Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1248

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1174

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 777

кузнечик212: новостей 612

Lik: новостей 512

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 296

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 7
За месяц: 67
Всего:17670

Пользователей
За сутки: 8
За месяц:206
Всего:71237

Комментариев:
За сутки: 68
За месяц: 1370
Всего:486640
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:15, Пользователей: 15 (Den1438, WWrrWWee7, barbos, nrg345, tcf, blues, craz, RudolfIII, electron48, smart, alexbest, noven, mael, rollins, taiger)  

 Календарь
 
« Май 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Волшебная страна / Finding Neverland (2004) США, Великобритания DVD-Rip + HD-Rip + BD-Rip + DVD5 + DVD9 + Blu-Ray
Категория: Семейные, Драмы, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: vill | (2 февраля 2017)
 

http//images.vfl.ru/ii/15825553/d131befd/15892936.jpg




Название: Волшебная страна
Оригинальное название: Finding Neverland
Год выхода: 2004
Жанр: драма, любовный роман
Режиссёр: Марк Форстер / Marc Forster

В ролях:
Фредди Хаймор / Freddie Highmore, Джонни Депп / Johnny Depp, Кейт Уинслет / Kate Winslet, Джули Кристи / Julie Christie, Рада Митчел / Radha Mitchell, Дастин Хоффман / Dustin Hoffman, Джо Просперо / Joe Prospero, Ник Руд / Nick Roud, Люк Спилл / Luke Spill, Йен Харт / Ian Hart и др.

Описание:
Писатель-неудачник Джеймс Мэтью Барри не повинуется законам консервативного Лондона и становится другом одинокой вдовы, а также приемным отцом ее четырем маленьким сыновьям. Новая семья дарит вдохновение: писатель создает детского героя Питера Пена и чудесную сказку о детях, которые не хотят взрослеть…


Freddie Highmore (р. 1992, 14 февраля)

http//img-fotki.yandex.ru/get/28874/2230664.c5/0_220981_50124a93_orig.jpg




Скриншоты (BD-Rip 1.49 GB)

http//img-fotki.yandex.ru/get/16189/46965840./0_11bc19_399f6e50_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/16130/46965840./0_11bc1b_178e2c5e_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/15505/46965840./0_11bc1d_6cafbf_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/17847/46965840./0_11bc1f_33f804f9_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/08/46965840./0_11bc21_c5db4c09_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4510/46965840./0_11bc23_6295f_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/6831/46965840./0_11bc25_234d5e04_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/15537/46965840./0_11bc27_84679288_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4523/46965840./0_11bc29_a0dda2e7_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/4526/46965840./0_11bc2b_78cbf669_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5811/46965840./0_11bc2d_62200045_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/15529/46965840./0_11bc2f_8dec5a1d_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/5203/46965840./0_11bc31_29347d4a_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4411/46965840./0_11bc33_7a408a4d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5812/46965840./0_11bc35_d013bbba_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/5301/46965840./0_11bc37_79bd9b7e_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/16185/46965840./0_11bc39_2ec77606_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/15564/46965840./0_11bc3b_7f012caf_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/4511/46965840./0_11bc3d_6edbaf46_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/15599/46965840./0_11bc3f_6af28edb_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4526/46965840./0_11bc41_3a0a3db2_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/08/46965840./0_11bc43_f80e3c00_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4013/46965840.4a/0_11bc45_23cd1e4f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6000/46965840.4a/0_11bc47_ed0f07bf_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/159/46965840.4a/0_11bc_e8bd84c1_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/16117/46965840.4a/0_11bc4b_a78fe5_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/2708/46965840.4a/0_11bc4d_3843cec1_orig.jpg
http//img-fotki.yandex.ru/get/17911/46965840.4a/0_11bc4f_4cf360ba_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6801/46965840.4a/0_11bc51_b9280859_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/151/46965840.4a/0_11bc53_bd797fbb_orig.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск

  • DVD-Rip (700.9 MB)
  • HD-Rip (744.1 MB)
  • HD-Rip (744.8 MB)
  • DVD-Rip (1.46 GB)
  • HD-Rip (1.46 GB)
  • HD-Rip (1.46 GB)
  • HD-Rip (1.48 GB)
  • BD-Rip (1.49 GB)
  • HD-Rip (2.17 GB)
  • HD-Rip (2.18 GB)
  • HD-Rip (2.5 GB)
  • BD-Rip (2.92 GB)
  • BD-Rip (4.20 GB)
  • DVD5 (4.32 GB)
  • BD-Rip (4.34 GB)
  • BD-Rip (4.87 GB)
  • BD-Rip (6.38 GB)
  • DVD9 (7.72 GB)
  • BD-Rip (7.75 GB)
  • BD-Rip (9.26 GB)
  • BD-Rip (10.65 GB)
  • Blu-Ray (23.23 GB)

Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Перевод: профессиональный двухголосый закадровый

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: 608x256, 29.976 fps, 823 kbps, XviD
Аудио: 48 kHz, 2 ch, mp3, 128 kbps
Размер: 700.9 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Перевод: профессиональный многоголосый закадровый

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: 688x288 (2.39:1), 23.976 fps, XviD build 47, 891 kbps avg, 0.19 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, 128.00 kbps avg
Размер: 744.1 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Перевод: профессиональный дубляж

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: 688x288 (2.39:1), 23.976 fps, XviD build 61, ~892 kbps avg, 0.19 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Размер: 744.8 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Перевод: профессиональный дубляж

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: XviD, 1673 kbps, 720x304
Аудио: АС3, 6 ch, 384 kbps
Размер: 1.46 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Перевод: профессиональный многоголосый закадровый

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50, 1607 kbps avg, 0.31 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 448.00 kbps avg
Размер: 1.46 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж
Субтитры: русские, английские

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD, ~1416 kbps avg, 0.27 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (русский)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg (английский)
Размер: 1.46 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж

Файл
Формат: MKV
Качество: HD-Rip
Видео: H.264, 1056х448, 23.976 fps, ~1620 kbps, 0.143 bit/pixel
Аудио 1: AAC LC, 48.0 KHz, 6 ch, ~224 kbps (русский)
Аудио 2: AAC LC, 48.0 KHz, 6 ch, ~224 kbps (английский)
Размер: 1.48 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:06
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж + профессиональный многоголосый закадровый
Субтитры: русские, английские встроенные отключаемые

Файл
Формат: M4V
Качество: BD-Rip
Видео: H.264, 640x362@852x362(2,35:1), 23.976 fps, ~1700 kbps, анаморф
Аудио 1: AAC, 2 ch, 48 kHz, 132 kbps (русский, DUB)
Аудио 2: AAC, 2 ch, 48 kHz, 132 kbps (русский, MVO)
Аудио 3: AAC, 2 ch, 48 kHz, 132 kbps (английский)
Размер: 1.49 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж
Субтитры: русские, английские

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: Xvid, 720x304, ~2174 kbps
Аудио 1: AC3, 6 ch, 448 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 6 ch, 448 kbps (английский) (отдельно)
Размер: 2.17 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный многоголосый закадровый

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD, MPEG-4, ~2184 kbps avg, 0.42 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (русский)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (английский)
Размер: 2.18 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж + профессиональный многоголосый закадровый
Субтитры: русские, английские

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4, ~2184 kbps avg, 0.42 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (русский, DUB)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (русский, MVO)
Аудио 3: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (английский) (отдельно)
Размер: 2.5 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скриншоты

http//img-fotki.yandex.ru/get/1134/4074623.ca/0_1c23c5_3c37d09b_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/196121/4074623.ca/0_1c23c7_db243967_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/98645/4074623.ca/0_1c23c9_5e32378e_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/196060/4074623.ca/0_1c23cb_2f8e745e_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1134/4074623.ca/0_1c23cd_99c325d8_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/104083/4074623.ca/0_1c23cf_8099827d_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/51393/4074623.ca/0_1c23d1_8dc36e4_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/198017/4074623.ca/0_1c23d3_3fe52f1f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/98645/4074623.ca/0_1c23d5_a138db9b_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/198017/4074623.ca/0_1c23d7_25369027_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/60676/4074623.ca/0_1c23d9_f3f4aa2a_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/198017/4074623.ca/0_1c23db_9cb8ca86_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/216915/4074623.ca/0_1c23dd_18e17e26_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/170627/4074623.ca/0_1c23df_eb94f85f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/216915/4074623.ca/0_1c23e1_769d8d8d_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/56621/4074623.ca/0_1c23e3_debf003a_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1134/4074623.ca/0_1c23e5_40e2742f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/51393/4074623.ca/0_1c23e7_f3a879_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/404/4074623.ca/0_1c23e9_f1c85ab4_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/216915/4074623.ca/0_1c23eb_b36f7b0b_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/172272/4074623.ca/0_1c23ed_26e8b7c1_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/1778/4074623.ca/0_1c23ef_2c287e9c_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1134/4074623.cb/0_1c23f1_cf18b7d4_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/100269/4074623.cb/0_1c23f3_9244d5_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/51393/4074623.cb/0_1c23f5_cd6858fc_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/98645/4074623.cb/0_1c23f7_1dd7d6dd_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1134/4074623.cb/0_1c23f9_965c9e2c_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/100269/4074623.cb/0_1c23fb_a362d795_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1134/4074623.cb/0_1c23fd_6fb9722_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/1134/4074623.cb/0_1c23ff_a2bab40f_orig.jpg




Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж + профессиональный многоголосый закадровый (TYCOON)
Субтитры: русские, английские

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip
Видео: 1200 x 510 (2.35:1), 23.976 fps, AVC, ~2899 kbps avg, 0.198 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 6 ch, 384.00 kbps avg (русский, DUB)
Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 6 ch, 384.00 kbps avg (русский, TYCOON)
Аудио 3: AC3, 48.0 KHz, 6 ch, 384.00 kbps avg (английский)
Размер: 2.92 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:06
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж + профессиональный многоголосый закадровый
Субтитры: русские, английские

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 720р
Видео: MPEG-4 AVC, 4669 kbps, 1280x544, 23.976 fps
Аудио 1: AC3, 6 ch, 448 kbps (русский, DUB)
Аудио 2: AC3, 6 ch, 384 kbps (русский, MVO)
Аудио 3: AC3, 6 ch, 448 kbps (английский)
Размер: 4.20 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж
Субтитры: русские

Файл
Формат: DVD Video
Качество: DVD5
Видео: MPEG2, PAL 16:9 (720x576) VBR, 5261 kbps
Аудио 1: Dolby AC3, 6 ch, 48000 Hz, 448 kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 6 ch, 48000 Hz, 448 kbps (английский)
Размер: 4.32 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж (West Video) + профессиональный многоголосый закадровый + профессиональный двухголосый закадровый (Tycoon-Studio)
Субтитры: русские, английские

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 720р
Видео: 1280x544 (2,35:1), 23.976 fps, 4800 kbps
Аудио 1: AC3, 384 Kbps, 48.0 KHz, 6 ch (русский, West Video)
Аудио 2: AC3, 384 Kbps, 48.0 KHz, 6 ch (русский, MVO)
Аудио 3: AC3, 384 Kbps, 48.0 KHz, 6 ch (русский, Tycoon-Studio)
Аудио 4: AC3, 192 Kbps, 48.0 KHz, 2 ch (английский)
Размер: 4.34 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный многоголосый закадровый
Субтитры: русские, английские

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 720р
Видео: 1280x544(2.35:1), 23,976 fps, AVC MPEG-4 (x264), ~5548 kbps
Аудио 1: 48 kHz, DD, 5.1, ~640.00 kbps avg (русский)
Аудио 2: 48 kHz, DD, 5.1, ~640.00 kbps avg (английский) (отдельно)
Размер: 4.87 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж + профессиональный двухголосый закадровый (Tycoon) + профессиональный многоголосый закадровый
Субтитры: русские, английские

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 720p
Видео: 1280x544 (2.35:1), 23.976 fps, AVC, ~4800 kbps avg
Аудио 1: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,С,R,l,r) + LFE ch, ~768.00 kbps avg (русский, DUB)
Аудио 2: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg (русский, Tycoon)
Аудио 3: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (русский, MVO)
Аудио 4: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1509.00 kbps avg (английский)
Размер: 6.38 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный двухголосый закадровый (Tycoon) + профессиональный дубляж
Субтитры: русские

Файл
Формат: DVD Video
Качество: DVD9
Видео: MPEG2, PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed
Аудио 1: Dolby AC3, 6 ch, 48000 Hz, 448 kbps (русский, Tycoon)
Аудио 2: DTS, 6 ch, 48000 Hz, 768 kbps (русский, DUB)
Аудио 3: Dolby AC3, 6 ch, 48000 Hz, 448 kbps (английский)
Размер: 7.72 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж
Субтитры: русские, английские

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 1080р
Видео: MPEG-4 AVC, 9898 kbps, 1920x816
Аудио 1: AC3, 6 ch, 448 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 6 ch, 640 kbps (английский)
Размер: 7.75 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж
Субтитры: русские

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 1080р
Видео: 1920x816, 23.976 fps, MPEG-4 AVC (High@L4.1), 10843 kbps VBR
Аудио 1: DTS, 5.1 (DTS), 48 kHz, 768 kbps (русский)
Аудио 2: DTS, 5.1 (DTS), 48 kHz, 1536 kbps (английский) (отдельно)
Размер: 9.26 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный дубляж (CPIG) + профессиональный двухголосый закадровый (Tycoon) + профессиональный многоголосый закадровый
Субтитры: русские, английские

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 1080р
Видео: MPEG-4 AVC, 10.8 Mbps, 1920x816
Аудио 1: DTS Audio, 5.1, 48 kHz, 768 kbps, 24 bit (русский, CPIG)
Аудио 2: DTS Audio, 5.1, 48 kHz, 1509 kbps, 24 bit (русский, Tycoon)
Аудио 3: Dolby Digital, 5.1, 48 kHz, 448 kbps, 16 bit (русский, MVO)
Аудио 4: DTS Audio, 5.1, 48 kHz, 1510 kbps, 24 bit (английский)
Размер: 10.65 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США, Великобритания (FilmColony, Miramax Films)
Продолжительность: 01:41:05
Язык: английский
Перевод: профессиональный многоголосый закадровый (Tycoon) + профессиональный дубляж
Субтитры: русские, английские, китайские, испанские

Файл
Формат: BDMV
Качество: Blu-Ray
Видео: 1920x1080p, 23.976 fps, 16:9, MPG2, ~20860 kbps
Аудио 1: DTS-HD Master Audio, 3403 kbps, 5.1, 48 kHz, 3403 kbps, 24 bit (DTS Core: 5.1, 48 kHz, 1509 kbps, 24 bit) (английский)
Аудио 2: DTS-HD Master Audio, 3493 kbps, 5.1, 48 kHz, 3493 kbps, 24 bit (DTS Core: 5.1, 48 kHz, 1509 kbps, 24 bit) (русский, Tycoon)
Аудио 3: DTS Audio, 768 kbps, 5.1, 48 kHz, 768 kbps, 24 bit (русский, DUB)
Аудио 4: Dolby Digital Audio, 192 kbps, 2.0, 48 kHz, 192 kbps, DN -3dB (английский)
Размер: 23.23 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



http//images.vfl.ru/ii/15825890/43aaa9b0/15892956.jpg




Скачать Волшебная страна / Finding Neverland (2004) США, Великобритания DVD-Rip + HD-Rip + BD-Rip + DVD5 + DVD9 + Blu-Ray

  • 4
 (Голосов: 31)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 [3] 4 5

(7.06.2009 - 22:57:24) цитировать
 
 
Slay73 Ромочка, подружись с торрентами. Ибо в других местах их можно не найти. Осталось кое-что на торрентс.ру, но после ухода интика на пиратку все одноголоски туда с ним перекочевали. Там есть целый раздел- Фильмы с авторским переводом. Возможно и Щелкунчик есть. Искать сейчас не буду ибо какой же смысл, коли ты с торрентами не дружишь. Вот это главная пиратки:

http://pirat.ca/forum/

Зарегься и сам поищи. Качать оттуда можно легко и свободно, рейтинга там нет.
На сегодняшний день это лучший ресурс, если тебя интересуют одноголоски.

А какие проблемы с торрентами-то? Это просто и удобно. Я лично почти всё оттуда и качаю.
 
