Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1143

blues: новостей 1081

Игорь_S: новостей 995

maloy: новостей 913

raspisuha: новостей 907

Shurik Питер: новостей 585

nrg345: новостей 497

Lik: новостей 379

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

zulu: новостей 212

kidkong: новостей 205

кузнечик212: новостей 178

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

mitro_fan: новостей 145

SergeyI: новостей 121

vlad555: новостей 110

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 3
За месяц: 140
Всего:15069

Пользователей
За сутки: 15
За месяц:516
Всего:59028

Комментариев:
За сутки: 71
За месяц: 1984
Всего:443088
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:5, Пользователей: 7 (FLD 120, nekit, sp2, Driscoll, DIN13, fresca, highlander10)  

 Календарь
 
« Декабрь 2020 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Drop Off (2016) США WEB-Rip + WEB-DL
Категория: Семейные, На языке оригинала | Автор: maloy | (16 октября 2020)
 

http//images.vfl.ru/ii/1603361445/a9550d4c/32020502.jpg




Оригинальное название: Drop Off
Год выхода: 2016
Жанр: семейный
Режиссёр: Лиман Дэйтон / Lyman Dayton

В ролях:
Lucas Van Orden, Jacque Gray, Paul D. Hunt, Leslie Kidman, Porter Nielsen, Shawn Stevens, Tyler Truman, Nicole Weeks

Описание:
Что бы вы сделали, если бы нашли миллион долларов? Жизнь тринадцатилетнего Тима Паркера и его друзей внезапно меняется, когда на велосипедную дорожку падает спортивная сумка с миллионом долларов. Это трогательная история о трех друзьях, которые благодаря этому случаю, находят ответы на вопросы, о которых они даже не подозревали.



Скриншоты (WEB-Rip 2.01 GB)

http//images.vfl.ru/ii/1602739505/69cf4af1/31943150.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739516/82398e40/31943152.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739528/c902faa6/31943155.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739540/ff61bdac/31943159.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739552/fb802bff/31943162.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739564/73c67045/31943164.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16027397/3c85033c/31943166.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739594/b6466531/31943168.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739605/f36d9a1f/31943170.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739616/9aa31055/31943173.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739629/e98e7a2a/31943178.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739640/d76f60b2/31943182.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739652/0e3e0a89/31943185.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739665/97d442a5/31943188.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739683/72cf2980/31943191.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739698/78c1bddc/31943195.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739712/4f653581/31943197.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739728/26be66c1/31943199.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739742/404f9d43/31943201.jpg http//images.vfl.ru/ii/16027397/014fee8d/31943205.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739772/e29b9874/31943207.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739788/b6a9df4c/31943209.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739806/4776883f/31943216.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739824/e3bb1a/31943219.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739844/7c22b179/31943221.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739863/ca3b90f9/31943223.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739883/a5012ed9/31943225.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739904/78109910/31943228.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739931/e92deb9d/31943231.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739961/6b1b0814/31943234.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • WEB-DL (4.67 GB)
  • WEB-Rip (2.01 GB)

 Производство: США (Doty-Dayton Production)
 Продолжительность: 01:29:37
 Язык: английский
 Субтитры: английские встроенные отключаемые

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-DL
 Видео: H264/AVC, 1920x1040 (1.85:1), 23.976 fps, 7248 kbps
 Аудио: E-AC3, 48000 Hz, 2 ch, 224 kbps
 Размер: 4.67 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: США (Doty-Dayton Production)
 Продолжительность: 01:25:50
 Перевод: кастильский дубляж

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-Rip
 Видео: AVC, 1920×1080 (16:9), 25 fps, ~ 3227 kbps
 Аудио: AAC LC, 2 ch, 48 kHz, 128 kbps
 Размер: 2.01 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Drop Off (2016) США WEB-Rip + WEB-DL

  • 4
 (Голосов: 5)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1]

(30.11.2020 - 00:44:01) цитировать
 
 
Nike В строке 540 - абракадабра. Смутно понимал, что там говориться. Фантазировать не стал.
К песням чур не придираться. Творчески подгонял под ритм, "чуток" меняя смысл. smile
 
 
(30.11.2020 - 00:27:00) цитировать
 
 
Nike problem2ooo, загляни в личку, пжалста. smile
 
 
(26.10.2020 - 06:19:01) цитировать
 
 
Nike написал:
Давай, я сварганю субтитры, со своим видением и скину тебе в личку.

Да, если Благородный Дон соизволит поделиться своими черновиками, я возликую и порадуюсь - мне всегда интересно, как работает голова у других, на что они обращают внимание, что ценят, а что легко пропускают "на отвали"...

Буду весьма признателен - я твою "кухню" еще не видел...

Впрочем, мне представляется, что тут перевод будет весьма прямолинейным: я что-то даже не припомню никаких двусмысленностей (кроме, быть может, "Manna/Money from Heaven" - в русском языке все-таки перепутать слова "деньги" и "манна" не получится)...
Правда, попрошу обратить внимание, что там в паре мест надо будет переводить то, что показывается на экране, но не сопровождается субтитрами (СМСка, заголовок в газете, еще что-то было...).

Успехов!!!
 
 
(25.10.2020 - 10:11:53) цитировать
 
 
kidkong
problem2ooo написал:
Я все же полагаю, что обыгрывается следующее значение:
The definition of a drop off occurs when something or someone is left at a specific location. - вот сумку в особом месте (помеченном GPS) и оставили (да праздношатающиеся велосипедисты помешали)
То есть, та самая "нычка", "закладка", о которой ты писал. И если в русском языке есть слово, означающее одновременно и нычку, и деградацию, то оно соответствовало бы нашим фантазиям о задумке авторов.
 
 
(25.10.2020 - 07:45:38) цитировать
 
 
Nike
problem2ooo написал:
и в конце все внезапно счастливы

Ну, так этож один из столпов синематографа. Мечта. Что где-то там далеко или за морями, есть волшебная страна, где люди могут стремиться к счастью, справедливости и быть счастливыми.
А по поводу перевода... Ты вон как ловко, с оборотами аглицкими справляешься. Давай, я сварганю субтитры, со своим видением и скину тебе в личку.

Заценишь своим взглядом, окинешь оком? smile
 
 
(25.10.2020 - 07:27:06) цитировать
 
 
Nike
problem2ooo написал:
Впрочем, все теперь в руках

Подождите, подождите, я еще ничего не начал. И не собирался. Так, просто были мысли вслух.
Кино понравилось, напомнило фильмы 90х, очень похоже. Несложный сюжет, простые герои, комичные бандиты и хеппи энд. Сказали бы мне, что фильм снимали в 90х, я бы согласился. smile Даже ностальгия, немного была. Плюс, музыкальное сопровождение - одно из героев фильма. Как и раньше. На музыку не поскупились. Счас так редко делает. Все норовят хитро удивлять зрителя.
Ну, и кино с "правильным посылом". Наивно, но мило.
 
 
(25.10.2020 - 06:34:42) цитировать
 
 
Nike написал:
Заняться переводом чтоли?..

Займись - это всегда дело благое!yes

Посмотрел-таки эту фильму. На мой взгляд - пустышка, очень поверхностная (и в конце все внезапно счастливы) sad
Укрепился в своем мнении, что к велосипедам-мотоциклам-прыжкам тут "drop off" не относится никаким боком. Хотя на ПОСТЕРЕ на него и намекается...

Я все же полагаю, что обыгрывается следующее значение:
The definition of a drop off occurs when something or someone is left at a specific location. - вот сумку в особом месте (помеченном GPS) и оставили (да праздношатающиеся велосипедисты помешали)...

Nike написал:
Сюжет фильма крутится вокруг дилеммы, можно тратить эти деньги или нет

- вот-вот, и я задумался, что может быть у "Drop Off" есть и какое-то метафорическое (неизвестное мне) значение: типа, "падение (нравов)". И пастор в церкви на это жалуется ("даунтаунская содом-и-гоморра"), и герой-бойскаут ведет себя не по-бойскаутски (говорит неправду, не обращается в полицию)... Ну, тут все карты в руки Nike-переводчику.

kidkong написал:
Или просто "потеря"?

У тебя обычно варианты интересные.
Но в данном случае мне кажется, что "потеря" подразумевает, что главные герои весь фильм будут пытаться что-то вернуть/отыскать. А тут все с точностью до наоборот.
Впрочем, все теперь в руках Nike... mol1
 
 
(24.10.2020 - 09:42:34) цитировать
 
 
Nike Сюжет фильма крутится вокруг дмлеммы, можно тратить эти деньги или нет (и на что тратить), брать или не брать, все или часть, быть или не быть... smile
Заняться переводом чтоли?..
 
 
(24.10.2020 - 09:33:17) цитировать
 
 
Nike
problem2ooo написал:
Какие есть русские аналоги - "занычка", "закладка"? ... "Подброска"?

"Подкидыш" biggrin
problem2ooo написал:
Можно попросить Nike отписаться после просмотра

Можно. smile
problem2ooo написал:
подходит или нет?

Нет.
 
 
(22.10.2020 - 21:21:49) цитировать
 
 
nrg345 Выплюнь каку, выкинь каку!
Нифига нам не нужна!
Может лучше перепрятать?
Нафига она нужна?
crazy
 
 
(22.10.2020 - 21:06:23) цитировать
 
 
uhtyshk Что упало - то пропало, о потерянном не плачь.
Ну а если даже мало привалило - перепрячь.
И шагая по дороге, не сдавайся и ищи.
Только если стопчешь ноги, на удачу не ропщи.

(*не смотрел)
 
 
(22.10.2020 - 14:40:39) цитировать
 
 
кузнечик212 Постер заменён на более качественный. Спасибо, nrg345!
 
 
(22.10.2020 - 09:34:16) цитировать
 
 
kidkong
problem2ooo написал:
ближе было бы "потеряшка"
Или просто "потеря"?
4. пропавшее, то, что исчезло, потеряно, перестало быть чьей-то собственностью или стало недоступным; пропажа. "Он был так счастлив, что в минуту нашел потерю". И. А. Крылов
 
 
(22.10.2020 - 07:35:41) цитировать
 
 
Nike написал:
Да они там любители на дёртах погонять.

Хмм...
Может быть. Но у меня после просмотра трейлера укрепилось мнение, что под "drop off" понимается эта самая "подброшенная сумка (с деньгами)", вокруг которой вертится весь сюжет. Какие есть русские аналоги - "занычка", "закладка"? ... "Подброска"? biggrin

Исходя из принципа "кто-то теряет, а кто-то находит", склоняюсь к варианту "Находка". Неидеально, конечно (ближе было бы "потеряшка" biggrin ), но смысл передает достаточно верно. Альтернативные варианты и предложения только приветствуются.

Можно попросить Nike отписаться после просмотра - подходит или нет?
 
 
(22.10.2020 - 05:59:15) цитировать
 
 
Nike
problem2ooo написал:
Есть уверенность что тут действительно речь идет о "велосипедном жаргоне"?

Да они там любители на дёртах погонять. Дропают, фейки всякие делают, барспины. biggrin Мтбшники, правда...
https://www.youtube.com/watch?v=tZST2IhJRwY
Вот я и предположил, что после того, как им счастье привалило, у них проблемы начались. Ну и в попытках разрулить все, столкнулись с дилеммой "дроп офф или не офф". Почти как у Гамлета. smile
Могу ошибаться.
 
 
(22.10.2020 - 01:11:32) цитировать
 
 
Nike написал:
А вот с названием сложно.
Drop нада переводить исходя из велосипедного жаргона. А это - прыжок с препятствия вниз, с парапета, ступенек, обрыва. Но вот прыжок офф...

А не без нужды ли все усложняется?
Фильм я еще не смотрел, но само по себе словосочетание весьма распространенное.
Например, "I will drop you off on my way home" - "Я тебя подвезу/подброшу, когда поеду домой". Или "Drop off box" - ящик, куда можно что-нибудь кинуть (например, в библиотеке - книгу, которую возвращаешь; в гостинице - ключи или карточку, и тому подобное).

Тут ведь ключевая фраза, наверное, "a duffel bag containing a million dollars is dropped off on a bike trail" - кто-то бросил сумку с миллионом долларов. В этом смысле "drop off" - это (нечто) "брошенное, подброшенное, оставленное".

Есть уверенность что тут действительно речь идет о "велосипедном жаргоне"?
 
 
(16.10.2020 - 06:09:03) цитировать
 
 
Nike
Minhers76 написал:
новость подбросил.

Наплакался. biggrin
Спасибо, Минхерц!
 
 
(16.10.2020 - 05:58:23) цитировать
 
 
Minhers76
Nike написал:
Ну вот, придется на поклон к скаутам топать. Или не придется?

Добавил оригинальную вебку, новость подбросил.
 
 
(16.10.2020 - 05:39:49) цитировать
 
 
Nike
Minhers76 написал:
скауты уже скачали.

Ну вот, придется на поклон к скаутам топать. Или не придется?.. smile
Уж очень сабов охота. smile
 
 
(16.10.2020 - 04:48:00) цитировать
 
 
Minhers76 Апп по моему реквесту вернулся, но пока я я спал, скауты уже скачали.
 
 
(15.10.2020 - 20:25:15) цитировать
 
 
kidkong
Nike написал:
А вот с названием сложно.
Drop нада переводить исходя из велосипедного жаргона. А это - прыжок с препятствия вниз, с парапета, ступенек, обрыва. Но вот прыжок офф.
Может, тогда так и перевести "Дроп офф"?
https://youtu.be/A-mza2DOk1Y
 
 
(15.10.2020 - 18:19:36) цитировать
 
 
Nike А вот с названием сложно.
Drop нада переводить исходя из велосипедного жаргона. А это - прыжок с препятствия вниз, с парапета, ступенек, обрыва. Но вот прыжок офф...
Надо будет искать аналог, а это дело неблагодарное. Набегут любители и начнут голосить, что на русском так низя. Фик отобьешься. biggrin
Я пас.

Не буду мешать пряничному домику ненавидеть население. biggrin
 
 
(15.10.2020 - 18:07:57) цитировать
 
 
Nike
nrg345 написал:
зпт не лишняя?

Зубрила. biggrin
 
 
(15.10.2020 - 17:39:02) цитировать
 
 
nrg345
Цитата:
дорожку, падает

зпт не лишняя?
 
 
(15.10.2020 - 17:22:34) цитировать
 
 
Minhers76
Nike написал:
Описание

Спасибо, добавлено )
 
 
(15.10.2020 - 17:18:22) цитировать
 
 
Minhers76 Вижу вебку 4,68 Гб на английском с англосабами, сидов нет, отправил реквест.
 
 
(15.10.2020 - 16:58:03) цитировать
 
 
Nike Описание:
Что бы вы сделали, если бы нашли миллион долларов? Жизнь тринадцатилетнего Тима Паркера и его друзей внезапно меняется, когда на велосипедную дорожку, падает спортивная сумка с миллионом долларов. Это трогательная история о трех друзьях, которые благодаря этому случаю, находят ответы на вопросы, о которых они даже не подозревали.

Малой, спасибо за новость!
 
 
(15.10.2020 - 16:52:59) цитировать
 
 
Nike А субтитры нигде не светились?
Фильм зачетный, пацанчик тоже.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.07 sec 
Правообладателям