|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 1 За месяц: 85 Всего:17653
Пользователей За сутки: 8 За месяц:172 Всего:71111
Комментариев: За сутки: 34 За месяц: 1395 Всего:485792
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:6, Пользователей: 5 (Damansky, regalscout, karogno, jekakasper, katakompe)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
« |
Май 2024 |
» |
Пн |
Вт |
Ср |
Чт |
Пт |
Сб |
Вс |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Смерть в Венеции / Death in Venice (1971) Италия, Франция DVD9 + DVD5 |
|
|
|
|
Название: Смерть в Венеции Оригинальное название: Morte a Venezia / Death in Venice Год выхода: 1971 Жанр: драма Режиссёр: Лукино Висконти / Luchino Visconti В ролях: Дирк Богард / Dirk Bogarde, Сильвана Мангано / Silvana Mangano, Бьёрн Андресен / Björn Andrésen, Нора Риччи / Nora Ricci, Мариса Беренсон / Marisa Berenson, Лесли Френч / Leslie French, Маша Предит / , Кароль Андре / Carole André, Марк Бёрнс / Mark Burns, Ромоло Валли / Romolo Valli и другие Описание: Переживающий духовный и творческий кризис, композитор Ашенбах приезжает весной 1911 года на курорт Лидо близ Венеции. Внезапно его поражает и привлекает красота подростка Тадзио, сына польской аристократки. Смущённый своими чувствами, Ашенбах порывается уехать, но потеря багажа вынуждает его вернуться. К несчастью, он заражается быстротечной вирусной болезнью и последние мгновения жизни проводит, наблюдая за игрой и шалостями юного Тадзио на пляже... Потрясающая по красоте картина Лукино Висконти - размышление об эфемерности всего прекрасного: любви, юности, красоты; о неизбежности смерти. Нельзя остановить время, нельзя удержать прекрасные моменты жизни... Скриншоты
Диск № 1 - Morte a Venezia (DVD9): Производство: Италия, Франция (Alfa Cinematografica) Продолжительность: 02:05:08 Перевод: профессиональный многоголосый закадровый (т/к Россия, Film Prestige) + авторский одноголосый закадровый (Сергей Кузнецов) Субтитры: русские, английские, итальянские, французские, немецкие, испанские, арабские, голландские, румынские Бонусы: - Visconti's Venice (Венеция Висконти) (00:08:59) - A Tour of Venice (картинки) - Theatrical Trailer (00:03:41) (перевод бонусов – авторский одноголосый закадровый (Ю.Медведев) Файл Формат: DVD-Video Качество: DVD9 (Custom) Видео: MPEG2, 720x576 (16:9), 25.000 fps, 5695 kbps Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, stereo, 192 kbps (русский, Россия) Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, mono, 192 kbps (английский) Аудио 3: Dolby AC3, 48000 Hz, mono, 192 kbps (французский) Аудио 4: Dolby AC3, 48000 Hz, mono, 192 kbps (итальянский) Аудио 5: Dolby AC3, 48000 Hz, stereo, 192 kbps (русский, Film Prestige) Аудио 6: Dolby AC3, 48000 Hz, stereo, 192 kbps (русский, Кузнецов) Размер: 6.48 GB
Диск № 2 - Bonus (DVD5): Перевод: авторский одноголосый закадровый (Ю.Медведев) Субтитры: английские, французские, немецкие, итальянские, испанские, голландские, финские, шведские Содержание: - At the Beginning of Death in Venice (Зарождение "Смерти в Венеции") – выступление сценариста Николы Бадалукко (00:19:35); - Carnival Costume – художественный очерк от автора Сюзан Лиандра-Гиг "L'emprise du carnavalesque" ("The Hold of the Farce" / "Влияние фарса") (00:20:46); - Piero Tosi, Costume Director – выступление художника по костюмам Пьеро Тоси "Пьеро Тоси, художник по костюмам или вкус к совершенству" (00:17:45); - Трейлеры к "Гибели богов" и "Амаркорду" (без перевода) Файл Формат: DVD-Video Качество: DVD5 (Custom) Видео: MPEG2, 720x576 (4:3), 25.000 fps, 8934 kbps Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, stereo, 192 kbps (русский) Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, stereo, 192 kbps (итальянский) Размер: 1.97 GB
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать Смерть в Венеции / Death in Venice (1971) Италия, Франция DVD9 + DVD5
(Голосов: 26)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
Ой, прошу пардону у Слэя, конечно надо было мне ответить в Болталке. И так уже Венецию напрягли.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sandro написал: Приставка "без/бес" -- Вы же не пишите, что отправились куда-либо бес чего-либо. А то получится: Цитата: Мне скучно бес, И скучно с Ну да, ну да... Еще во вступлениях к требникам никоновской эпохи писали о новомодном беззаконии путать "ять" и "е". А Вы эти различия соблюдаете?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sandro написал: Также различно значение слов "мiр" и "мир" (поэтому самая истрепанная тема для школьных сочинений по известному роману Толстого попросту беЗсмысленна.) Это верно! Я сам об этом думал. У Толстого мiр - это тот мир, который мы имеем в виду "сегодня в мире", "во всем мире", короче говоря, "война - и world", а у нас теперь получается простейшее сопоставление - "война и peace", то есть война и отсутсвтие войны. И даже еще точнее - был тот мiр, который "всем миром", то есть люди, человечество.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Иржик,
Цитата: Боттичелли, вы это специально, или невольно? Я питаю слабость до точности в выражении мысли. Реформа 1917 - 1918 годов узаконила невежество, которого поклонником я не являюсь. Для меня оправдано различие в написании "они"/"оне"; "одни"/"одне" -- ведь никакая революция не способна отменить деление людей на мужчин и женщин. Также различно значение слов "мiр" и "мир" (поэтому самая истрепанная тема для школьных сочинений по известному роману Толстого попросту беЗсмысленна.) Приставка "без/бес" -- Вы же не пишите, что отправились куда-либо бес чего-либо. А то получится:
Цитата: Мне скучно бес, И скучно с
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sandro написал: Просто теоритическия беседы не имеют прямого отношения к предмету, а терпение господ модераторов небезконечно -- поудаляют же все, глазом не моргнув.
Не поудаляем пока, только нужно эти теоретические беседы вести в контексте фильма, если же хочется поговорить прилюдно, отвлёкшись от темы фильма, то лучше это делать в болталке, там это не запрещено.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
blues, Спасибо Вам! Просто теоритическия беседы не имеют прямого отношения к предмету, а терпение господ модераторов небезконечно -- поудаляют же все, глазом не моргнув.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sandro написал: Я повторю свое предложение перенести нашу беседу по вопросам взаимосвязи форм-содержаний "в личку" Не надо в личку - такой интересный разговор у вас
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sandro написал: Термин "бесформенный" (безформенный - по правилам орфографии до 1917 года) Sandro написал: от вольнаго или невольнаго Боттичелли, вы это специально, или невольно? Спрашиваю со всей симпатией, ибо сам имею слабость к вышедшим из употребления старым оборотам и звучаниям - короче, наши маленькия слабости, вполне допустимыя в приватной беседе!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slay73 написал: Ухтышечка, зачитываюсь твоими с Сандро постами, но так и хочется спросить, фильмец то ничё, глянуть то можно uhtyshk написал: Славик, это Братья Карамазовы-2. Ну вот запугали человека. Славик, хороший красивый фильм, плюнь на перверзии и растопыривания пальцев типа кто каких композиторов на память помнит и нечто на гуслях умеет. Хотя Тадзио практически понь, но неплох. Сам фильм меня пленил с начала, когда Ашенбах приезжает в Венецию и на катере плывет к городу - так Венецию еще не показвывали, без туристской красивости и чуши, без гондолов и баркарол. Но с новеллой мало общего ИМХО, если ты ее читал. Тут самостоятельное произведение.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk,
Цитата: Интересна связь содержания и формы: красоту любого содержания мы можем оценить только через форму! Вы почти дословно цитируете известное высказывание Леонардо по этому поводу. Я повторю свое предложение перенести нашу беседу по вопросам взаимосвязи форм-содержаний "в личку". Если это для Вас актуально, конечно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk,
Цитата: Но Вы несколькими постами ранее сами написали, что "вытеснение" еще не есть "крутой психоанализ" Я писал, что употребление этого термина не означает еще психоанализа как метода изысканий.
Цитата: Но, наряду с вытеснением, замещение и отрицание составляют основу всех построений про защитные реакции и бессознательное. Я в курсе. И я не сомневаюсь в Вашем знании этого предмета, только речь идет о фильме (который Вы не слишком хорошо знаете) и - шире - об искусстве. Заметте, я не придирался к Вам по части Вашей точки зрения на предмет, а иронизировал по поводу способа изложения. Короче говоря, когда создаешь что-либо (текст, музыку или картину) надо по возможности прогнозировать реакцию читателя, слушателя или зрителя. Т. наз. "инвариантная множественность" никогда не будет преодолена в искусстве -- тем оно и ценно, -- но пренебрежение перцептикой недостойно подлиннаго художника и влечет за собой непонимание, неверное понимание и в конце концов неприятие и отторжение.
Цитата: Юнг говорил про незначительные отличия, искал что-то общее (и нашел свои архетипы). Юнг по большому счету не предложил новой концепции мироустройства, хотя его влекло к этому (иначе бы не стал писать "Синхронистичность"); но он чувствовал, видимо, что рамки одной психологии тесны для него. В результате старик и впал в мистику. Его архетипы это по сути те же платоновские эйдосы или лейбницевския манады.
Цитата: Вобщем, я предлагал поменять музыку местами, говоря, что песня и симфония находятся с моей точки зрения не на своих местах. Назвал это инверсией. А вот теперь понятно. Ну что бы сразу так не написать?! Ой, не было Вас в съемочной группе! Если серьезно, то Вы вправе соглашаться с художником или спорить с ним, принимать или не принимать его трактовку образов, точку зрения на вопросы мироздания в целом etc. Никто не властен в своих симпатиях и антипатиях. Самое сложное для человеческой породы это принять "не свое" (поэтому и всякий спор - неблагодарное и безсмысленное занятие.) Однако я не виню человека за присущий ему инстинкт, который шепчет на ухо: "чужой - значит враг". Только иудейско-христианский Бог способен на такую "подставу": наградить человека человеческою природой, а потом судить за нее! Заключение. Спасибо тем, кто не соглашался со мной. Виртуальное общение дает ту искренность, на которую люди редко бывают способны в быту. Я, например, по многим обстоятельствам даже не мог бы на нее (искренность) надеяться, не то что разсчитывать. Люди с большей охотой доверяют статусу, рейтингу, но не личности как она есть -- пусть даже с оглядкой на подмену своим восприятием некоего явления -- самаго явления. (см. подробнее у Канта)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sandro написал: Свобода в форме (в том числе в форме музыкальной) не означает ее, формы, отсутствие. Термин "бесформенный" (безформенный - по правилам орфографии до 1917 года) означает отсутствие формы. Будьте точнее, не фальсифицируйте! Меня Вы не собьете, но других введете в заблуждение. По вопросу взаимоотношения формы и содержания, если Вам интересно, мы могли бы поговорить отдельно -- в другой теме или в личной переписке. Да, Вы правы, термин "бесформенный" означает нечто такое, чего быть не может не то, что в человеческой деятельности, а вообще в принципе во вселенной. А вопрос взаимотношения форм я все таки затрону еще раз, здесь и сейчас. Чем был Тадзио для Ашенбаха - идеальной формой или содержанием? Я Вас, кажется, начинаю понимать: красота ведь определяется соотношением форм, симметрией... Интересна связь содержания и формы: красоту любого содержания мы можем оценить только через форму! Значит, все-таки Висконти при своем выборе музыкального сопровождения видел в симфонии прежде всего форму. То, что он это придумал не сам, мы знаем. Это из воспоминаний Моцарта (эти воспоминания были даже на википедии - теперь нет... думаю, стоит процитировать здесь, пока не поздно?). Но кто кроме Моцарта был способен написать симфонию в уме? И даже он говорил про "сырое тесто"... тесто... так вот откуда мои "кулинарные изыски"! Ага, не зря я нашел эту цитату!
Sandro написал: Аллегория такая. Это происходит с красотой всякий раз, когда она соприкасается с грубою действительностью. Очень выразительный кадр. Да, выразительный. Но не однозначный - считать ли это чем-то разрушительным или преобразующим?... Ладно, не важно, я заканчиваю... Могу влепить цитату (Моцарт, однако, - никакой пошлости), если кому интересно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slay73 написал: Ой, чёй то я не туды попал, не обращайте внимания, Омг, Славик, я только за себя говорил. У нас все культурно!!!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sandro, [/quote]Sandro написал: И последнее. Вы настаиваете на том, что меняя писателя Ашенбаха (как у Манна) на композитора, Висконти совершает инверсию? Нет. Этого я не говорил и так не думал. В творчестве - все едино, хоть это - музыка, хоть - архитектура, хоть - подметание подъезда, если дворник работает в творческом запале, в основе всего - творческий акт. Заменив писателя на композитора Висконти усложнил себе жизнь. Одно дело, что музыка - самое совершенное из искусств, а другое дело - воплотить идею совершенства с помощью музыки в другом жанре. Согласитесь, что начитать в нужный момент за кадром игру слов проще технически, чем подобрать музыкальную композицию под заранее заданную картинку. Кстати, чаще не подбирают, а - подгоняют. А в этом фильме, как я понял, акцент сделан на таком аспекте, как объединение разных выразительных средств с помощью музыкального языка. Вы, кажется, об этом писали? В развитие этой темы - как показать смерть писателя? Мне кажется, смерть поэта прямо в поэзии неплохо изображается: "Не вынесла душа поэта..." А смерть художника? Собственно, есть идеальное с моей точки зрения исполнение - "Караваджо" Жармена. Но оно идеально не потому, что художник попадает в собственную картину, а потому что он слышит ангелов. Еще раз про инверсию, надеюсь - последний. Нравы изменились, показанное в фильме не просто отличается от моих представлений, а - во многом! - полностью противоположно. То есть мерять надо по мне, я говорил, что это моя имха и дело вкуса.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: Славик, это Братья Карамазовы-2.
Ой, чёй то я не туды попал, не обращайте внимания, продолжайте вашу неспешную инверсионно-перверсионную беседу, тока с методами сжатия просьба поаккуратнее, а то мало ли чего.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sandro написал: Цитата: музыку можно поменять местами якобы обратно Это как? Ничего не понял: пока невнятно пишите Здесь все просто, поэтому позволю себе начать издалека. До изобретения zip-ов (метод сжатия, всмысле) и ttf-а (быстрого преобразования Фурье) в компьютерной технике был очень популярен метод сжатия LZW (по именам трех математиков). Суть его сводится к простой идее: та инфа, которая уже была передана, может больше не передаваться - иначе получится "у попа была собака". Сыршенно жизненная ситуация. Вот в данном случае чего-то не получилось. Видимо, пережал. Вобщем, я предлагал поменять музыку местами, говоря, что песня и симфония находятся с моей точки зрения не на своих местах. Назвал это инверсией. Но это только мое видение, в фильме все стоит на своих местах - как, видимо, и задумано. Вот этот целый абзац я и заменил словом "якобы", имелось в виду "как бы обратно".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk написал: Но в контексте обсуждения фильма он только первый.
Ухтышечка, зачитываюсь твоими с Сандро постами, но так и хочется спросить, фильмец то ничё, глянуть то можно, а то я запутался в инверсиях, перверсиях и прочих версиях.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sandro, Sandro написал: Говоря о "вытеснении" в контексте психологии творчества, Вы уравниваете тем самым такие понятия как "творчество" и "невроз". Чуть было не стал отрицать это! Да, действительно, я говорю о вытеснении в контексте творчества. Но Вы несколькими постами ранее сами написали, что "вытеснение" еще не есть "крутой психоанализ". Если бы мы говорили о неврозах, то, как и положено в лечебном анализе, речь шла бы о переносах и толковании символов. Применительно к неврозам вытеснение используют в значении психологическая защита. Но, наряду с вытеснением, замещение и отрицание составляют основу всех построений про защитные реакции и бессознательное. Эти три явления самодостаточное орудие, с этим орудием произошел такой же казус, как и с инверсией: психоанализом Фрейд назвал то, что с помощью него создал (а инверсией другие люди и позже стали называть перверсию, которую с помощью инверсии они объяснили... а потом, третьи лица и еще позже, поняли, что перверсии никакой в том, что объясняли нет, и инверсия там - надумана). Вот это орудие применимо к ассоциациям под любым соусом. Да что там Юнг! Даже Анна Зигфридовна не выдержала диктатуры основных инстинктов (смутно что-то такое припоминаю из студенческих лекций)... Юнг вообще ударился в мистику, я на форуме его цитировал. Однако, с сублимацией, отвергнутой Юнгом, дело сводится к тому же вопросу - равности (или равенства) людей. Фрейд считал, что все люди равны, рождаются чистыми досками, а Юнг говорил про незначительные отличия, искал что-то общее (и нашел свои архетипы). Поэтому это действительно вопрос номер один. Но в контексте обсуждения фильма он только первый.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
О, uhtyshk! Где пропадал так долго? Привет, коллега!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Иржик написал: Ну, горячие реакции Хех... Я пару месяцев назад узнал, что разучился писать. Не велика потеря - свой почерк и раньше распознавал только я. Такое, когда прочитать написанное может только автор, сплошь и рядом у нас происходит с врачами, правда у аптекарей свой какой-то ключ есть. А еще в жизни сплошь и рядом общение построено на управлении - пойди туда, принеси это... А понимание - оно либо есть, либо - его нет и все тут: говорить с незнакомыми людьми на улице на темы, в которых изначально у людей разное понимание, - плохая манера. Того глядишь и мысли выражать разучишься... Так почему бы не помахаться на крокодилах, если видишь, что человек готов вникнуть и поправить мысль?!.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk, Пожалуй, самое главное. Говоря о "вытеснении" в контексте психологии творчества, Вы уравниваете тем самым такие понятия как "творчество" и "невроз". Если предположить, что механика одного и другого идентична, отчего неврастеников тогда несоизмеримо больше, нежели Художников? На эту тему, кстати, Юнг писал, когда спорил с Фрейдом. Творчество нельзя свести к одному только "вытеснению".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
лучше новых двух,
Цитата: культурологичность относилась к Вам, и, надеюсь, Вы решитесь квалифицировать свою позицию более точно сами. Если кто заденет ненароком, не страшно, такова селяви, а то и вообще любя, по крайней мере думать так ничто не мешает. Разве мы собрались затем, чтобы ждать, кто кого зашибет? Вы сами, зачем здесь? Не понимаю о чем Вы. Меня навряд ли можно "задеть" -- я не тщеславен. Мой топик, на который Вы отвечаете, вообще о другом.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uhtyshk,
Цитата: Отдельный вопрос: музыка вне формы не сможет существовать, если всё бесформенное назвать свободной формой, но это спорно - разве не так? Свобода в форме (в том числе в форме музыкальной) не означает ее, формы, отсутствие. Термин "бесформенный" (безформенный - по правилам орфографии до 1917 года) означает отсутствие формы. Будьте точнее, не фальсифицируйте! Меня Вы не собьете, но других введете в заблуждение. По вопросу взаимоотношения формы и содержания, если Вам интересно, мы могли бы поговорить отдельно -- в другой теме или в личной переписке.
Цитата: музыку можно поменять местами якобы обратно Это как? Ничего не понял: пока невнятно пишите, хотя последнее ваше послание на порядок лучше предыдущего. Вас в самом деле безпокоит вопрос отчего некоторые люди, умирая, слышат музыку, а другие -- нет? - "Много званых, да мало избраных". Люди перед Б-гом, может быть, и равны -- я не проверял, -- но друг перед другом кто равен? Христианство, как любая ближневосточная религия сильно замешано на теме "избранничества", поэтому вопрос об "уравнивании людей посредством смерти" не так однозначен даже в религиозном аспекте (не говоря уже о философском или культурологическом.) Снова предостерегаю Вас от вольнаго или невольнаго фальсификаторства.
Цитата: Перед самым концом Тадзио был лицом окунут в... как бы это сказать?.. ну, скажем так, в пляж. Зачем? Аллегория такая. Это происходит с красотой всякий раз, когда она соприкасается с грубою действительностью. Очень выразительный кадр. И последнее. Вы настаиваете на том, что меняя писателя Ашенбаха (как у Манна) на композитора, Висконти совершает инверсию? Я уже указывал на то, что Манн в своей новелле имел ввиду Малера, но это неважно. Инверсия предполагает делание наоборот (обращение) чего-либо. Разве можно сказать, что Манн сделал композитора "наоборот" писателем, а Висконти писателя -- "наоборот" композитором? Это что, настолько различные и противоположные сущности?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sandro написал: То, что народ так неравнодушен оказался к пошлости -- весьма примечательный факт. Я и разсчитывать не мог на такие горячие реакции.
Ну, горячие реакции относились не к пошлости... А к подаче материала.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
alechorseman,
Цитата: "Русскую песню" написал не Мусоргский, а Аренский. Это - колыбельная из незавершенной оперы Аренского "Сон на Волге". Спасибо за поправку, я проверю. Интересно, откуда ее выудил Аренский? Я не сам приписал авторство песни Мусоргскому -- прочел об этом, и, к сожалению, не помню уже где. Существуют ли ноты (клавир) оперы "Сон на Волге"?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
лучше новых двух, Вот уж не думал тягаться тут с кем-либо! А за слово "общекультурологический" Вас сейчас "психоаналитик" прибьет Писать о "вытеснениях" еще не значит производить "крутой психоанализ", но на людей неподготовленных всякая терминология действует магическим образом. То, что народ так неравнодушен оказался к пошлости -- весьма примечательный факт. Я и разсчитывать не мог на такие горячие реакции.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
У Уэллса кажется Белпингтон Блэпский еще ребенком как-то на вопрос что задумался ответил: я думал - почему Берлиозу так часто не достает истинного величия? Спрашивающая леди округлила глаза. Думал ли он об этом на самом деле? И еще. Поминай Малера, Хиндемита, или, скажем, Бриттена. Поминать Прокофьева или Сен-Санса - фи.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Болталка - Балаболка - Тарахтелка - Флудилка - Пузомерка
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DV...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|