 
(7.06.2009 - 22:37:25) цитировать
 
 
Ромка
Slay73 написал:
Ромка, а я вообще одноголоски больше люблю


О! дай-ка я тебя почеломкаю! kiss
Я специально сейчас охочусь за Михалевым, Гавриловым и Володарским.
Кстати, если знаешь, где найти "Щелкунчика" в переводе Михалева - буду твой большой должник (магазины, понятно дело, не предлагать. торренты тоже)
 
 
(7.06.2009 - 22:32:49) цитировать
 
 
Slay73 Ромка, а я вообще одноголоски больше люблю, тока не говори никому. biggrin

В многоголосках всё приглажено и зачастую говорят так, как в реальной жизни никогда не говорят. Это меня напрягает иногда. И Володарский, и Гаврилов, и Михалёв переводили всё это на живой родной язык, за что им огромное спасибо. Да и ностальгия тоже конечно. smile
 
 
(7.06.2009 - 22:10:38) цитировать
 
 
Ромка
Slay73 написал:
Володарского помнишь как ругали и многие не любили, но при этом все смотрели


А я его и сейчас смотрю!
Ностальжи, блин cry
 
 
(7.06.2009 - 21:58:20) цитировать
 
 
Kuba76 Я перед тем, как попасть в высокие сферы, долго питался в ресурсе нашей локальной сети. Обычно там писали, но бывало и нет. Кроме того, нарывался в ларьковых дисках. Возможно, теперь уже этого действительно нет, я сменил прова, тут ресурсы маленькие, я к ним и не залезаю. У прошлого было 12 тыс фильмов, и рыться стоило.
 
 
(7.06.2009 - 21:45:15) цитировать
 
 
Slay73
Kuba76 написал:
ну не понимают люди разницы, и кладут как обычный. Так что ты меня не понял.


Куба, если не секрет, это на каких же ресурсах такие непонятливые люди, что не указывают чей перевод или смешная переделка? Я всё больше на торренттрекерах тусуюсь, да вот здесь пристрастился, такого не встречал. Потому и не понял. Извини. kiss
 
 
(7.06.2009 - 21:39:45) цитировать
 
 
Kuba76
Slay73 написал:
ну не качайте и не смотрите
А я об чем? Сколько раз было: скачаешь, ну фильм и фильм, а начнешь - а там эта... ну, личико короче. ну не понимают люди разницы, и кладут как обычный. Так что ты меня не понял. Я как раз про это писал, а не про то, что меня якобы Гоблин раздражает.
 
 
(7.06.2009 - 21:35:36) цитировать
 
 
Slay73
Kuba76 написал:
Они не могут понять, что мне не нужен прикол, я хочу обычный, нормальный перевод, а вдруг обнаруживаю гоблинский!


Куба, хочешь обычный, так и смотри в обычном. В чём проблема-то? Кто что тебе навязывает-то? Что значит вдруг обнаруживаю Гоблинский? Всегда пишут чей перевод, а уж Гоблинский всегда указан. Меня лично раздражает отсутствие хоть какого перевода, хоть плохонького. Блин, человек старается, что-то делает. А другим это не нравится, ну не качайте и не смотрите. Смотрите многоголоски. А то ведь часто читаешь, даже по-поводу многоголосок, мол мальчишку не тем голосом озвучили, или переводчик дебил какой-то, или ещё чего. Причём возмущаются как правило те, кто нихрена не делает. Пусть хоть каким голосом, главное на русском, понятном мне языке. Ну раздражает тебя что-то, так качай то, что не раздражает. Как тут любят писать, гугель тебе в помощь. Володарского помнишь как ругали и многие не любили, но при этом все смотрели, потому что выбора не было. А сейчас зачастую выбор есть, ну так и выбырай.
 
 
(7.06.2009 - 21:33:04) цитировать
 
 
Ромка
Kuba76 написал:
Я думаю, этим и объясняется раздражение многих - этим настырным предложением.


undecide undecide undecide

Я вот когда искал в Интернете с трудом нашел его смешные переводы (их, кстати, очень немного).
Подделок "под Гоблина" - да, туевы хучи! С матом и прочими прелестьми. Не о них речь.
Ну и какой ... будет смотреть смешные переводы ВМЕСТО оригинального фильма? undecide Это ж совершенно разные вещи
 
 
(7.06.2009 - 21:23:36) цитировать
 
 
Kuba76 Насчет Гоблина. "Ну, вот опять начнут писать кип." и тд. Я все же пописаю... гоблин достает не сам по себе, Бог бы с ним, я, может, сам бы когда поржал, а своей вездессущностью и фанатами. Они не могут понять, что мне не нужен прикол, я хочу обычный, нормальный перевод, а вдруг обнаруживаю гоблинский! И вот тогда точно начинается непонимание и писанье: "Да ты что, это же еще лучше! Ты послушай, там уржешься! Там же Вазелин вместо Завулона! Уссывон!" Я думаю, этим и объясняется раздражение многих - этим настырным предложением. А просто поприкалываться - да ради Бога!
 
