|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 1 За месяц: 76 Всего:18018
Пользователей За сутки: 1 За месяц:246 Всего:72528
Комментариев: За сутки: 43 За месяц: 1358 Всего:493649
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:11, Пользователей: 8 (WayneH, Pigy, steven, kolmalka, Damien, ros-m, gestes64, crono)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Жена космонавта / La femme du cosmonaute (1997) Франция SAT-Rip |
|
|
|
|
Название: Жена космонавта Оригинальное название: La femme du cosmonaute Год выхода: 1997 Жанр: семейный, комедия, мелодрама Режиссёр: Жак Монне / Jacques Monnet
В ролях: Бенджамин Детриш / Benjamin Detriche , Альбер Ромен / Allbert Romain , Виктория Абриль / Victoria Abril, Жерар Ланвен / Gerard Lanvin, Росси де Пальма / Rossy de Palma, Жерар Эрнандез / Gerard Hernandez, Бернар Верли / Bernard Verley, Патрик Гийемен / Patrick Guillemin, Симон Андрю / Simon Andreu, Жан-Клод Перрен / Jean-Claude Perrin, Пьер Сальвадори / Pierre Salvadori
Описание: Жан-Поль отправляется в многомесячный космический полет. Чтобы он не скучал по жене и сыновьям, с его домом установлена прямая спутниковая связь. А его жена только и ждала, когда муж наконец-то уберется...
Скриншоты
Производство: Франция (SIBU 2000 Studio) Продолжительность: 01:38:45 Язык: французский Перевод: русский профессиональный дублированный Субтитры: русские встроенные отключаемые
Файл Формат: AVI Качество: SAT-Rip Видео: XviD, 720x400 (16:9), 25.00 fps, 1650 Kbps , 0.23 bit/pixel Аудио 1: MPEG Audio Layer 3, 48000Hz stereo, 128 kbps (русский) Аудио 2: MPEG Audio Layer 3, 48000Hz stereo, 128 kbps (французский) Размер: 1.32 GВ
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать Жена космонавта / La femme du cosmonaute (1997) Франция SAT-Rip
(Голосов: 6)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ Страницы [1]
|
|
|
|
|
kidkong написал: Какой может быть разумный довод у тех, кто против? Наверное, что "всё равно оригинальный язык забивается наложенным сверху переводом"
Нет тут никаких разумных доводов. Тогда можно сказать: "А зачем указывать, кто режиссер и кто в ролях? Всё равно скачаете и узнаете". Язык фильма и язык перевода - это необходимая информация и фильме. Она должна быть во всех новостях. Точка. Я хочу спросить глыбокоуважаемую администрацию: кто, когда, и с какого бодуна решил, что в фильмах с озвучкой или дубляжем не надо указывать язык оригинала?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Наконец-то всё прояснилось, оказывается речь об основе войсовера В данном случае перевод может быть наложен на любой доступный язык, не обязательно "оригинальный язык фильма", в смысле языка производства. Разумеется, это важная информация, китайский дубляж в австралийском фильме (к примеру), на который наложен перевод, может некоторым испортить радость от просмотра. Прошу прощения, что влез в обсуждение.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Если в фильме только одна дорога с с переводом, то язык оригинала вообще невозможно узнать!
Я согласен, логично. Какой может быть разумный довод у тех, кто против? Наверное, что "всё равно оригинальный язык забивается наложенным сверху переводом". Но, повторяю, если бы мне сказали, что нужно писать графу "Язык" в переведенных фильмах, то это мне не казалось бы волюнтаризмом.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: "Возвращение живых мертвецов 2".shhh Если в фильме только одна дорога с с переводом, то язык оригинала вообще невозможно узнать!=9= В Мертвецах указано "Производство: США (Greenfox)", очевидно что оригинальный язык английский (официальный государственный). А если указано несколько стран - фильм мог выходить на нескольких языках сразу, либо первой указывается страна, на языке которой был выпущен фильм. Возможно и имеет смысл отдельно указывать язык, особенно если он вдруг отличается от официального государственного , кто знает...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: И в в любом случае надо указывать язык оригинала. В заголовке новости, где указано "На языке оригинала"? Или в графе "Перевод:"? Оригинальный язык фильма может быть однозначен (хотя и не всегда: фильм может создаваться командами из нескольких стран и выходить сразу на нескольких языках). А если речь об оригинальном языке, с которого делался перевод - если это "Релиз портала", то источник может быть известен (хотя многие переводчики используют источники на нескольких языках, prostotak например), а если это сторонний перевод или профессиональный, в том числе дубляж?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: mitro_fan, мы о разном говорили, оказывается. Ты - о строке "Язык", который указывается и указывался всегда обязательно. Я - о строке "Перевод".
Я о том и о другом. Строки "Язык" нет в фильмах с озвучкой"! Я только что об этом сказал: посмотри обновленный "Возвращение живых мертвецов 2". Если в фильме только одна дорога с с переводом, то язык оригинала вообще невозможно узнать!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan, мы о разном говорили, оказывается. Ты - о строке "Язык", который указывается и указывался всегда обязательно. Я - о строке "Перевод".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Igorminus написал: Было бы спокойнее указывать язык в любом случае, чтобы такие сомнения в голову не приходили
И в в любом случае надо указывать язык оригинала. kidkong, если в фильме с озвучкой производства Великобритании, Испании, Бельгии, Швейцарии, Канады не указан язык оригинала - то я по умолчанию должен предполагать, что это валлийский, каталанский, фламандский, итальянский и французский, соответственно?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: оформление на Рутрекере. Там вообще, сплошь и рядом, не указано даже производство. Это меня всегда удивляло, практически в любом кинокаталоге страна/студия производства указывается, причем это один из основных пунктов. В шаблоне оформления на трекере такая строка отсутствует. Кстати о трекерах: kinozal.tv, rutor.org и ряд других уже получили решение о пожизненной блокировке для рссиян, rutreker.org на очереди, возможно решение о пожизненной блокировке ресурса уже вынесено. Кстати, трекеры начали блокировать доступ пользователям с установленной Windows 10, поскольку она собирает информацию о посещении трекров, кнтрафактном контенте на дисках пользователя компьютера и подобную, передавая её копирайтерам.
mitro_fan написал: То же самое касается новостей с иностранными фильмами, где фамилии режиссера и актеров даны только в русской транскрипции. Все эти новости в обязательном порядке надо справлять. Разве что в новостях, доформляемых по другим причинам (замена ссылок, скриншотов и постеров), иначе просто будет не осилить, если даже на это модераторы решатся.
kidkong написал: Уточню: если имеется перевод на русский язык, то слово "русский" не пишем, это подразумевается по умолчанию. Хм. Хотя ресурс русскоязычный, но он же украинский, и тогда логично "перевод на украинский язык" не указывать Было бы спокойнее указывать язык в любом случае, чтобы такие сомнения в голову не приходили.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan, вот напрасно, по-моему, ты поддакиваешь начальству. Сколько я на портале, столько не писал "русский многоголосый" - ни как автор, ни как модератор, и никто ни разу не завёл разговор на эту тему!
А вот если фильм, скажем, немецкий, а перевод украинский, то тут очевидно, что нужно указать "украинский одноголосый", потому что просто "одноголосый" будет по умолчанию означать русский, как на остальных ресурсах.
Впрочем, не вижу в этом особой проблемы: пусть каждый продолжает писать так, как ему привычно, всех не переделаешь. Равно как и заполнять форму "Видео", "Аудио" - я задолбался переписывать ежедневно за каждым, и бросил - и ничего, никто не говорит, что не может найти количества fps, если оно идёт вторым или последним, а не строго третьим.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
То же самое касается новостей с иностранными фильмами, где фамилии режиссера и актеров даны только в русской транскрипции. Это совершенно недопустимо, их невозможно найти поиском по оригинальному написанию! Все эти новости в обязательном порядке надо справлять.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: традиция пропускать слово "русский" идёт ещё со времён художественной литературы: "первод Б.Заходер"
Неудачный пример. Когда ты держишь в руках книгу с русскими буквами на обложке, то можешь с большой вероятностью предположить, что внутри тоже русские буквы. В крайнем случае, это легко проверить, перевернув страницу. Но чтобы узнать, с какого языка на какой переведен фильм, недостаточно даже его скачать. Вот, только что подняли "Возвращение живых мертвецов 2". Там нет информации о языке оригинала и языке перевода! Господа начальники! В двадцатый раз повторяю: это недопустимо с точки зрения здравого смысла. И не надо ссылаться на безобразное оформление на Рутрекере. Там вообще, сплошь и рядом, не указано даже производство.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
riot, традиция пропускать слово "русский" идёт ещё со времён художественной литературы: "первод Б.Заходер", "перевёл С.Маршак", "в переводе Б.Пастернака".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
barbos, а ещё в параметрах видео не '0.23 pixel', а '0.23 bit/pixel'
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MPEG Audio Layer 3 Раз уж пошла такая пьянка... Полное развёрнутое название всем знакомого и популярного MP3 - MPEG-1 Audio Layer 3. Можно также (но необязательно) указать и тип сжатия: например, Joint Stereo. Особенно актуально это для музыкальных новостей, где желательно повышенное качество звука. Но самым лучшим будет вовсе отказаться от этого формата в фильмах и использовать более продвинутый AC3 Dolby Digital.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Добавлен магнит, ссылки на мегу, экс и рутрекер. Постер заменён на более качественный.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vova написал: Набери в нашем поисковике запрос русский профессиональный или русский любительский, и посмотри сколько новостей из ни одной найдёт по этим запросам...
Я полагаю, что новостей с фильмами, где есть только одна аудиодорожка с переводом не меньше. Там нет слова "русский".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: если имеется перевод на русский язык, то слово "русский" не пишем, это подразумевается по умолчанию. У нас портал интернациональный и многие его просматривают через переводчик гугла, при этом совершенно не догадываясь о каких то умолчаниях. И если перевод русский, то надо так и указывать что он русский. По крайней мере я всегда так делал и просил остальных делать так же.
kidkong написал: Можно проверить: "русский" не написано ни в одной новости, кроме, может быть, каких-нибудь о-очень старых. Можно конечно. Набери в нашем поисковике запрос русский профессиональный или русский любительский, и посмотри сколько новостей из ни одной найдёт по этим запросам...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Уточню: если имеется перевод на русский язык, то слово "русский" не пишем, это подразумевается по умолчанию. Можно проверить: "русский" не написано ни в одной новости, кроме, может быть, каких-нибудь о-очень старых. Да и на остальных ресурсах, типа Рутрекера, слово "русский" тоже не пишут.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Специально для BRUNO информация которую необходимо исправить в новости.
BRUNO написал: Перевод: профессиональный дублированный 1. Почему в техпараметрах не указано, что в файле присутствует оригинальная французкая дорожка и нет технических данных на неё? 2. Перевод на какой язык? На английский, немецкий, русский, финский, хинди? Жители портала сами должны догадаться?
BRUNO написал: Видео: 720x400 (16:9), MPEG-4, ~1650 Kbps, 25 000 fbps 1. Почему согласно правил оформления не указан кодек XviD которым обработан файл? 2. Что такое MPEG-4 и зачем оно здесь? 3. 25 000 fbps - это такая новая единица измерения частоты кадров или что-то более продвинутое, о чём мы простые смертные просто не догадываемся? 4. Почему не указан один из ключевых параметров видеопотока - bits/pixel, который дает понимание качества компрессии видео в данном файле? 5. Почему технические параметры видео даны в хаотическом порядке, в то время как правила оформления новости требуют их размещения в том порядке который указан в правилах?
BRUNO написал: Аудио: 48 KHz , MPEG Audio Layer 3, 2 ch, ~128 Kbps Почему технические параметры аудио даны в хаотическом порядке, в то время как правила оформления новости требуют их размещения в том порядке который указан в правилах?
BRUNO написал: Размер: 1.4 GВ Действительный размер файла состовляет 1.32 GB, цифра указанная в новости взята с потолка.
Рекомендую BRUNO исправить все указанные недостатки в течении суток. Либо по истечении этого времени они будут исправлены администратором, с последующим переоформлением новости на себя любимого... Спасибо за внимание.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
makslm написал: А это не тот же самый файл? (по крайней мере что-то очень похожее) Абсолютно тот же самый. Но добавить на него ссылку ньюсмейкер просто постеснялся наверное.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Цитата: Аудио: 48 KHz , AAC MPEG Audio Layer 3, 2 ch, ~128 Kbps
Ответ от kidkong Есть обоснованное предположение, что это был не единственный глюк в новости, просто этому удалось проскользнуть мимо бдительности выпускающего модератора. Исправил. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DVD...
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Новые приключения детей из Бюллербю / Mer om oss barn i Bu...
|
|
|
|
|
|
|
|
|