Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1514

nrg345: новостей 1355

blues: новостей 1189

raspisuha: новостей 1111

maloy: новостей 1052

Игорь_S: новостей 994

Shurik Питер: новостей 833

кузнечик212: новостей 767

Lik: новостей 614

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 360

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

Андрей: новостей 166

prostotak: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 129

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 2
За месяц: 55
Всего:18636

Пользователей
За сутки: 10
За месяц:172
Всего:75841

Комментариев:
За сутки: 42
За месяц: 1016
Всего:509621
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:20, Пользователей: 5 (Arkadij, 362055, Il-2, Borgertek, ermol78)  

 Календарь
 
« Май 2026 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Было нас пять / Bylo nas pet (1994) Чехия HD-Rip
Категория: Семейные, Комедии, На языке оригинала, Прямая ссылка / одним файлом, Сериалы, Торренты и eMule | Автор: tuten | (8 октября 2024)
 

http//images.vfl.ru/ii/1643132353/3f69d584/37718739.jpg




Название: Было нас пять / Нас было пятеро
Оригинальное название: Bylo nás pět
Год выхода: 1994
Жанр: комедия, экранизация, мини-сериал
Режиссёр: Карел Смычек / Karel Smyczek

В ролях:
Адам Новак / Adam Novák, Ярослав Поер / Jaroslav Pauer, Олдрич Навратил / Oldrich Navrátil, Stepán Benyovszký, Дагмар Вешкрнова / Dagmar Veškrnová, Жан Мюллер / Jan Muller, Станислав Зиндулка / Stanislav Zindulka, Якуб Гладик / Jakub Hladík, Сандра Новакова / Sandra Nováková, Иржи Лангмайер / Jirí Langmajer, Барбара Срнчова / Barbora Srncová и др.

Plot:
Petr Bajza is the second son of a store keeper in a little Czech town during the 1930's. With his four friends he undergos a series of comedy adventures. Some of the antics to expect in this series: unwillingly setting a fire in a meadow, getting into the cinema without a ticket, fighting with the boys of the neighbouring town.
Episode 2 - "Andelicek Policajt" finds Petr taking violin lessons and dealing with problems at home and school. Petr is recruited to be the companion to a fat rich boy and they become good friends. In order to raise money for a girl he wants to impress, they pretend to be cripples along a well-traveled road for donations from passing travelers.



Скриншоты (HD-Rip 8.16 GB)

https//s8d2.turboimg.net/t1/1037636_1_Pkn_vysvden_036.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037637_1_Pkn_vysvden_037.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037638_1_Pkn_vysvden_047.jpg

https//s8d2.turboimg.net/t1/1037639_1_Pkn_vysvden_071.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037640_1_Pkn_vysvden_081.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037641_1_Pkn_vysvden_118.jpg

https//s8d2.turboimg.net/t1/1037642_1_Pkn_vysvden_133.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037643_1_Pkn_vysvden_143.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037644_1_Pkn_vysvden_186.jpg

https//s8d2.turboimg.net/t1/1037645_1_Pkn_vysvden_264.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037646_1_Pkn_vysvden_273.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037647_1_Pkn_vysvden_318.jpg

https//s8d2.turboimg.net/t1/10376_1_Pkn_vysvden_391.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/10376_1_Pkn_vysvden_404.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037650_3_Vypoutn_draka_042.jpg

https//s8d2.turboimg.net/t1/1037651_3_Vypoutn_draka_177.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037652_3_Vypoutn_draka_305.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037653_3_Vypoutn_draka_313.jpg

https//s8d2.turboimg.net/t1/1037654_3_Vypoutn_draka_315.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037655_3_Vypoutn_draka_340.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037656_3_Vypoutn_draka_343.jpg

https//s8d2.turboimg.net/t1/10376_3_Vypoutn_draka_425.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037658_3_Vypoutn_draka_6.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037659_4_Pokoj_lidem_dobr_vle_098.jpg

https//s8d2.turboimg.net/t1/1037660_4_Pokoj_lidem_dobr_vle_177.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037661_4_Pokoj_lidem_dobr_vle_198.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037662_4_Pokoj_lidem_dobr_vle_237.jpg

https//s8d2.turboimg.net/t1/1037663_4_Pokoj_lidem_dobr_vle_269.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037664_4_Pokoj_lidem_dobr_vle_280.jpg https//s8d2.turboimg.net/t1/1037665_4_Pokoj_lidem_dobr_vle_1.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • HD-Rip (8.16 GB)
  • Дополнительные материалы

Производство: Чехия (Ceská Televize)
Продолжительность: 6 x ~ 01:00:00
Язык: чешский
Субтитры: чешские встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: HD-Rip
Видео: MPEG4 Video (H264), 1920x1080, 25 fps, 3232 kbps
Аудио 1: AAC, 48000 Hz, 2 ch (чешский)
Аудио 2: AAC, 48000 Hz, 2 ch (чешский)
Размер: 8.16 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!




Производство: Чехия (Ceská Televize)
Продолжительность: 00:05:35
Язык: чешский
Субтитры: чешские внешние

Файл
Формат: MP4
Качество: HD-Rip
Видео: MPEG4 Video (H264), 1024x576, 25 fps, 1501 kbps
Аудио: AAC, 44100 Hz, 2 ch, 93 kbps
Размер: 19.1 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Было нас пять / Bylo nas pet (1994) Чехия HD-Rip

  • 5
 (Голосов: 27)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2 3 4 5 6 7

(16.05.2026 - 18:10:01) цитировать
 
 
vikmol1
taiger написал:
Деликатно намекаю, что у нас ещё два фильма про Эмиля из Леннеберги не переведены.
Чего только не переведено, Банда Ольсена еще сериал остался, а переведено только всего 3 серии...например(
 
 
(16.05.2026 - 16:11:52) цитировать
 
 
taiger
sergeyk888 написал:
Я вот подумываю замахнуться на 14-серийный(!) сериал

Деликатно намекаю, что у нас ещё два фильма про Эмиля из Леннеберги не переведены.pardon
 
 
(16.05.2026 - 08:56:35) цитировать
 
 
sergeyk888
valor написал:
Так что уважение взаимное.


handshake drinks
valor написал:
Зато ты смог сдвинуть перевод с мёртовой точки. Я смотрел на сериал много лет и не решался. Так что уважение взаимное.


Это что... Я вот подумываю замахнуться на 14-серийный(!) сериал с длительностью серий тоже по 1 часу. Подумываю, облизываюсь, но тоже пока не решаюсь...
 
 
(16.05.2026 - 08:50:52) цитировать
 
 
sergeyk888
valor написал:
Так что уважение взаимное.


handshake drinks
 
 
(16.05.2026 - 06:55:12) цитировать
 
 
valor
sergeyk888 написал:
Я так не смог...

Зато ты смог сдвинуть перевод с мёртовой точки. Я смотрел на сериал много лет и не решался. Так что уважение взаимное.
 
 
(16.05.2026 - 01:18:07) цитировать
 
 
sergeyk888
Ромка написал:
пан Белый и Пушистый взял на себя основную работу по переводу (а переводит он очень хорошо, несмотря на то, что специально чешский не изучал)


Если отбросить наречие "специально", то это сильно! Моё уважение. Я так не смог...
 
 
(15.05.2026 - 21:48:17) цитировать
 
 
valor
vikmol1 написал:
(это не про твои конечно))

Уф, ты так не пугай. ) Если продолжим наше плодотворное сотрудничество, то, разумеется, ты их увидишь, как иначе-то...
 
 
(15.05.2026 - 21:33:14) цитировать
 
 
valor
molniya_92 написал:
Вкусы же разные.

Не совсем понял, при чём тут вкусы. Я просто не хочу, чтобы рушили мои планы, чтобы неприятная (мне) озвучка появлялась тут раньше, чем задуманная, чтобы кто-то взял и изменил текст (моих) субтитров. Это не гипотетические опасения, а горький опыт.
Только сначала надо закончить перевод, а то делим шкуру неубитого медведЯ. )
 
 
(15.05.2026 - 21:26:13) цитировать
 
 
sergeyk888
valor написал:
Но один деятельный товарищ напрочь отучил меня выкладывать субы до озвучки. Из-за него когда-то пришлось бросить перевод одного сериала на 3-й серии. И если бы не волевые качества и целеустремлённость vikmol1, я бы и не вернулся к работе. Сейчас vikmol1 уже работает над озвучкой этого сериала, но ценой стала многолетняя пауза.


Тут невольно вспоминается бессмертное выражение незабвенного Черномырдина: "Хотели как лучше, а получилось..."
 
 
(15.05.2026 - 21:11:27) цитировать
 
 
Ромка
Ромка написал:
практически готова половина второй


Поясню. Моя работа на половине второй серии заняла один час crazy
В смысле, просмотр, небольшие дополнения и уточнения.
Не знаю, сколько над ней трудился Ангора.
Но если так пойдёт дальше, то в основном всё будет зависеть от него.
 
 
(15.05.2026 - 21:02:58) цитировать
 
 
vikmol1
valor написал:
И если бы не волевые качества и целеустремлённость vikmol1, я бы и не вернулся к работе. Сейчас vikmol1 уже работает над озвучкой этого сериала, но ценой стала многолетняя пауза. Так что извиняйте.
Работаю, работаю, еще не известно, что получится в итогеblush
А так на самом деле сабы до озвучки намного лучше)) Так посмотришь, чего то увидишь, можно поправить, а то я так вот отдал одни в озвучку, а сейчас захотел переделать, стал по ролям раскидывать, аж плохо стало (это не про твои конечно))
 
 
(15.05.2026 - 21:02:08) цитировать
 
 
Ромка
sergeyk888 написал:
а так окончание перевода всего сериала когда ещё будет...


Пока что готова первая серия и практически готова половина второй.
Учитывая, что пан Белый и Пушистый взял на себя основную работу по переводу (а переводит он очень хорошо, несмотря на то, что специально чешский не изучал), а я буду только редактировать и иногда дополнять, есть серьёзная надежда, что будет относительно скоро
 
 
(15.05.2026 - 20:58:04) цитировать
 
 
Ромка
valor написал:
Просьба-то понятная. Но один деятельный товарищ напрочь отучил меня выкладывать субы до озвучки. Из-за него когда-то пришлось бросить перевод одного сериала на 3-й серии. И если бы не волевые качества и целеустремлённость vikmol1, я бы и не вернулся к работе. Сейчас vikmol1 уже работает над озвучкой этого сериала, но ценой стала многолетняя пауза. Так что извиняйте.


Присоединяюсь.
Когда то мы со Славиком, который Слей, уделали первую часть трилогии "На великой реке". Ну и шо? Тут же нашлись товарищи, которые подхватили идею и забацали две следующие части. Само собой, Славик отказался делать дальше. Потому как - а смысл? Так в его озвучке осталась только первая часть
 
 
(15.05.2026 - 20:29:33) цитировать
 
 
molniya_92
valor написал:
Но один деятельный товарищ напрочь отучил меня выкладывать субы до озвучки

Странная просьба.
Вкусы же разные. Я, например, очень люблю с сабами смотреть, чтобы слышать исходные голоса персонажей, а не озвучальщиков.
 
 
(15.05.2026 - 20:06:49) цитировать
 
 
valor Просьба-то понятная. Но один деятельный товарищ напрочь отучил меня выкладывать субы до озвучки. Из-за него когда-то пришлось бросить перевод одного сериала на 3-й серии. И если бы не волевые качества и целеустремлённость vikmol1, я бы и не вернулся к работе. Сейчас vikmol1 уже работает над озвучкой этого сериала, но ценой стала многолетняя пауза. Так что извиняйте.
 
 
(15.05.2026 - 19:22:43) цитировать
 
 
sergeyk888
valor написал:
Да, работа идёт (ползёт?). Главное мне не тронуться самому вслед за этим самым льдом.

Лично я был бы рад, если бы ваш дуэт добавлял переводы посерийно, тогда бы, как я понимаю, можно было посмотреть первую переведенную серию уже в ближайшее время, а так окончание перевода всего сериала когда ещё будет...
 
 
(15.05.2026 - 16:03:57) цитировать
 
 
valor Да, работа идёт (ползёт?). Главное мне не тронуться самому вслед за этим самым льдом. wink
 
 
(15.05.2026 - 14:29:33) цитировать
 
 
sergeyk888
Ромка написал:
"Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! Лёд тронулся!" (с)


friends dance garmonist
 
 
(15.05.2026 - 13:54:16) цитировать
 
 
Ромка "Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! Лёд тронулся!" (с) crazy
 
 
(11.02.2026 - 21:33:00) цитировать
 
 
Ромка Да уж...
Изумительная подборка актеров. Один косноязычнее другого.
Я в реале за всё то время, пока живу в Чехии, не встречал людей, которые разговаривали бы так маловнятно. А еще актеры, едрит их за ногу.
Но, может быть, они стараются специально. И насильно коверкают свою речь.
Во всяком случае, к счастью, так уже давно не снимают.
 
 
(15.09.2025 - 12:41:45) цитировать
 
 
rezapp лучше качеством HDTV рипы

https://images2.imgbox.com/85/85/5zoqVGjh_o.jpg
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
pw
TheNextThing
 
 
(16.07.2025 - 10:54:54) цитировать
 
 
sergeyk888
Ромка написал:
sergeyk888 написал:
Получается, что не только я дал маху, но и мэтр тоже?

Вообще то, я метр восемьдесят.

good biggrin drinks
 
 
(16.07.2025 - 07:21:43) цитировать
 
 
Ромка
sergeyk888 написал:
Получается, что не только я дал маху, но и мэтр тоже?


Вообще то, я метр восемьдесят.

Книгу я не читал. Что было можно понять с фильма - так я и понял blush
 
 
(15.07.2025 - 15:24:15) цитировать
 
 
sergeyk888
valor написал:
sergeyk888 написал:

Получается, что не только я дал маху, но и мэтр тоже?

Что же, все мы люди. Хотя тут, наверное, только режиссёр может сказать точно.

Да нет, тут всё одно к одному:
1) высказывание "у меня только две четвёрки, да и показатели по арифметике я улучшил" имеет характер гордого перечисления успехов, тогда первый успех -- однозначно 2 "четвёрки" при остальных пятёрках;
2) явная похвальба своими оценками в табеле перед Кристиной и отцом:
3) чёткое подтверждение в книге, а режиссёр скорее будет следовать тому, как написано в книге, чем поступать вопреки.
 
 
(15.07.2025 - 12:07:24) цитировать
 
 
valor
sergeyk888 написал:
отказался от идеи озвучивать одну первую серию в отрыве от остальных.

Отлично, камень с души.

sergeyk888 написал:

Получается, что не только я дал маху, но и мэтр тоже?

Что ж, все мы люди. Хотя тут, наверно, только режиссёр может сказать точно.
 
 
(15.07.2025 - 11:30:34) цитировать
 
 
sergeyk888
Ромка написал:
Да, именно так: "только две четверки" (с).
Но не потому, что он в остальном отличник, а потому что он в основном троечник. И кое-что он даже "подтянул" -- с двойки на тройку.

valor написал:
Что касается вашей с Ромкой дискуссии по поводу табеля Пети. По мне, так тут нечего мудрить - качаем книгу и читаем оригинал. Вот тут буквально один абзац.
https://disk.yandex.ru/d/c58xp7iGk68xHQ
Таким образом, Петя действительно был почти круглый отличник.

Получается, что не только я дал маху, но и мэтр тоже?
 
 
(15.07.2025 - 11:14:06) цитировать
 
 
sergeyk888
valor написал:
sergeyk888, я всё-таки не могу понять, что ты будешь делать с одной озвученной серией. Нашу тройку (викмол-Ромка-Ангора) Воленко решительно не устраивает, мы хотим сериал, когда он будет переведён, отдать Семёну.

Я в личной переписке сообщил пану Ромке, что отказался от идеи озвучивать одну первую серию в отрыве от остальных. Я согласился с ним, что сначала должно перевести все серии, а потом уже следует подумать об озвучке опять-таки всех серий.
 
 
(15.07.2025 - 08:19:25) цитировать
 
 
vikmol1
valor написал:
мы хотим сериал, когда он будет переведён, отдать Семёну.
svo написал:
Он с Вашей тройки снимит последние штаны с каждого.
Дело вообще не в деньгах (хотя по факту весь сериал будет 1/25 от зп), а в скорости, это самое больное место( То есть если вы переведете сериал осенью к примеру, то не факт, что он будет озвучен даже к середине 26 года( Можно попробовать будет озвучить так, как "Silver spoon", если конечно озвучка такая устраивает)
 
 
(15.07.2025 - 02:55:01) цитировать
 
 
Диоген svo, загляни в личку на форуме. Есть новый фильм.
 
 
(15.07.2025 - 00:53:56) цитировать
 
 
svo
valor написал:
когда он будет переведён, отдать Семёну.

А кто Семёна будет оплачивать? Молен? Воленко их не устраивает. Иж ты, а Ващенко чем лучше. Он с Вашей тройки снимит последние штаны с каждого. Если Вы готовы отдать месячную зарплату за 6 часовой фильм Семёну до добро пожаловать. Он просто на одной интонации прочитает текст. Да я не верю что Ваше трио осилит перевод сериала. Ну может года через три, когда тарифы Ващенко в три раза увеличатся...
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.1 sec 
Правообладателям