 
(7.06.2009 - 20:54:02) цитировать
 
 
Ромка
Kl@us написал:
насчет конвейера речь вёл о Гоблине


А нету конвеера. "Смешные переводы" он уже не делает. Только "правильные"
 
 
(7.06.2009 - 20:50:21) цитировать
 
 
Про приколы в "Пиратах" не знаю, насчет конвейера речь вёл о Гоблине.
 
 
(7.06.2009 - 20:50:18) цитировать
 
 
Ромка
Ромка написал:
А в остальном - да ради дога! Любите себе кого хотите. В рамках УК, конечно


Сорри, Слай! Эт не тебе
 
 
(7.06.2009 - 20:49:07) цитировать
 
 
Ромка
Slay73 написал:
Про Гоблина говорить не буду


У Гоблина, кстати, мата нет, принципиально. Я имею в виду его "смешные переводы".
В "правильных переводах" мат есть на тех местах, где он есть в оригинале.

А в остальном - да ради дога! Любите себе кого хотите. В рамках УК, конечно
 
 
(7.06.2009 - 20:39:05) цитировать
 
 
Slay73 Клаус, ну не всё и не всегда с матом. Про Гоблина говорить не буду, а приколы в Пиратах без мата. Парень старался и по-моему мнению, несмотря на имеющиеся там перегибы, у него здорово получилось. Можно конечно говорить, что такие издевательства над фильмами недопустимы и т.д. Но многим это по-вкусу, так чего же распаляться. Конвейера никакого нет, ты как всегда склонен к преувеличению. Ну а юмор каждый по-своему понимает или не понимает вообще. Такое тоже бывает. Слишком серьёзно ко-всему относясь, жить сложно. А армия фанов есть у всех кто интересен. У никчёмных людей, Клаус, фанов не бывает. А вообще хватит уже об этом. Всё равно мы останемся при своих мнениях. kiss pardon
 
 
(7.06.2009 - 20:23:26) цитировать
 
 
Slay73 написал:
Так думает не только Клаус, но и многие другие, кто писает кипятком по-этому поводу.
Я не писаю кипятком, любезнейший, а имею определённую планку - как бы это ни было "смешно и интересно", но если этот "перевод" основан на использовании "юмора" быдловатых сынков с литровыми жбанами пива в руках, где без мата не обходится ни одна фраза, перешагнуть которую я не могу. Каждый веселится как ему нравится, для кого-то и Петросян - вершина юмора, кому-то и похабщина Гоблина по вкусу, но не мне. Кстати, к переводу его деятельность не относится - сам-то он ничего не переводит, а переозвучивает уже переведённые фильмы. Причём, поставлено это на конвейер, ибо есть уже армия фанов, коим такой йумор с душком как раз по вкусу и которые готовы платить за него. pardon
 
 
(7.06.2009 - 18:50:29) цитировать
 
 
Ромка
Slay73 написал:
Именно поэтому я и не буду афишировать автора этих озвучек


Если ты знаешь его лично - передавай мой привет и СПАСИБО!!!
 
 
(7.06.2009 - 18:47:55) цитировать
 
 
Slay73 Ромочка, ну вот видишь. Именно поэтому я и не буду афишировать автора этих озвучек. Так думает не только Клаус, но и многие другие, кто писает кипятком по-этому поводу. Типа переводчиков как грязи развелось, ублюдки, укуренные и т.д. и т.п. Скажу лишь, что это не студийная озвучка, просто человек захотел приколоть и поделился с другими. По-моему в некоторых местах явный перебор, но всё же это смешно и интересно. Не надо одевать каски по-этому поводу. Сколько людей, столько и мнений. Как говорится не лично для тебя делали, не нравится не напрягайся.
 
 
(7.06.2009 - 18:36:23) цитировать
 
 
Ромка
Kl@us написал:
Это типо Гоблина? Ублюдочный йумор.


Ну воот! Опять помидоры! =33=
Пора каску надевать biggrin
 
 
(7.06.2009 - 18:34:49) цитировать
 
 
Это типо Гоблина? Ублюдочный йумор.
 
 
(7.06.2009 - 18:29:02) цитировать
 
 
Ромка
Slay73 написал:
это ты с полчетвёртого думал ? Ну ты эстонец


Вообще то я отлучался Карманного интернета у меня пока нет

Slay73 написал:
Кстати это он всё один придумал и забомбил. Хрень конечно ужасная, но ужасно смешная. Так что он молодец, не каждый бы смог.


Слай, а кто это - ОН?
Смешные переводы я дико люблю. Но хороших не так уж много. Некоторые студии думают, что если напихать побольше мата, то будет ужасно смешно. А получается - грустно.
Кроме Великого и Ужасного мне очень понравились 300 арийцев и вот эти два с пиратами Ну и "Гараж" (от того же, что и "Арийцы").
А я вообще поржать люблю. Но плоские шутки ржачь не вызывают
 
 
(7.06.2009 - 18:23:38) цитировать
 
 
Джош
Angora_Cat написал:
Да, именно.
Аааа, pardon я тормознул.

Когда я хочу, чтобы одна строчка была подальше от другой, я использую подобную тактику.
Если кто-то спросит, зачем мне это нужно, отвечу - чтобы строчки не располагались рядом друг с другом.


__________________________

Slay73 написал:
Ты у нас истинный ценитель всего доброго, хорошего и высоконравственного
Ромка написал:
Придут тонкие ценители прекрасного и посыплются помидоры
biggrin
Ну хватит уже издеваться!
 
 
(7.06.2009 - 18:22:05) цитировать
 
 
Slay73 Ромка, Ромочка-это ты с полчетвёртого думал ? Ну ты эстонец. biggrin
Как он там Воробьёву-то ответил, бери с него пример:
Может я и тупой, но нож у меня острый, щас как дам. biggrin
И Джошик же сказал уже, что просто погорячился. Кстати я с тобой согласен, вторая часть "Человек-осьминог" тоже смешная. Кстати это он всё один придумал и забомбил. Хрень конечно ужасная, но ужасно смешная. Так что он молодец, не каждый бы смог. И видишь, нравится не только простому народу, но и представителям интеллигенции, даже той, которая в очках. biggrin kiss
 
 
(7.06.2009 - 17:51:36) цитировать
 
 
Ромка
Slay73 написал:
Но зачем же ?

Джош написал:
Ну вы даете, ребята.
Вам нравится эта чума с озвучкой от лунатиков?


"А я вот знал, что так будет!" СП biggrin
Придут тонкие ценители прекрасного и посыплются помидоры =33=
 
 
(7.06.2009 - 17:06:13) цитировать
 
 
Angora_Cat Да, именно.
 
 
(7.06.2009 - 17:03:14) цитировать
 
 
Джош написал:
Смотря что именно зачем.
Речь шла, как я понял, о
Джош написал:
*
*
*
 
 
(7.06.2009 - 16:18:11) цитировать
 
 
Джош Не заставляют, да. Немного погорячился, сорри.

kiss
 
 
(7.06.2009 - 15:56:44) цитировать
 
 
Slay73
Джош написал:
Вам нравится эта чума с озвучкой от лунатиков?


Джошик, вот для кого я писал, что это не надо воспринимать всерьёз? biggrin
Ты у нас истинный ценитель всего доброго, хорошего и высоконравственного. А я так, что нравится то нравится. И не надо их на общественные работы, шо за диктатура? Пущай себе изгаляются над буржуйскими бестселлерами. Оно никому не повредит. Ржачно же. Ну не нравится тебе, ну и хорошо. Смотреть тебя никто не заставляет, али заставляет кто? Отпиши, приеду разберусь. biggrin

И почему я в тебя такой влюблённый? kiss
 
 
(7.06.2009 - 15:46:36) цитировать
 
 
Джош Ну вы даете, ребята.
Вам нравится эта чума с озвучкой от лунатиков? undecide

Правообладателям фильмов надо подавать на них в суд, отлавливать их и посылать на общественные работы.
 
 
(7.06.2009 - 15:42:28) цитировать
 
 
Slay73
Ромка написал:
Знаю! Второй тоже озвучили. Ждем-с третий.


Аналогично. Но зачем же blush ? wink
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 7 | Time: 0.1 sec 
Правообладателям