9/a45ce5c7a6e6t.jpg
http//s013.radikal.ru/i324/1508/b6/90efc8bc7ed0t.jpg http//s003.radikal.ru/i202/1508/e8/0270668151a9t.jpg http//s017.radikal.ru/i407/1508/b0/2089669b2a1et.jpg
http//s017.radikal.ru/i417/1508/7c/6ed62e321b7ct.jpg http//s020.radikal.ru/i700/1508/df/5b9a42bccet.jpg http//s017.radikal.ru/i437/1508/f0/efb9d01c7bf1t.jpg
http//s019.radikal.ru/i623/1508/cc/733ab9297903t.jpg http//s019.radikal.ru/i636/1508/5f/4e436e7292f4t.jpg http//s010.radikal.ru/i313/1508/c4/95ccae0967t.jpg
http//s013.radikal.ru/i323/1508/ce/2db9fcfc5b82t.jpg http//s019.radikal.ru/i602/1508/9c/783aef44154at.jpg http//s008.radikal.ru/i306/1508/f4/b7c0b95ef326t.jpg




imdb Кинопоиск


  • HD-Rip (1.51 GB) VO
  • HD-Rip (1.37 GB) Rus SUB
  • WEB-DLRip (3.44 GB) Rus SUB

 Производство: США (Chiller Films, Contento Films, SpectreVision)
 Продолжительность: 01:50:32
 Язык: английский
 Перевод: одноголосый любительский (LetEatBee)
 Субтитры: внешние русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan)

 Файл:
 Формат: MKV
 Качество: HD-Rip
 Видео: XviD MPEG-4, 720x304, 23.976, 1390 kbps, 0.27 b/px
 Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps (английский)
 Размер: 1.51 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: США (Chiller Films, Contento Films, SpectreVision)
 Продолжительность: 01:50:32
 Язык: английский
 Субтитры: внешние русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan)

 Файл:
 Формат: AVI
 Качество: HD-Rip
 Видео: XviD MPEG-4, 720x304, 23.976, 1390 kbps, 0.27 b/px
 Аудио: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps
 Размер: 1.37 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

 Производство: США (Chiller Films, Contento Films, SpectreVision)
 Продолжительность: 01:50:32
 Язык: английский
 Субтитры: внешние русские (Дмитрий Дулов aka mitro_fan)

 Файл:
 Формат: MKV
 Качество: WEB-DLRip 720p
 Видео: AVC, MPEG-4, 1280x534, 23.976 fps, ~3991 kbps
 Аудио: AAC, 48 kHz, 6 ch, ~384 kbps
 Субтитры: английские
 Размер: 3.44 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скачать Мальчик / The Boy (2015) США HD-Rip + WEB-DLRip

  • 5
 (Голосов: 46)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3 4 5

(27.08.2015 - 20:20:54) цитировать
 
 
mitro_fan Old_Damansky, когда Джареду стукнет 13, через 2 года.pardon
 
 
(27.08.2015 - 20:03:03) цитировать
 
 
А продолжение трилогии когда ожидается?
 
 
(27.08.2015 - 19:46:32) цитировать
 
 
Dean Corso
митрич написал:
на возрасте гг)))

возраст хороший, согласен...
но этого еще не достаточно)
 
 
(27.08.2015 - 19:45:42) цитировать
 
 
mitro_fan alextrasq написал:
А щито нам скажыт таварищ Скандер по поводу двух предпоследних скринов

Васечкин, ты колхознег.biggrin Товарища Скандера такие труселя не заинтересуют: это обычное в США и в Швеции тоже, детское белое белье tighty whities:this
http://8b.kz/Edkq
 
 
(27.08.2015 - 19:28:29) цитировать
 
 
mitro_fan Dean Corso написал:
интересно, на чем основана такая в этом уверенность?..

на возрасте гг)))
 
 
(27.08.2015 - 19:14:32) цитировать
 
 
Dean Corso
митрич написал:
вторая серия во Флориде тебе точно должна понравиться.

интересно, на чем основана такая в этом уверенность?..
 
 
(27.08.2015 - 17:55:28) цитировать
 
 
mitro_fan Dean Corso написал:
занятно, но не впечатлило...

Дядюшка, твое впечатление меня не впечатлило, =81= но вторая серия во Флориде тебе точно должна понравиться.=84=
 
 
(27.08.2015 - 17:02:53) цитировать
 
 
Dean Corso занятно, но не впечатлило...
спасибо...
 
 
(27.08.2015 - 12:45:34) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong написал:
Но ведь именно так и делают переводчики...

Нет не так! Так делают халтурщики.shhh Хорошие переводчики мучительно ищут эквиваленты в родном языке каждому обороту и манере речи. иногда очень удачно иногда нет. Но они не выбрасывают половину текста! Они не просят Гамлета "не париться" и "загнуться".
С чем ты споришь?undecide Это аксиома: если у тебя в русском языке словарный запас 200 слов, из которых 100 - на фене, ты не можешь быть переводчиком на русский язык! Даже если профессор английской литературы в Оксфорде и свободно владеешь всеми языками германской группы.
 
 
(27.08.2015 - 09:34:25) цитировать
 
 
kidkong
mitro_fan написал:
Может быть ты Шекспира и Гете будешь пересказывать своими словами?
Но ведь именно так и делают переводчики... как можно было прожить столько лет и не заметить этого? Я, например, узнал это ещё в детстве, не зная оригинала, а просто читая разные переводы одного и того же классика, причём не только рифмованные.
 
 
(27.08.2015 - 09:28:47) цитировать
 
 
kidkong
mitro_fan написал:
Конги, не надо добавлять новые фразы в старый коммент!
Алгоритм простой: если прошло совсем мало времени от основной части комментария, то есть, на него ещё физически невозможно было ответить, то добавляю в старый коммент, чтобы не флудить. А явные грамматические ошибки срока давности не имеют, как и уточнения, не меняющие смысл.

Советую на всякий случай проверять содержание моего коммента перед самой отправкой ответа. Но я понял, что такой метод неудобен другому, поэтому постараюсь не забывать создавать новый комментарий, а не дописывать в старый (привычка с других форумов, включая наш).
 
 
(27.08.2015 - 04:02:22) цитировать
 
 
mitro_fan barbos написал:
не "положить корыто чуть ниже", а "поставить снизу"

Да, исправил, спасибо.yes3 Сделал еще несколько исправлений и уточнил тайминг. Ссылка та же. Скачайте и замените файл субтитров.this
 
 
(27.08.2015 - 02:56:20) цитировать
 
 
mitro_fan barbos написал:
Мне тоже нравится упрощать фразы в переводах. Неужели я профессионал? я бы всё-таки оставил, как "у него". Главным образом, исходя из размера этой фразы. Русский вариант Димы несколько длинноват.

Ребята, как вы не понимаете, что фильм - это художественное произведение. Это не экскурсия иностранной делегации, где переводчик-синхронист может передавать "общий смысл", лишь бы гость понял, о чем его спрашивают. Диалоги в фильмах, так же, как в книгах, это литературный текст! Его писали сценаристы, оттачивая каждую фразу, каждое слово, каждый звук, не для того, чтобы вы всё это сокращали, упрощали, передавали "своими словами", как Васильев - заставляя всех, от мала до велика, изъяснятся блатным жаргоном, потому что другого он не знает, и словарный запас у него, как у Эллочки Людоедки: 200 слов.=23=
Может быть ты Шекспира и Гете будешь пересказывать своими словами? to_pick_ones_nose Чего напрягаться с точным переводом? Ну загибается датское королевство, в натуре, все Гамлет замочил, и его в конце тоже грохнули...biggrin
 
 
(27.08.2015 - 01:20:56) цитировать
 
 
nrg345 Понятно, то что не многим понравилось, а кому понравилось - почему звёздочки не ставим, не оцениваем?
Уж не знаю, простите за моё "читерство", но айпи динамический, пришлось третий раз 5 баллов поставить, благодаря переводу от Митрофныча!
 
 
(27.08.2015 - 00:35:34) цитировать
 
 
barbos Посмотрел.yes3
Перевод получился неплохой. up Только не нужно было так торопиться его выкладывать: "пригладить" бы не помешало. Как, например, не "положить корыто чуть ниже", а "поставить снизу".wink Но это мелочи, наверное.
kidkong написал:
... этим как раз отличаются профессиональные переводы от любительских ... профозвучка в 95% случаев передаёт общий приблизительный смысл фразы, точнее, её аналог на русском языке ... Тогда как начинающие (включая меня) стараются дословно повторить содержание каждой фразы, в том числе иногда и с непривычными конструкциями из языка оригинала

Мне тоже нравится упрощать фразы в переводах. Неужели я профессионал? =15=
Но вот это:
mitro_fan написал:
Например, у него:
371
01:21:39,861 --> 01:21:42,429
Наш мотель загибается.

В оригинале и у меня:
404
01:21:39,861 --> 01:21:42,429
Мы управляем убыточным, гиблым мотелем, сынок.

я бы всё-таки оставил, как "у него". Главным образом, исходя из размера этой фразы. Русский вариант Димы несколько длинноват.pardon
Спасибо за новость, а особенно за перевод!handshake
 
 
(26.08.2015 - 22:55:35) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong написал:
Ты, я смотрю, весь YouTube с этим мальчиком пересмотрел. Так нельзя, по-моему, ты же взрослый, разумный человек, какой смысл западать?

Конги, не надо добавлять новые фразы в старый коммент!shhh Пиши новое сообщение. Ты единственный модератор, который регулярно ставит себя в преимущественное положение такими грязными приемами!=23=

Теперь ответ на вопрос. pisaka У меня тоже профессиональная деформация. К кинематографу я подхожу профессионально. Если я занимаюсь каким-нибудь фильмом или актером, то я стараюсь не халтурить. Я готовлюсь, прежде чем писать рецензию или делать перевод.=28=
 
 
(26.08.2015 - 20:58:18) цитировать
 
 
mitro_fan Может, кто-нибудь расшарит этот перевод на Рутрекере?thinking Васильев кормит там народ своими наспех слепленными халтурами,=93= пусть будет у него возможность сравнить.=8=
 
 
(26.08.2015 - 20:45:40) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong написал:
Уж я на СДВГ насмотрелся в школе.

тогда это у тебя профессиональная деформация.biggrin crazy
 
 
(26.08.2015 - 20:35:35) цитировать
 
 
kidkong Вот типичный СДВГ: http://www.youtube.com/watch?v=Nkrajrlf1zw
А кликнул в первую попавшуюся, остальные ещё не видел. Уж я на СДВГ насмотрелся в школе.

Ты, я смотрю, весь YouTube с этим мальчиком пересмотрел. Так нельзя, по-моему, ты же взрослый, разумный человек, какой смысл западать?
 
 
(26.08.2015 - 20:27:14) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong, вот тебе короткометражка, где у него совсем другой образ.:this
http://www.youtube.com/watch?v=n6F10hhwzGQ
...и несколько ссылок, для поиска СВДГ:biggrin
http://www.youtube.com/watch?v=aN6fFctP2e0
http://www.youtube.com/watch?v=pa_n9i8hCoc
http://www.youtube.com/watch?v=5RHaRV9FwlI
http://www.youtube.com/watch?v=22g_LaBC_QY
http://www.youtube.com/watch?v=Nkrajrlf1zw
 
 
(26.08.2015 - 20:15:03) цитировать
 
 
mitro_fan kidkong написал:
У мальчика синдром гиперактивности

Конги, никудышный ты психолог.biggrin У мальчика обычное волнение. Если бы вокруг тебя в 10 лет крутилось пять дядек с телекамерами, которые бы приставали с разными нескромными вопросами, ты бы тоже в первый раз поминутно пил сок и ерзал на стуле.pardon Только ты бы при этом краснел и смотрел в пол, а Джаред заставляет себя смотреть в глаза собеседникам, улыбаться и остроумно уходить от прямых ответов. nyam
 
 
(26.08.2015 - 20:00:00) цитировать
 
 
kidkong
Цитата:
http://www.youtube.com/watch?v=ESA3jeEByJM
У мальчика синдром гиперактивности (я исключаю вариант, что он под веществами) - хорошо, что нашли ему дело, где он может сбросить избыточную энергию. Таких нужно постоянно чем-то занимать, самое ужасное, если ребёнок ещё и неприятной внешности, а СГ часто бывает у толстых детей, тогда его все шпыняют, а он мстит асоциальным поведением.
 
 
(26.08.2015 - 19:26:47) цитировать
 
 
vill nrg345 сказал:
Цитата:
А Джаред отлично сыграл

Бесспорно отлично, Энергушка! Согласен.
Но вот если бы на его месте в этом фил ьме был бы Хейл Лайтл, что в короткометражке Хенли / Henley (2011) играл, было бы еще лучше, по-моему.
Но тот уже дядька.sad
 
 
(26.08.2015 - 18:37:25) цитировать
 
 
nrg345 Спасибо, Митроныч!friends
Отдельное спасибо за интервью по ютьюбовской ссылке=22=
А Джаред отлично сыграл, молодечик! nyam 5 баллов! good
 
 
(26.08.2015 - 18:33:53) цитировать
 
 
barbos Не наезжайте на Митрофана, он нам нечасто такие подарки делает.
Поэтому, я уверен, что сделал качественно.
Вот сегодня сам засмотрю и заценю, кто василий, а кто нет.pleasantry
 
 
(26.08.2015 - 17:57:59) цитировать
 
 
Ef1m Митрофанушка, я не Васильев, я Васильева, только что откинулась с зоны, и прямиком на Близзард. crazy
 
 
(26.08.2015 - 14:45:19) цитировать
 
 
blues mitro_fan, спасибо за перевод!
 
 
(26.08.2015 - 14:23:35) цитировать
 
 
vill Ef1m заключил:
Цитата:
Консенсус!

С переводом все стало ясно.
Ну, теперь вот с озвучкой осталось решить.
Кто будет озвучивать многоголосо?professor
 
 
(26.08.2015 - 13:40:01) цитировать
 
 
mitro_fan Ефимушка, ты уже полдня самозабвенно рекламируешь перевод Васильева, и уже написал в этой новости больше, чем в остальных за весь год...biggrin Я узнаю тебя в гриме - ты и есть Васильев!=89=
 
 
(26.08.2015 - 13:10:01) цитировать
 
 
Ef1m Прекрасно, Митрофанушка.
Консенсус.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям