| 
									
										| 
			 
				| 
			 
				|  | Главное меню портала |  |  |  
		|  |  
		|  |  |  
										|  |  
										| 
									
	
		| 
			
				|  | Топ авторов новостей |  |  |  
		|  |  
		|  |  |  
										|  |  
										| 
		| 
			
				|  | Статистика портала |  |  |  
		| 
			--Bar-->
				|  | Новостей: За сутки: 9
 За месяц: 47
 Всего:18465
 
 Пользователей
 За сутки: 5
 За месяц:228
 Всего:74530
 
 Комментариев:
 За сутки: 25
 За месяц: 1009
 Всего:505809
 |  |  |  
		| 
			
				|  | Пользователи онлайн |  |  |  
		| 
			
				|  | Гостей:9, Пользователей: 15 (alexkuzma, qwen, kerio, tcf, Kosty, makslm, lapaboy, Dean Corso, Kolobok, Minhers76, kairos, kairos, resi5, lajka, Atreju) |  |  
 
| 
	
	|  | Календарь |  |  |  |  |  |  |  
 
| 
	
	|  | Последние комментарии |  |  |  |  |  |  |  |  |  
										|  |  
										|  |  
										|  |  
										|  |  |  | 
	
		| 
			
				|  |  Бабочки / Motyle (1972) Польша TV-Rip + WEB-Rip |  |  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
 
 
 
 
 
 Название: Бабочки
 Оригинальное название: Motyle
 Год выпуска: 1972
 Жанр: семейный
 Режиссёр: Януш Насфетер / Janusz Nasfeter
 
 В ролях:
 Божена Федорчик / Bozena Fedorczyk, Гражина Михальска / Grazyna Michalska, Roman Mosior, Петр Щерковский / Piotr Szczerkowski, Богдан Издебский / Bogdan Izdebski, Кшиштоф Сероцкий / Krzysztof Sierocki, Andrzej Boczula, Илона Ставиньска / Ilona Stawinska, Мечислав Чехович / Mieczyslaw Czechowicz и др.
 
 Описание:
 Поэтический рассказ о первой любви и первых разочарованиях. Двенадцатилетний Эдек приезжает на каникулы к тете в село. Каникулы обещают быть интересными: лес, вода, природа и конечно же новые друзья. Здесь Эдек знакомиться с красивой девочкой Моникой и сразу попадает под её обаяние. Вместе они ходят купаться, прогуливаются в лесу, Моника читает Эдеку полные любви письма от матери, которая пишет, что скоро они поедут к отцу, работающему в Судане... Мальчик не замечает ни  насмешек и зависти друзей ни ревности Хонорки. Дружба заканчивается, когда Моника бросает Эдека ради Алека, сына богатых родителей, а возмущенная Хонорка раскрывает ее тайну.
 
 
 
 Скриншоты (WEB-Rip 754 MB RusSub)
 
      
 
      
 
      
 
      
 
      
 
      
 
    
 
 
  WEB-Rip (882 MB)  TV-Rip (739 MB) RusSub  WEB-Rip (754 MB) RusSub 
 Производство: Польша (Iluzjon)Продолжительность : 01:19:10Язык : польскийПеревод : одноголосый закадровый (den904 )Субтитры : русские (vsasha ), украинские (vsasha ) ФайлФормат : MKVКачество : WEB-RipВидео : AVC, 1024x576 (16:9), 25.00 fps, 1171 kbpsАудио 1 : AC3, 48000 Hz, 2 ch, 224 kbps (русский)Аудио 2 : E-AC3, 44100 Hz, 2 ch, 174 kbps (польский)Размер : 882 MB   Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Польша (Iluzjon)Продолжительность : 01:19:09Язык : польскийСубтитры : русские (vsasha ), украинские (vsasha )ФайлФормат : AVIКачество : TV-RipВидео : DivX 5, 664x448 (3:2), 25.00 fps, 1200 kbps, 0.16 bit/pixelАудио : MPEG Audio Layer 3, 48000Hz stereo, 96 kbpsРазмер : 739 MB   Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Польша (Iluzjon)Продолжительность : 01:19:09Язык : польскийСубтитры : русские (vsasha ), украинские (vsasha )ФайлФормат : MKVКачество : WEB-RipВидео : AVC, 1024x576 (16:9), 25.00 fps, 1171 kbpsАудио : E-AC3, 44100 Hz, 2 ch, 174 kbpsРазмер : 754 MB   Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
 
 Скачать Бабочки / Motyle (1972) Польша TV-Rip + WEB-Rip  (Голосов: 38) |  |  |  
		|  |  
		|  |  
 КОММЕНТАРИИ 
 
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Добавлен WEB-Rip (882 MB) с озвученным вариантом, новость поднята. Спасибо, nrg345, zaq-293!
 |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Плот прочитал - весь сюжет узнал. Нету ли на близе правила оформления новостей, чтобы нельзя было так спойлерить ? |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Последние 3 года в польских детских фильмах ничего не изменилось. Действует одно и тоже правило: Если отключить звук тогда на парни  посмотреть удаться. Иначе один бал уже слишком. |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Minhers76 написал: Добавлена вебка
 Спасибо, kasper007!
 Вы работаете по 2 смены. Это большой труд!
 |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Добавлена вебка, новость поднята. Спасибо, kasper007! Качество не фонтан, но однозначно лучше, чем тврип.
 Посодействовал возвращению из архива раздачи на трушке.
 |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | kasper007 написал: "Аталанту" скачай, взломщик.торопитесь качать с amazon (именно этот метод использовал при взломе ipla) и пр. drm-онлайников!
   |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Minhers76 написал: Залил на мегу.
 
   |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | serega написал: У кого сохранился фильм с новости - пришлите.
 Залил на мегу.
 |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | У кого сохранился фильм с новости - пришлите. На ру трекере всё стоит, а на яндексе ссылки умерли.
 |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | kasper007 написал: на ipla есть получше файл (как и по др. древним польским фильмам) - требования: geoIP, premium account & DRM-downloader, если качать)
 Ну... значит не реально
 |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Кстати, все ли обратили внимание, что в роли отца Алька снялся сам Януш Несфетер -- режиссер фильма? |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Vsasha: Цитата: К сожалению, украинский перевод с пропусками - что смог ....нужен помощник
 
 Один поляк мені сказав, що о 1:12:40 насправді звучить:
 
 Nawet tego Alka! a ja? ja?
 Навіть цього Алька! а я? я?
 |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Цитата: пропоную вашій увазі переклад
 
 Дякую!
   
 
 Цитата: Вы уверены что он прочтёт
 
 Прочёл
   |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | sutigid, а ещё есть волшебное изобретение под названием "спойлер", пишете перед текстом spoiler в квадратных скобках, а после текста в таких же скобках /spoiler. |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | sutigid а не проще было отправить все портянки что вы здесь написали в личные сообщения vsasha? Вы уверены что он прочтёт ваши послания, когда зайдёт через пару дней на портал? |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Vsasha: Цитата: К сожалению, украинский перевод с пропусками - что смог ....нужен помощник
 
 переклад насправді дуже добрий, літературний, зроблено навіть поетичний переклад Едкового вірша (до речі, Vsasha, не пробували також перекласти на українську мову пісню Окуджави "Вы слышите грохочут сапоги", що звучить тут у польскому перекладі? :)).
 
 Шановний пане Vsasha, пропоную вашій увазі переклад деякий пропущених місць, а також пропозиції щодо покращення існуючого перекладу.
 
 Польский текст -- це то, що чую на слух, звичайно, тут можу помилятися.
 
 Там, де пропоную свій варіант перекладу, існуючий переклад даю с позначкою ">"
 
 00:04:00,420 --> 00:04:02,380
 I jeszcze tak jak stroi sie!
 >  І ще так виклабучується.
 І ще так як наряжається!
 
 00:04:04,500 --> 00:04:06,220
 W swiat!
 > Клас!
 У світ!
 
 00:05:09
 Dzien dobry!
 Добрий день!
 
 00:05:26
 W Adriatyku?
 В адріатицькому?
 
 00:05:27,750 --> 00:05:29,920
 Lec przygotuj mu cos z obiadu
 > Приготую щось на обід.
 Біжи приготуй йому щось на обід
 
 00:05:30,400 --> 00:05:32,620
 Gdzie to zaniesc, mamo? na gore, do pokoju
 > Куди занести? -Нагору.
 Куди це занести, мамо? -Нагору, до кімнати.
 
 00:06:10,460 --> 00:06:13,540
 To ty opowiej o tym spadochroniarzu i o zandarmach
 > Розкажи про випадок з жандармом.
 Так ти розкажи про того парашутиста і о жандармах
 
 00:06:15,140 --> 00:06:16,440
 On opowie!
 > Ну розкажіть.
 Він розкаже!
 
 00:06:43,340 --> 00:06:45,080
 Ja to bym "bach!" te szybe!
 > Я б так ті вікна.
 Я би "бах!" у то вікно!
 
 00:06:49,340 --> 00:06:50,720
 Spadochroniarz
 > Патрульний приперся.
 Парашутист
 
 00:07:10
 Mama byla wtedy taka malutka!
 Мама була тоді така маленька!
 
 00:07:17
 Dosyc tego gadania
 Досить балакати
 
 00:07:27,380 --> 00:07:28,760
 Moze ci dwie poduszki?
 > Може, подушки затверді?
 Може тобі дві подушки?
 
 00:07:29,120 --> 00:07:30,140
 Nie, poco?
 > Та ні, нормально.
 Ні, нащо?
 
 00:07:48,760 --> 00:07:50,620
 Niby gajowej siostrzenica
 > Ніби племінниця.
 Ніби лісничихи племінниця.
 |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Vsasha: Цитата: К сожалению, украинский перевод с пропусками - что смог ....нужен помощник
 
 00:08:37,580 --> 00:08:39,100
 Kto to widzial tak sie malowac?
 > Хто дозволив так малюватись?
 Хто то бачив, щоб так малюватися?
 
 00:08:40
 Usta do czego to podobne? Przejrzyj sie!
 Ja je tylko delikatnie podkreslilam!
 Уста на що схожі? Подивись на себе!
 Я їх тільки делікатно підкреслила!
 
 00:08:54,340 --> 00:08:56,660
 Wlasnie to mama mowi ze ...
 > Кожна жінка повинна мати якнайкращий вигляд,
 А мама каже, що кожна жінка повинна мати якнайкращий вигляд,
 
 00:09:02,420 --> 00:09:03,720
 Juz prawie dwanascie, ciociu
 > Вже дванадцять.
 Вже майже дванадцять, тьотя
 
 00:09:27
 Chodz!
 Йди!
 
 00:10:05,660 --> 00:10:07,540
 Pamientasz jak nad rzeke zjechali harcerze?
 > Памятаєш, як харцери на джипі приїхали?
 Памятаєш, як на річку приїхали харцери ?
 
 00:10:08,840 --> 00:10:11,020
 Taki jeden dla niej wiersz ulozyl
 > Один писав про неї вірші.
 Один такий для неї вірш написав.
 
 00:11:03,860 --> 00:11:05,220
 Zebys wiedzial!
 > Смійся собі.
 Щоб ти знав!
 
 00:12:26,360 --> 00:12:28,800
 No dobrze, bedziecie mieli za swoje!
 > Ось ви де!  Ну начувайтесь!
 Ну добре, начувайтеся!
 
 00:12:32,580 --> 00:12:35,360
 Ten tez tu potrzebny? Niech sie wstydzi!
 > А цим того треба?  Посоромився б!
 I цей теж тут потрібний? Посоромився б!
 
 00:14:06,700 --> 00:14:08,480
 Jarek z Bogdanem ...
 > Троє з БоС“даном ...
 Ярек з БоС“даном ...
 
 00:15:01
 dzien dobry
 добрий день
 
 00:15:13,540 --> 00:15:14,920
 Miny to ona umie stroic
 > Вона вміє кривлятись.
 Міни вміє вона робити
 
 00:15:15,140 --> 00:15:16,920
 Jak jeszcze chlopaka zobaczy
 > Особливо як її хлопець побачить.
 Особливо як хлопця побачить.
 
 00:15:17,820 --> 00:15:20,160
 Wzialbys lepiej wozek i poszedl w las po galezie
 > Ти б краще пішов за хмизом.
 Ти взяв би краще візок і пішов до лісу за гілками
 
 00:17:50
 A wlasnie ze nie
 А ось і ні
 
 00:19:25,940 --> 00:19:27,500
 >Боїшся Гонорку?
 Боїшся Гоноркі?
 
 00:22:11,920 --> 00:22:13,740
 Tylko trzeba sie kochac
 > Але треба кохати.
 Тільки треба кохати один одного.
 |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Vsasha: Цитата: К сожалению, украинский перевод с пропусками - что смог ....нужен помощник
 
 00:43:39,560 --> 00:43:41,820
 Pani zadala wypracowanie
 > Нам задали.
 Вчителька задала написати твір
 
 00:47:40,900 --> 00:47:42,340
 zabijesz ja z luku
 > уб'єш її на звук.
 уб'єш її з луку
 
 00:52:40,560 --> 00:52:42,120
 Juz prawie osma
 > Вже восьма.
 Вже майже восьма.
 
 00:53:27
 Dlaczego? moga brac
 А що? може клювати
 
 00:54:08,580 --> 00:54:10,460
 Ale sie jej musial nabajerowac
 > Добряче втер морду.
 Добряче ж ти їй голову заморочив.
 
 00:55:56,640 --> 00:55:57,900
 To obejrzyj sie
 > То обійдеться.
 Тільки подивися
 
 00:56:42
 Dobranoc!
 Надобраніч!
 
 00:56:47
 Dobranoc!
 Надобраніч!
 
 00:56:52
 Chodz
 Йди
 
 01:02:06,440 --> 01:02:07,960
 Dopiero noca wroca
 > Щойно вночі повернувся.
 Тільки вночі повернуться
 
 01:03:26,680 --> 01:03:28,240
 Edek, wkladaj kapok
 > Бери жилет.
 Eдку, одягай жилет
 
 01:03:34,060 --> 01:03:35,400
 Ale z jak macie wyglupiac?
 > Ніж дурницями займатись...
 Але ж будете дурня клеїти?
 
 01:04:26,600 --> 01:04:28,320
 Dobra, zobaczysz
 > Добре-добре,
 Гаразд, побачиш
 
 01:10:59
 Stale sie kapie
 Весь час купається
 
 01:12:26,940 --> 01:12:28,580
 Wsiadz lepiej na miotle!
 > На мітлу сядеш!
 Сядь краще на метлу!
 
 01:12:29,680 --> 01:12:31,540
 Honorko? co ty? nie wstyd ci?
 > Припини, як не соромно?
 Гонорко, що ти, не соромно тобі?
 
 01:12:35,780 --> 01:12:38,660
 Ta poco udaje, poco oklamuje Edka?
 > Нащо прикидається, нащо бреше?
 Нащо вона прикидається, нащо ошукує Едка?
 
 1:12:40
 nawet ty Gajka a ja? ja!?
 навіть ти, Гайка, а я? я!?
 (незрозуміло, хто така Gajka, чи, може, це -- gajka, щось похідне від gajowa, тобто стосується Моніки? У всякому разі ця репліка  для фільма важлива, оскільки демонструє, що Гонорка весь час була таємно закохана у Едка і ревнувала його до Моніки. не хотілося б залишати це речення без перекладу)
 
 01:14:13
 O taka trza zadbac
 Про таку треба дбати
 
 01:15:00,280 --> 01:15:02,020
 zal mi w tym wsystkim Honorki
 > шкода мені Гонорки.
 у тому всьому шкода мені Гонорки.
 |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Vsasha: Цитата: К сожалению, украинский перевод с пропусками - что смог ....нужен помощник
 
 00:22:17,620 --> 00:22:19,780
 A ty sie ozenisz, nie?
 > А ти поженишся?
 А ти оженишся?
 
 00:23:09,260 --> 00:23:11,280
 Sluchaj a gdybym ja..
 > Скажи, а якби я...
 Слухай, а якби я...
 
 00:23:17
 A tu nie mam zeba, ha?
 A тут не маю зуба, ага?
 
 00:24:31,060 --> 00:24:33,180
 Jutro tez plyna nad jezioro
 > Завтра теж підуть на озеро,
 Завтра теж попливуть озером,
 
 00:24:39
 E tam...
 Та ну..
 
 00:25:23,820 --> 00:25:26,020
 ... zamknij okno!
 > ...закрий вікна!
 ...закрий вікно!
 
 00:25:44,620 --> 00:25:46,880
 Jak nie dopada, spi [?]
 Як ні, то па. Спи. [це щось французською?]
 Якщо не цікаво, спи [?]
 
 00:27:28,840 --> 00:27:30,940
 osliepiony bliskoscia rzeki
 > засліплений блиском річки".
 засліплений близькістю річки"
 
 00:32:59,520 --> 00:33:02,280
 trzy dni jej teraz nie puszcza
 > ЇЇ більше не відпустять.
 три дні її тепер не випускатимуть
 
 00:33:38
 kazda wykoluje
 кожна ошукає
 
 00:33:44,140 --> 00:33:46,000
 Niech aby grosz wyczuje
 > Хай тільки вигоду зачує.
 Як тільки гроши почує.
 
 00:34:28,380 --> 00:34:30,680
 Jak poczal brac je do miasta
 > Як поїхав до міста, то з ходу!
 Як почав брати її до міста
 
 00:34:30,700 --> 00:34:33,040
 Polokokta, ...
 > Олококта, ....
 Коко-кола, ...
 
 00:34:44,280 --> 00:34:46,540
 Trza brac je za glowe, przez kolano i buzi!
 > Що за голови, через коліно і...
 Треба брати їх за голову, через коліно і цмок!
 
 00:39:02,580 --> 00:39:04,320
 Tropimy przemytnikow heroiny
 > Йдемо по сліду...
 Йдемо по сліду наркоторговців
 
 00:41:01,900 --> 00:41:03,060
 I co by uzyl?
 > І що б він ловив?
 І яку б мав с того радість?
 
 00:41:06,120 --> 00:41:08,100
 Bierz scierke i wycieraj
 > Бери витирай.
 Бери ганчірку та витирай.
 
 00:41:55,140 --> 00:41:58,000
 A oni zepchneli plastykowa lodke i teraz kradna
 > А вони на човнах і крадуть!
 А вони спустили пластмасовий човен і зараз крадуть
 
 00:41:59,740 --> 00:42:01,560
 Otam, jak ten cypel!
 > Отам, як йти на Ціпель!
 Отам, на тому мисі!
 
 00:42:49,600 --> 00:42:51,000
 > Mia amoure
 Mio amore
 
 00:43:39,560 --> 00:43:41,820
 Pani zadala wypracowanie
 > Нам задали.
 Вчителька задала написати твір
 
 00:47:40,900 --> 00:47:42,340
 zabijesz ja z luku
 > уб'єш її на звук.
 уб'єш її з луку
 
 00:52:40,560 --> 00:52:42,120
 Juz prawie osma
 > Вже восьма.
 Вже майже восьма.
 
 00:53:27
 Dlaczego? moga brac
 А що? може клювати
 
 00:54:08,580 --> 00:54:10,460
 Ale sie jej musial nabajerowac
 > Добряче втер морду.
 Добряче ж ти їй голову заморочив.
 
 00:55:56,640 --> 00:55:57,900
 To obejrzyj sie
 > То обійдеться.
 Тільки подивися
 
 00:56:42
 Dobranoc!
 Надобраніч!
 
 00:56:47
 Dobranoc!
 Надобраніч!
 
 00:56:52
 Chodz
 Йди
 
 01:02:06,440 --> 01:02:07,960
 Dopiero noca wroca
 > Щойно вночі повернувся.
 Тільки вночі повернуться
 
 01:03:26,680 --> 01:03:28,240
 Edek, wkladaj kapok
 > Бери жилет.
 Eдку, одягай жилет
 
 01:03:34,060 --> 01:03:35,400
 Ale z jak macie wyglupiac?
 > Ніж дурницями займатись...
 Але ж будете дурня клеїти?
 
 01:04:26,600 --> 01:04:28,320
 Dobra, zobaczysz
 > Добре-добре,
 Гаразд, побачиш
 
 01:10:59
 Stale sie kapie
 Весь час купається
 
 01:12:26,940 --> 01:12:28,580
 Wsiadz lepiej na miotle!
 > На мітлу сядеш!
 Сядь краще на метлу!
 
 01:12:29,680 --> 01:12:31,540
 Honorko? co ty? nie wstyd ci?
 > Припини, як не соромно?
 Гонорко, що ти, не соромно тобі?
 
 01:12:35,780 --> 01:12:38,660
 Ta poco udaje, poco oklamuje Edka?
 > Нащо прикидається, нащо бреше?
 Нащо вона прикидається, нащо ошукує Едка?
 
 1:12:40
 nawet ty Gajka a ja? ja!?
 навіть ти, Гайка, а я? я!?
 читать полностью |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Цитата: Постер вот этот получше будет, по-моему.
 только он чешский
 |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Цитата: мое кино
 
 Рад
   |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | vsasha Спасибо за перевод! 
 Постер классный!
 |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | sutigid, motyle - мотыли
 мотыль (савсэм одын) -- motyl
   |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | vill написал: Спасибо, заменилиПостер вот этот получше будет, по-моему
   |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Добавлены русские субтитры. Новость поднята. Спасибо, vsasha
    Судя по описанию, мое кино   |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | Цитата: нужен помощник
 
 Никто так и не отреагировал, сделал что смог
   |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  
	
		|  |  
		|  |  
		| 
			
				|  | 
					
						|  |  
						| 
							
								|  | vova, 012345,  спасибо! 
 К сожалению, украинский перевод с пропусками - что смог. Делать русский на его основе нет смысла, нужен помощник
   
 012345 написал:
 "маленький шедевр от Януша Насфетера"
 Только полякам об этом не говорите - порвут
   |  |  
						|  |  |  |  |  
		|  |  
		|  |  |  | 
	
		| 
			
				|  | Популярные |  |  |  
		| 
			
				|  | Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр... Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел... Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection... Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD... Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip... Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA... Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр... Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D... Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D... Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD... Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5  Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер... Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-... Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T... Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD... Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ... Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ... Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD... Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DVD... Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB... Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +... Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H... В твоё отсутствие / En tu ausencia (2008) Испания, Канада ... Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5 Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +... Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-... Черные ступни / Czarne stopy (1987) Польша DVD-Rip + SAT-R... Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands (1977) Франция, П... Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)... Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ... Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W... Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D... Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита... Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV... Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция... Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri... Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)... Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ... Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD... Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ... Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР... СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С... Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ... Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ... Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ... Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV... Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра... Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5 Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2... Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С... Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ... Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-... Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th... Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +... Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5 Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5... Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D... Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи... Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр... Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri... Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss... Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri... Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D... Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD... Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-... Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни... Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ... Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал... Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20... Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5... Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD5 +... Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D... Шлюнц / Der Schlunz (2010-2012) Германия DVD-Rip + DVD5 + ... Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали... Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ... Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD... Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан... Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци... Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци... В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5 Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip... Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D... Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали... "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20... Заплати другому / Pay It Forward (2000) США DVD-Rip + HD-R... Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-... Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE... Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live... Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D... Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-... Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip 
 |  |  |  
		|  |  
 
										|  |  
										|  |  
										|  |  
										|  |  |