Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1360

nrg345: новостей 1225

blues: новостей 1182

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1025

Игорь_S: новостей 994

Shurik Питер: новостей 796

кузнечик212: новостей 656

Lik: новостей 543

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 311

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

Андрей: новостей 165

prostotak: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 126

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 2
За месяц: 82
Всего:17964

Пользователей
За сутки: 6
За месяц:206
Всего:72240

Комментариев:
За сутки: 18
За месяц: 953
Всего:492200
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:3, Пользователей: 5 (zac, tomvinyl, YusufPiskin, VitoGroove, bebe900204)  

 Календарь
 
« Ноябрь 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Подброшенное / Drop Off (2016) США WEB-Rip + WEB-DL
Категория: Семейные, На языке оригинала, Русские субтитры, Релизы портала | Автор: maloy | (7 декабря 2020)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/1603361445/a9550d4c/32020502.jpg




Название: Подброшенное
Оригинальное название: Drop Off
Год выхода: 2016
Жанр: семейный
Режиссёр: Лиман Дэйтон / Lyman Dayton

В ролях:
Lucas Van Orden, Jacque Gray, Paul D. Hunt, Leslie Kidman, Porter Nielsen, Shawn Stevens, Tyler Truman, Nicole Weeks

Описание:
Что бы вы сделали, если бы нашли миллион долларов? Жизнь тринадцатилетнего Тима Паркера и его друзей внезапно меняется, когда на велосипедную дорожку падает спортивная сумка с миллионом долларов. Это трогательная история о трех друзьях, которые благодаря этому случаю, находят ответы на вопросы, о которых они даже не подозревали.



Скриншоты (WEB-Rip 2.01 GB)

http//images.vfl.ru/ii/1602739505/69cf4af1/31943150.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739516/82398e40/31943152.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739528/c902faa6/31943155.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739540/ff61bdac/31943159.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739552/fb802bff/31943162.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739564/73c67045/31943164.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16027397/3c85033c/31943166.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739594/b6466531/31943168.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739605/f36d9a1f/31943170.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739616/9aa31055/31943173.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739629/e98e7a2a/31943178.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739640/d76f60b2/31943182.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739652/0e3e0a89/31943185.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739665/97d442a5/31943188.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739683/72cf2980/31943191.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739698/78c1bddc/31943195.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739712/4f653581/31943197.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739728/26be66c1/31943199.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739742/404f9d43/31943201.jpg http//images.vfl.ru/ii/16027397/014fee8d/31943205.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739772/e29b9874/31943207.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739788/b6a9df4c/31943209.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739806/4776883f/31943216.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739824/e3bb1a/31943219.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739844/7c22b179/31943221.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739863/ca3b90f9/31943223.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739883/a5012ed9/31943225.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1602739904/78109910/31943228.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739931/e92deb9d/31943231.jpg http//images.vfl.ru/ii/1602739961/6b1b0814/31943234.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • WEB-DL (4.67 GB)
  • WEB-Rip (2.01 GB)

 Производство: США (Doty-Dayton Production)
 Продолжительность: 01:29:37
 Язык: английский
 Субтитры: внешние русские (Nike при участии problem2000), английские отключаемые

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-DL
 Видео: H264/AVC, 1920x1040 (1.85:1), 23.976 fps, 7248 kbps
 Аудио: E-AC3, 48000 Hz, 2 ch, 224 kbps
 Размер: 4.67 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: США (Doty-Dayton Production)
 Продолжительность: 01:25:50
 Перевод: кастильский дубляж

 Файл
 Формат: MKV
 Качество: WEB-Rip
 Видео: AVC, 1920×1080 (16:9), 25 fps, ~ 3227 kbps
 Аудио: AAC LC, 2 ch, 48 kHz, 128 kbps
 Размер: 2.01 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Подброшенное / Drop Off (2016) США WEB-Rip + WEB-DL

  • 4
 (Голосов: 9)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2

(13.12.2020 - 16:19:40) цитировать
 
 
barbos
kidkong написал:
Где же ты раньше был?

Догадывался, но сначала нужно было фильм посмотреть. pardon
 
 
(13.12.2020 - 15:49:38) цитировать
 
 
Nike
barbos написал:
но почему-то вполне смотрибелен.

А я почему-то подумал, увидев твой комментъ, но еще не прочтя, что опять будет в духе - "актеры ... , сюжет ..., да и фильм ниже ...". Как это было с "Колонией".
Ошибся. smile
 
 
(13.12.2020 - 13:13:19) цитировать
 
 
kidkong
barbos написал:
У бандюганов и в терминологии полицейских, за этими бандюганами присматривающих, это называется "Сброс".
Где же ты раньше был? И само слово изящное, и немного перекрывает предполагаемый второй смысл.
 
 
(13.12.2020 - 01:44:31) цитировать
 
 
barbos
Цитата:
Подброшенное / Drop Off

У бандюганов и в терминологии полицейских, за этими бандюганами присматривающих, это называется "Сброс".
Сам фильм - несусветный наивняк с неудачным саундтреком, но почему-то вполне смотрибелен. Сделан, конечно, дёшево, без особых изысков и претензий, да и сюжет уже давно избитый, но интерес, опять же, вызывает. unknw
Фильму очень бы помог подбор более выразительных или хотя бы более симпатичных зрителю актёров. А ещё больше ему не хватает озвучки: она бы неплохо прикрыла не слишком приятный на слух саунд оригинальных диалогов. Но только после того, как отыщется более приемлемая по качеству звуковая дорожка, так как микс 5.1-->2.0 получился просто ужасным.
Перевод понравился. up Как обычно, есть некритичные помарки, вроде "участников церкви" (и почему не просто "прихожан"?), но это сущая ерунда.
Спасибо Найку и всем причастным! smile
 
 
(7.12.2020 - 07:16:35) цитировать
 
 
Гы! biggrin
А я все-таки чутка нарушу "тайну переписки" и процитирую нашу с Nike дискуссию:

Мне кажется, что наиболее подходящее название звучит так:
“Сопровождаемые Звуком Последовательно Сменяющиеся Цветные Картинки, Повествующие о Почти Состоявшемся Моральном Упадке Юных Велосипедовладеющих Американцев, Спровоцированном Подброшенной Заблудшими Сынами Рода Человеческого Сумкою Со Значительным Количеством Средств Фиатного Платежа, Но Чудесным Образом Предотвращенным Своевременно Вернувшимся В Лоно Цивилизации Потерявшим Семью И Предающимся Пьянству Владельцем Коммерческой Недвижимости”
 
 
(6.12.2020 - 23:47:01) цитировать
 
 
kidkong
kidkong написал:
И если в русском языке есть слово, означающее одновременно и нычку, и деградацию, то оно соответствовало бы нашим фантазиям о задумке авторов.
"Подброшенные"?
 
 
(6.12.2020 - 22:38:24) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлены русские субтитры, новость поднята.
Спасибо, Nike!
 
 
(6.12.2020 - 22:08:39) цитировать
 
 
Nike Меня спросили, чем мне понравился этот фильм. Необычен, для нашего времени.
Нет негров (один), толстячков и туалетного юмора. Зато есть классическое кино, хороший саундтрек в тему, чуточку нравоучительности и хеппи-энд. Снято в стилистике "Один дома", "Дениса-мучителя", "Трое ниндзя"и других известных фильмов 90х годов.
Что еще нада для приятного просмотра?
Новое, доброе кино!

Безбожникам лучше не смотреть. Проходите, проходите! smile
 
 
(30.11.2020 - 00:44:01) цитировать
 
 
Nike В строке 540 - абракадабра. Смутно понимал, что там говориться. Фантазировать не стал.
К песням чур не придираться. Творчески подгонял под ритм, "чуток" меняя смысл. smile
 
 
(30.11.2020 - 00:27:00) цитировать
 
 
Nike problem2ooo, загляни в личку, пжалста. smile
 
 
(26.10.2020 - 06:19:01) цитировать
 
 
Nike написал:
Давай, я сварганю субтитры, со своим видением и скину тебе в личку.

Да, если Благородный Дон соизволит поделиться своими черновиками, я возликую и порадуюсь - мне всегда интересно, как работает голова у других, на что они обращают внимание, что ценят, а что легко пропускают "на отвали"...

Буду весьма признателен - я твою "кухню" еще не видел...

Впрочем, мне представляется, что тут перевод будет весьма прямолинейным: я что-то даже не припомню никаких двусмысленностей (кроме, быть может, "Manna/Money from Heaven" - в русском языке все-таки перепутать слова "деньги" и "манна" не получится)...
Правда, попрошу обратить внимание, что там в паре мест надо будет переводить то, что показывается на экране, но не сопровождается субтитрами (СМСка, заголовок в газете, еще что-то было...).

Успехов!!!
 
 
(25.10.2020 - 10:11:53) цитировать
 
 
kidkong
problem2ooo написал:
Я все же полагаю, что обыгрывается следующее значение:
The definition of a drop off occurs when something or someone is left at a specific location. - вот сумку в особом месте (помеченном GPS) и оставили (да праздношатающиеся велосипедисты помешали)
То есть, та самая "нычка", "закладка", о которой ты писал. И если в русском языке есть слово, означающее одновременно и нычку, и деградацию, то оно соответствовало бы нашим фантазиям о задумке авторов.
 
 
(25.10.2020 - 07:45:38) цитировать
 
 
Nike
problem2ooo написал:
и в конце все внезапно счастливы

Ну, так этож один из столпов синематографа. Мечта. Что где-то там далеко или за морями, есть волшебная страна, где люди могут стремиться к счастью, справедливости и быть счастливыми.
А по поводу перевода... Ты вон как ловко, с оборотами аглицкими справляешься. Давай, я сварганю субтитры, со своим видением и скину тебе в личку.

Заценишь своим взглядом, окинешь оком? smile
 
 
(25.10.2020 - 07:27:06) цитировать
 
 
Nike
problem2ooo написал:
Впрочем, все теперь в руках

Подождите, подождите, я еще ничего не начал. И не собирался. Так, просто были мысли вслух.
Кино понравилось, напомнило фильмы 90х, очень похоже. Несложный сюжет, простые герои, комичные бандиты и хеппи энд. Сказали бы мне, что фильм снимали в 90х, я бы согласился. smile Даже ностальгия, немного была. Плюс, музыкальное сопровождение - одно из героев фильма. Как и раньше. На музыку не поскупились. Счас так редко делает. Все норовят хитро удивлять зрителя.
Ну, и кино с "правильным посылом". Наивно, но мило.
 
 
(25.10.2020 - 06:34:42) цитировать
 
 
Nike написал:
Заняться переводом чтоли?..

Займись - это всегда дело благое!yes

Посмотрел-таки эту фильму. На мой взгляд - пустышка, очень поверхностная (и в конце все внезапно счастливы) sad
Укрепился в своем мнении, что к велосипедам-мотоциклам-прыжкам тут "drop off" не относится никаким боком. Хотя на ПОСТЕРЕ на него и намекается...

Я все же полагаю, что обыгрывается следующее значение:
The definition of a drop off occurs when something or someone is left at a specific location. - вот сумку в особом месте (помеченном GPS) и оставили (да праздношатающиеся велосипедисты помешали)...

Nike написал:
Сюжет фильма крутится вокруг дилеммы, можно тратить эти деньги или нет

- вот-вот, и я задумался, что может быть у "Drop Off" есть и какое-то метафорическое (неизвестное мне) значение: типа, "падение (нравов)". И пастор в церкви на это жалуется ("даунтаунская содом-и-гоморра"), и герой-бойскаут ведет себя не по-бойскаутски (говорит неправду, не обращается в полицию)... Ну, тут все карты в руки Nike-переводчику.

kidkong написал:
Или просто "потеря"?

У тебя обычно варианты интересные.
Но в данном случае мне кажется, что "потеря" подразумевает, что главные герои весь фильм будут пытаться что-то вернуть/отыскать. А тут все с точностью до наоборот.
Впрочем, все теперь в руках Nike... mol1
 
 
(24.10.2020 - 09:42:34) цитировать
 
 
Nike Сюжет фильма крутится вокруг дмлеммы, можно тратить эти деньги или нет (и на что тратить), брать или не брать, все или часть, быть или не быть... smile
Заняться переводом чтоли?..
 
 
(24.10.2020 - 09:33:17) цитировать
 
 
Nike
problem2ooo написал:
Какие есть русские аналоги - "занычка", "закладка"? ... "Подброска"?

"Подкидыш" biggrin
problem2ooo написал:
Можно попросить Nike отписаться после просмотра

Можно. smile
problem2ooo написал:
подходит или нет?

Нет.
 
 
(22.10.2020 - 21:21:49) цитировать
 
 
nrg345 Выплюнь каку, выкинь каку!
Нифига нам не нужна!
Может лучше перепрятать?
Нафига она нужна?
crazy
 
 
(22.10.2020 - 21:06:23) цитировать
 
 
uhtyshk Что упало - то пропало, о потерянном не плачь.
Ну а если даже мало привалило - перепрячь.
И шагая по дороге, не сдавайся и ищи.
Только если стопчешь ноги, на удачу не ропщи.

(*не смотрел)
 
 
(22.10.2020 - 14:40:39) цитировать
 
 
кузнечик212 Постер заменён на более качественный. Спасибо, nrg345!
 
 
(22.10.2020 - 09:34:16) цитировать
 
 
kidkong
problem2ooo написал:
ближе было бы "потеряшка"
Или просто "потеря"?
4. пропавшее, то, что исчезло, потеряно, перестало быть чьей-то собственностью или стало недоступным; пропажа. "Он был так счастлив, что в минуту нашел потерю". И. А. Крылов
 
 
(22.10.2020 - 07:35:41) цитировать
 
 
Nike написал:
Да они там любители на дёртах погонять.

Хмм...
Может быть. Но у меня после просмотра трейлера укрепилось мнение, что под "drop off" понимается эта самая "подброшенная сумка (с деньгами)", вокруг которой вертится весь сюжет. Какие есть русские аналоги - "занычка", "закладка"? ... "Подброска"? biggrin

Исходя из принципа "кто-то теряет, а кто-то находит", склоняюсь к варианту "Находка". Неидеально, конечно (ближе было бы "потеряшка" biggrin ), но смысл передает достаточно верно. Альтернативные варианты и предложения только приветствуются.

Можно попросить Nike отписаться после просмотра - подходит или нет?
 
 
(22.10.2020 - 05:59:15) цитировать
 
 
Nike
problem2ooo написал:
Есть уверенность что тут действительно речь идет о "велосипедном жаргоне"?

Да они там любители на дёртах погонять. Дропают, фейки всякие делают, барспины. biggrin Мтбшники, правда...
https://www.youtube.com/watch?v=tZST2IhJRwY
Вот я и предположил, что после того, как им счастье привалило, у них проблемы начались. Ну и в попытках разрулить все, столкнулись с дилеммой "дроп офф или не офф". Почти как у Гамлета. smile
Могу ошибаться.
 
 
(22.10.2020 - 01:11:32) цитировать
 
 
Nike написал:
А вот с названием сложно.
Drop нада переводить исходя из велосипедного жаргона. А это - прыжок с препятствия вниз, с парапета, ступенек, обрыва. Но вот прыжок офф...

А не без нужды ли все усложняется?
Фильм я еще не смотрел, но само по себе словосочетание весьма распространенное.
Например, "I will drop you off on my way home" - "Я тебя подвезу/подброшу, когда поеду домой". Или "Drop off box" - ящик, куда можно что-нибудь кинуть (например, в библиотеке - книгу, которую возвращаешь; в гостинице - ключи или карточку, и тому подобное).

Тут ведь ключевая фраза, наверное, "a duffel bag containing a million dollars is dropped off on a bike trail" - кто-то бросил сумку с миллионом долларов. В этом смысле "drop off" - это (нечто) "брошенное, подброшенное, оставленное".

Есть уверенность что тут действительно речь идет о "велосипедном жаргоне"?
 
 
(16.10.2020 - 06:09:03) цитировать
 
 
Nike
Minhers76 написал:
новость подбросил.

Наплакался. biggrin
Спасибо, Минхерц!
 
 
(16.10.2020 - 05:58:23) цитировать
 
 
Minhers76
Nike написал:
Ну вот, придется на поклон к скаутам топать. Или не придется?

Добавил оригинальную вебку, новость подбросил.
 
 
(16.10.2020 - 05:39:49) цитировать
 
 
Nike
Minhers76 написал:
скауты уже скачали.

Ну вот, придется на поклон к скаутам топать. Или не придется?.. smile
Уж очень сабов охота. smile
 
 
(16.10.2020 - 04:48:00) цитировать
 
 
Minhers76 Апп по моему реквесту вернулся, но пока я я спал, скауты уже скачали.
 
 
(15.10.2020 - 20:25:15) цитировать
 
 
kidkong
Nike написал:
А вот с названием сложно.
Drop нада переводить исходя из велосипедного жаргона. А это - прыжок с препятствия вниз, с парапета, ступенек, обрыва. Но вот прыжок офф.
Может, тогда так и перевести "Дроп офф"?
https://youtu.be/A-mza2DOk1Y
 
 
(15.10.2020 - 18:19:36) цитировать
 
 
Nike А вот с названием сложно.
Drop нада переводить исходя из велосипедного жаргона. А это - прыжок с препятствия вниз, с парапета, ступенек, обрыва. Но вот прыжок офф...
Надо будет искать аналог, а это дело неблагодарное. Набегут любители и начнут голосить, что на русском так низя. Фик отобьешься. biggrin
Я пас.

Не буду мешать пряничному домику ненавидеть население. biggrin
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям