Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 293

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 5
За месяц: 75
Всего:17640

Пользователей
За сутки: 1
За месяц:161
Всего:71027

Комментариев:
За сутки: 29
За месяц: 1345
Всего:485268
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:3, Пользователей: 4 (luboy, DONNIE71, eurognjav, onetv)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Невзгоды одного Бранимира / Nevolje jednog Branimira (1982) Югославия WEB-Rip
Категория: Семейные, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала | Автор: Minhers76 | (25 ноября 2019)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/15587895/8da0c89a/266567.jpg




Название: Невзгоды одного Бранимира
Оригинальное название: Nevolje jednog Branimira
Год выхода: 1982
Жанр: семейный, мини - сериал
Режиссёр: Звонимир Ильич / Zvonimir Ilijic

В ролях:
Мирко Баучич / Mirko Baucic, Ядранко Мештрович / Jadranko Mestrovic, Мирко Джурински / Mirko Djurinski, Сильвио Юрич / Silvio Juric, Углеша Коядинович / Ugljesa Kojadinovic, Мирьяна Каузларич / Mirjana Kauzlaric, Мустафа Надаревич / Mustafa Nadarevic, Мирко Джурински / Mirko Djurinski, Сильвио Юрич / Silvio Juric, Санда Карлин / Sanda Karlin и др.

Описание:
Мальчик Бранимир с семьей часто переезжают, так как отец мальчика строитель и ему приходится менять работу почти каждый год. Переезжая из одного места в другое, Бранимир меняет дом, школу, друзей, что для мальчика его лет это не очень простое дело. Однако он пытается приспособиться. Его любимое занятие исследовать место, куда переехал. На этот раз он обнаруживает старую мельницу у реки. Там живет странноватый мужчина, которому местные мальчишки готовят подлянку. Бранимир стал невольным свидетелем их планов и предотвратил их, что в последствии стало началом большой дружбы.



Скриншоты

http//images.vfl.ru/ii/1558791770/420b5584/26656144.jpg http//images.vfl.ru/ii/1558791782/4548e0/26656146.jpg http//images.vfl.ru/ii/1558791794/c961a5ce/266561.jpg
http//images.vfl.ru/ii/1558791805/9b9e41ee/26656152.jpg http//images.vfl.ru/ii/1558791816/6c1d4f4c/26656159.jpg http//images.vfl.ru/ii/1558791829/1af9763f/26656162.jpg
http//images.vfl.ru/ii/1558791840/b92731/26656166.jpg http//images.vfl.ru/ii/1558791853/934d1a4b/26656168.jpg http//images.vfl.ru/ii/1558791867/6cb88213/26656170.jpg
http//images.vfl.ru/ii/1558791879/fce77dde/26656172.jpg http//images.vfl.ru/ii/1558791891/40c80d70/26656177.jpg http//images.vfl.ru/ii/1558791903/a516deda/26656180.jpg
http//images.vfl.ru/ii/1558791916/a53ca9ea/26656184.jpg http//images.vfl.ru/ii/1558791930/29400e/26656187.jpg http//images.vfl.ru/ii/1558791943/2f358618/26656189.jpg




Каталог фильмов IMDB


  • WEB-Rip (683 MB)
  • WEB-Rip (550 MB) RusSub

 Производство: Югославия (Televizija Zagreb)
 Продолжительность: 00:29:07 + 00:30:21 + 00:29:07
 Язык: сербскохорватский
 Перевод: одноголосый закадровый (Алексей Воленко)
 Субтитры: русские (gordana75) полные и форсированные на песни, английские внешние

 Файл
 Формат: MP4
 Качество: WEB-Rip
 Видео: HEVC, 720x544 (4:3), 25 fps, 770 kbps
 Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 93 kbps (сербскохорватский)
 Размер: 683 МB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Производство: Югославия (Televizija Zagreb)
 Продолжительность: 00:29:07 + 00:30:21 + 00:29:07
 Язык: сербскохорватский
 Субтитры: внешние русские (gordana75), английские

 Файл
 Формат: MP4
 Качество: WEB-Rip
 Видео: HEVC, 720x544 (4:3), 25 fps, 770 kbps
 Аудио: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 93 kbps
 Размер: 550 МB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Невзгоды одного Бранимира / Nevolje jednog Branimira (1982) Югославия WEB-Rip

  • 5
 (Голосов: 22)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2]

(7.06.2019 - 10:19:30) цитировать
 
 
kidkong
Shurik Питер написал:
озвучальщики будут не нужны
Однако, как выделить голос персонажа из фона? thinking По всей видимости, речь идёт о переводе чистого голоса - например, лекции или голосовой дорожки, полученной из студии.

Хотя, программа, отделяющая голос певца от аккомпанемента, у меня есть. И здорово работает! Возможно, что так же будет отделяться и голос персонажа.
 
 
(7.06.2019 - 10:13:04) цитировать
 
 
Shurik Питер
kadisman написал:
Голос будет тот же, только говорить будет на другом языке. Но с теми же интонациями и эмоциональной выразительностью.
если появится такая технология, то MVO и AVO будут не нужны, а "дубляж" можно будет делать убирая оригинал, вообщем озвучальщики будут не нужны.
 
 
(7.06.2019 - 07:27:36) цитировать
 
 
kidkong
serega написал:
тогда я убираю фильм из своих планов.
biggrin
Речь идёт о технологии будущего.
Тогда убирай все фильмы из планов и продавай машину - люди скоро будут перемещаться силой мысли.
 
 
(7.06.2019 - 01:19:02) цитировать
 
 
serega
kadisman написал:
Minhers76 написал:
Электрнные голоса?

Повторяю: сохраняя все голосовые особенности оригинала...
Голос будет тот же, только говорить будет на другом языке. Но с теми же интонациями и эмоциональной выразительностью.
Реальностью это станет в самое ближайшее время, если уже не стало. :)

Ну хорошо, тогда я убираю фильм из своих планов.
 
 
(6.06.2019 - 20:36:16) цитировать
 
 
kadisman
Minhers76 написал:
Электрнные голоса?

Повторяю: сохраняя все голосовые особенности оригинала...
Голос будет тот же, только говорить будет на другом языке. Но с теми же интонациями и эмоциональной выразительностью.
Реальностью это станет в самое ближайшее время, если уже не стало. :)
 
 
(6.06.2019 - 19:00:56) цитировать
 
 
кузнечик212
gordana75 написал:
На подчеркивание есть еще три кандидата: Ядранко Мештрович, Мирко Джурински, Сильвио Юрич.

Добавлено, подчёркнуто. Спасибо
 
 
(6.06.2019 - 17:55:14) цитировать
 
 
Minhers76
kadisman написал:
Это был бы наилучший вариант

Электрнные голоса? Конги будет в восторге. Без рекламы? Не верю.
 
 
(6.06.2019 - 17:33:45) цитировать
 
 
kadisman
Minhers76 написал:
Если фильм был на телевидении, значит детские роли озвучивали тетки.

Возможно. Но теперь, как я понял, речь идет о новой озвучке?
Кстати, встречалась инфа о том, что в ближайшее время озвучку зарубежных фильмов можно будет делать с помощью нейронных сетей сохраняя при этом при переводе на другой язык все голосовые особенности оригинала. Это был бы наилучший вариант. Но пока до реализации на практике вроде как не дошло? ;)
 
 
(6.06.2019 - 17:17:12) цитировать
 
 
Minhers76
kadisman написал:
А кто будет озвучивать детские роли? Например, Бранимира?
Если фильм был на телевидении, значит детские роли озвучивали тетки.
 
 
(6.06.2019 - 16:51:15) цитировать
 
 
kadisman
serega написал:
Посмотрел на перемотке. Понравилось. Когда найду ресурсы озвучу. Надо будет примерно 200 рублей за серию.

Интересное предложение. :)
А кто будет озвучивать детские роли? Например, Бранимира?
 
 
(6.06.2019 - 11:52:58) цитировать
 
 
serega Посмотрел на перемотке. Понравилось. Когда найду ресурсы озвучу. Надо будет примерно 200 рублей за серию.
 
 
(6.06.2019 - 10:32:21) цитировать
 
 
serega
kadisman написал:
Надеюсь, что когда-нибудь появится и озвучка.

Cкачаю, посмотрю. Возможно и озвучим?
 
 
(6.06.2019 - 06:20:16) цитировать
 
 
kadisman
Minhers76 написал:
За материал большое спасибо gordana75!

Присоединяюсь! :)

Посмотрел с субтитрами и ещё раз убедился в том, что это тот самый фильм о котором я писал ранее. В своё время перерыл весь Интернет, чтобы его найти, но поиск по названию "На новом месте" ничего кроме советского фильма не дал...

Надеюсь, что когда-нибудь появится и озвучка.
 
 
(5.06.2019 - 20:21:29) цитировать
 
 
DAKAFUNK Thanks.
 
 
(5.06.2019 - 18:11:28) цитировать
 
 
На подчеркивание есть еще три кандидата: Ядранко Мештрович, Мирко Джурински, Сильвио Юрич. Двое из них представлены на центральном скрине второго снизу ряда. biggrin

Прошу обратить внимание на саундтрек. Песню исполняет автор Арсен Дедич. Этот композитор для югославского кинематографа стал примерно таким же знаковым явлением, как Евгений Крылатов для советского. А с учетом того, что он пишет не только музыку, но и стихи, да еще и сам поет, не знаю, с кем можно сравнить.

На портале представлены еще несколько фильмов с музыкой Арсена Дедича: "Тайна старого чердака", "Яблоки моего детства" / "Мох на асфальте", "Против Кинга", "Vlak u snijegu".
 
 
(5.06.2019 - 13:22:03) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Добавлены русские субтитры, новость поднята.

Спасибо!
 
 
(5.06.2019 - 13:02:24) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлены русские субтитры, новость поднята.
 
 
(29.05.2019 - 18:37:15) цитировать
 
 
kadisman
kidkong написал:

Спасибо, выделили.

Вот и чудненько. :)
 
 
(29.05.2019 - 12:57:21) цитировать
 
 
Minhers76
kadisman написал:
как это принято на сайте, стоило бы выделить его жирным шрифтом

Я никогда не выделяю pardon
 
 
(29.05.2019 - 09:33:34) цитировать
 
 
kadisman Роль Бранимира исполнил Mirko Baucic.
Пожалуй, как это принято на сайте, стоило бы выделить его жирным шрифтом в описании исполнителей ролей.
Ответ от kidkong
Спасибо, выделили. (На портале выделяется не жирным шрифтом, а подчёркиванием).
 
 
(29.05.2019 - 09:23:50) цитировать
 
 
kadisman
kadisman написал:
По моему, я его смотрел по телеку в 1986 году. Если мне не изменяет память он шел под названием "На новом месте". Показывали в период летних каникул...

Решил сам себя проверить. И вот что нашел:
"27.06.1986 Вторая программа 12:05 - Художественный телефильм «На новом месте» (СФРЮ)" Источник информации: http://20vek.net/index.php?func=4&pod_cat=1&id_type=1285&i d_cat=76
Кстати, в описании указано: "Фильм не идентифицирован".
Так что теперь мы его, похоже, идентифицировали... :)
 
 
(28.05.2019 - 07:29:01) цитировать
 
 
kadisman
mr.zritel написал:
Скорее всего в СССР он вряд ли показывался.

А вот с этим не согласен. По моему, я его смотрел по телеку в 1986 году. Если мне не изменяет память он шел под названием "На новом месте". Показывали в период летних каникул...
 
 
(26.05.2019 - 23:33:27) цитировать
 
 
Извините, я имел ввиду что он был снят в моем детстве и я до этого момента никогда его не видел. Скорее всего в СССР он вряд ли показывался. Фильмы из Югославии детские у нас почти не было. Из взрослых помню Чудо невиданное. Может кто-то и переведет, будем ждать.
 
 
(26.05.2019 - 20:13:41) цитировать
 
 
kadisman
mr.zritel написал:
Фильм моего детства.

Если фильм детства, значит и русская озвучка была...
Есть ли возможность ее восстановить?
 
 
(25.05.2019 - 22:13:01) цитировать
 
 
Спасибо большое Минхерц и Гордана. Фильм моего детства.
 
 
(25.05.2019 - 16:48:23) цитировать
 
 
Minhers76 За материал большое спасибо gordana75!
Качество выставил предположительно.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям