Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1499

nrg345: новостей 1319

blues: новостей 1186

raspisuha: новостей 1111

maloy: новостей 1052

Игорь_S: новостей 994

Shurik Питер: новостей 829

кузнечик212: новостей 730

Lik: новостей 573

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 342

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

Андрей: новостей 166

prostotak: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 129

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 9
За месяц: 47
Всего:18465

Пользователей
За сутки: 5
За месяц:228
Всего:74530

Комментариев:
За сутки: 25
За месяц: 1009
Всего:505809
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:9, Пользователей: 16 (Whatcherdude59, alexkuzma, qwen, kerio, tcf, Kosty, makslm, lapaboy, Dean Corso, Kolobok, Minhers76, kairos, kairos, resi5, lajka, Atreju)  

 Календарь
 
« Октябрь 2025 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Глазго / Glasgow (2011) Польша WEB-Rip + WEB-DL
Категория: Драмы, Короткометражные, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала | Автор: raspisuha | (11 октября 2025)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


https//images2.imgbox.com/78/c1/WX80hRxm_o.jpg




Название: Глазго
Оригинальное название: Glasgow
Год выхода: 2011
Жанр: драма, короткометражный
Режиссёр: Пётр Субботко / Piotr Subbotko

В ролях:
Rafal Garnecki, Sandra Korzeniak, Зигмунт Малянович / Zygmunt Malanowicz, Aneta Thuong-Majchrzak, Адам Грачик / Adam Graczyk, Ювита Будник / Jowita Budnik, Филип Гарбач / Filip Garbacz, Pawel Majchrzak, Анджей Шеремета / Andrzej Szeremeta, Марчин Тироль / Marcin Tyrol

Описание:
Двенадцатилетний Дамиан уверен, что его отец — известный шотландский футболист. Во время каникул главный герой подрабатывает, чтобы накопить деньги и уехать в Шотландию, забрав с собой девушку, в которую он влюблён…



Скриншоты (WEB-DL 982 MB)

https//images2.imgbox.com/c9/3d/A0vJd9bn_o.jpg https//images2.imgbox.com/16/35/qCxiakHx_o.jpg https//images2.imgbox.com/d0/76/bO4m126O_o.jpg

https//images2.imgbox.com/fc/59/b7d5W6YB_o.jpg https//images2.imgbox.com/10/ed/vlLkFRji_o.jpg https//images2.imgbox.com/18/52/C1yojDMT_o.jpg

https//images2.imgbox.com/98/7f/PCTjmzGW_o.jpg https//images2.imgbox.com/d3/a0/rFYz75ld_o.jpg https//images2.imgbox.com/02/96/T3Kvc55H_o.jpg

https//images2.imgbox.com/25/a2/4SspZK4y_o.jpg https//images2.imgbox.com/3d/98/67G1jauh_o.jpg https//images2.imgbox.com/38/c7/PqqFhyfv_o.jpg

https//images2.imgbox.com/dc/33/nsVe2J2E_o.jpg https//images2.imgbox.com/af/1a/CmWdRbZn_o.jpg https//images2.imgbox.com/f9/93/PNqsJRIY_o.jpg

https//images2.imgbox.com/e0/85/0r2Ja6NA_o.jpg https//images2.imgbox.com/c7/71/8PuqOLTQ_o.jpg https//images2.imgbox.com/e5/2c/D2ATkPL2_o.jpg

https//images2.imgbox.com/ee/7a/ok00WZKl_o.jpg https//images2.imgbox.com/af/20/R3YZ86jI_o.jpg https//images2.imgbox.com/62//Tv8QcwRG_o.jpg

https//images2.imgbox.com/bc/28/2mT8BBuV_o.jpg https//images2.imgbox.com/4e/97/3OQlNjtr_o.jpg https//images2.imgbox.com/e7/d7/FU3WiwDU_o.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • WEB-Rip (244 MB)
  • WEB-Rip (390 MB)
  • WEB-DL (982 MB)

Производство: Польша (Studio Munka - Polish Filmmakers Association, Telewizja Polska, Wajda Studio)
Продолжительность: 00:29:55
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Субтитры: английские встроенные неотключаемые; русские (Professor) внешние
Внимание! Ненормативная лексика!

Файл
Формат: MP4
Качество: WEB-Rip 480p
Видео: AVC (High@L3, 4 ref), 852x480 (16:9), 25.000 fps, ~1005 kbps, 0.098 bit/pixel
Аудио: AAC, 44.1 kHz, 2 ch, ~132 kbps
Размер: 244 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Польша (Studio Munka - Polish Filmmakers Association, Telewizja Polska, Wajda Studio)
Продолжительность: 00:29:55
Язык: польский
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Субтитры: английские встроенные неотключаемые; русские (Professor) внешние
Внимание! Ненормативная лексика!

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-Rip 480p
Видео: AVC (Baseline@L3, 1 ref), 852x480 (16:9), 25.000 fps, ~1498 kbps, 0.147 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~128 kbps (польский)
Размер: 390 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Польша (Studio Munka - Polish Filmmakers Association, Telewizja Polska, Wajda Studio)
Продолжительность: 00:29:55
Язык: польский
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Субтитры: русские (Professor), английские встроенные отключаемые
Внимание! Ненормативная лексика!

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-DL 1080p
Видео: AVC (High@L4, 4 ref), 1920x1080 (16:9), 25.000 fps, ~4200 kbps, 0.081 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps (польский)
Размер: 982 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Глазго / Glasgow (2011) Польша WEB-Rip + WEB-DL

  • 4
 (Голосов: 32)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1]

(13.10.2025 - 15:45:55) цитировать
 
 
кузнечик212 Добавлены скриншоты и чуток альтернативных ссылок.
 
 
(11.10.2025 - 18:52:29) цитировать
 
 
Minhers76 На всякий случай WEB-Rip (390 MB)
Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Ответ от Lik
Это исходник WEB-Rip (244 MB). Добавлено в тушку, спасибо!
 
 
(11.10.2025 - 11:20:25) цитировать
 
 
Lik Добавлены WEB-Rip (244 MB) 480р, спасибо - Андрей Мад! и WEB-DL (982 MB) 1080р, за исходник которого спасибо tampermonkee!, а за синхронизацию с ним русской аудиодорожки (в идеале) и субтитров - мне.
В связи с чем новость поднята.
---
Вкладки с издохшими ссылками для WEB-Rip (297 MB) AVI / WEB-Rip (390 MB) MKV / WEB-Rip (258 MB) RusSub AVI / WEB-Rip (349 MB) RusSub MP4 удалены.
===
Категория Семейные убрана по причине наличия мата в субтитрах и озвучке.
 
 
(17.07.2022 - 23:38:37) цитировать
 
 
Чумовой сабж
 
 
(13.07.2022 - 09:36:16) цитировать
 
 
Minhers76 Постер заменен на четкий от nrg345.
 
 
(12.07.2022 - 15:23:51) цитировать
 
 
nrg345
mitro_fan написал:
А по-моему, хороший добрый фильм=81= (с) . После финальной сцены с телефоном в гробу у всех зрителей текут слезы умиления)

Полностью соглашусь, и до этого начали, а когда вот...
Всё потекло-о..
Спасибо создателям, очень сильно!
 
 
(12.07.2022 - 08:24:32) цитировать
 
 
nrg345
Minhers76 написал:
В файле WEB-Rip (390 MB) аудио переуложил, но громкость приподнял.

handshake
 
 
(12.07.2022 - 07:48:09) цитировать
 
 
Minhers76 WEB-Rip (297 MB) перезалит, добавлены более качественные WEB-Rip (390 MB) и WEB-Rip (349 MB) RusSub, новость поднята. Спасибо, nrg345!

В файле WEB-Rip (390 MB) аудио переуложил, но громкость приподнял.
 
 
(6.05.2017 - 23:47:27) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Добавлен вариант с переводом, новость поднята.

О, Минхерц опять с нами, ну что ж, это радует
 
 
(6.05.2017 - 18:42:17) цитировать
 
 
mitro_fan
Dean Corso написал:
и в данном случае, сентенция имеет право)

А по-моему, хороший добрый фильм=81= (с) . После финальной сцены с телефоном в гробу у всех зрителей текут слезы умиления)
 
 
(6.05.2017 - 15:56:06) цитировать
 
 
Dean Corso
mitro_fan написал:
очередной сентенцией про чернушное польское

и в данном случае, сентенция имеет право)
 
 
(6.05.2017 - 15:52:39) цитировать
 
 
Dean Corso
mitro_fan написал:
Странно, что Конги не разразился

вероятно, он тоже еще не смотрел
вообще, судя по коментам, похоже, что посмотрел только я один)
 
 
(6.05.2017 - 14:48:32) цитировать
 
 
mitro_fan
Dean Corso написал:
думается, категория "семейный" введет в заблуждение немало
любителей "светлых и добрых фильмов"

Странно, что Конги не разразился очередной сентенцией про чернушное польское кино.biggrin
 
 
(6.05.2017 - 14:35:56) цитировать
 
 
Берлиоз Я, конечно, извиняюсь, если тут окажутся поляки, ибо писал это не с намерением их поддедюлить, а исключительно в шутку. Я сам симпатизирую полякам, как знают тутошние старожилы по моему прошлому нику.
pardon
 
 
(6.05.2017 - 14:34:18) цитировать
 
 
Берлиоз
Juris написал:
Если же имелась в виду слово Kurva (не знаю как перевел Professor), так это у поляков второе слово после «здравствуй»
У меня впечатление, что поляки простые слова имеют обыкновение превращать в бранные. Курва по-латыни - попросту "кривая". Поляки издавна хвастаются латынью (ее-де знали все шляхтичи), так что возможно попросту обзывали баб кривыми, и это было еще хуже чем кривоногие... А такое невинное слово, как "щель"? "Счель"? Инда неприлично и писать тут... Ну и такое судя по литературе любимое ругательство, как "холера ясная" - могли бы мы обкладывать друг друга смертельным оскорблением "грипп блестящий"?
 
 
(6.05.2017 - 14:23:42) цитировать
 
 
kidkong Ненормативная лексика — (нецензурные выражения, непечатная брань) или обсценная лексика (от лат. obscene непристойный, распутный, безнравственный) сегмент бранной лексики различных языков, включающий грубейшие (похабные, непристойно мерзкие, богомерзкие … Википедия.

Интересно, что малыши 9-14 на спортплощадке почти перестали ругаться матом. Я писал когда-то, что сначала они ругались бессмыслено и беспощадно - как будто умышленно назло всему враждебному миру, как некоторые наши озвучатели. Думаю, что их перевоплощение произошло на 10% из уважения к взрослым, которые при них не ругаются, только иногда коротко, когда, скажем, им наступят шипами на ногу или сами промахнутся с метра по воротам. А на 90%, по-моему, потому что разрядилось напряжение, идущее из семьи и школы: с ними хоть кто-то повозился, серьёзно воспринял, выслушал. Жаль, что с некоторыми озвучателями такого так и не произошло до седин.
 
 
(6.05.2017 - 14:10:49) цитировать
 
 
Juris
Берлиоз написал:
Понятия меняются. Ненормативная лексика давно уже в обиходе означает: мат.

Я не смотрел, может там есть именно мат. Тогда для Буратино и Танера можем пометить ограничение по возрасту, например рейтинг PG-13smile .
Если же имелась в виду слово Kurva (не знаю как перевел Professor), так это у поляков второе слово после «здравствуй». Угадайте с одного раза. как польских дальнобойщиков называют в соседних странах. Правильно, -Курваbiggrin .
 
 
(6.05.2017 - 12:55:36) цитировать
 
 
Dean Corso похоже, буратин еще кено не смотрел
если единственная его претензия - это ненорм. лексека))
думается, категория "семейный" введет в заблуждение немало
любителей "светлых и добрых фильмов"))
а целевую аудиторию наоборот может отвадить)
понравилось, всем спасибо)
 
 
(6.05.2017 - 11:45:03) цитировать
 
 
Берлиоз
buratin написал:
TANER, KURVA
Представляю, как вы представляете себе инструмент - курвиметр. Офицерский!
biggrin
 
 
(6.05.2017 - 11:29:42) цитировать
 
 
Берлиоз
Juris написал:
Что такое эта лексика? Думаете русский мат, который теперь слышим в любом российском фильме даже семейном? Нет, это читаем в Вики: диалектизмы
Понятия меняются. Ненормативная лексика давно уже в обиходе означает: мат. Просто более приличное, обходное название. Если на то пошло, то и "мат" сто лет назад наверняка означало что-то другое, возможно, связанное только с матерью (а к б... не имело отношения), а "секс" по тем же энциклопедиям означало только "пол". Процесс идет довольно прытко, особенно в связи с наступлением очередной "эзоповой" эры намеков и иносказаний. Что, например, по-твоему означает "человек средних способностей"? Да попросту - дурак. Но назвать кого-то дураком - не есть прилично, а сказать со значением - он так... средних способностей... - запросто, и все понимают.
 
 
(6.05.2017 - 11:28:55) цитировать
 
 
buratin TANER, KURVA
 
 
(6.05.2017 - 11:19:43) цитировать
 
 
Juris
buratin написал:
Жанр: семейный

Внимание! Ненормативная лексика!

И что в этом странного? Если в современном фильме есть дети и тем более подростки, то вероятно будет и «ненормативная лексика». Что такое эта лексика? Думаете русский мат, который теперь слышим в любом российском фильме даже семейном? Нет, это читаем в Вики: диалектизмы, жаргонизмы, варваризмы, неправильные и выдуманные слова (авторские неологизмы) и обсценную лексику и т.д.
А что вы подумали дорогие Буратины?
TANER написал:
а что вообще есть нормативное в польше?

Я тоже могу так говорить об Австралии, посмотрев несколько фильмов, ибо там никогда не был и нифига кроме кенгуру не знаю. А судить о стране по нескольким фильмам это моветон.
 
 
(6.05.2017 - 10:14:31) цитировать
 
 
22
00:03:15,560 --> 00:03:18,580
На 88-ой.

Не на 88-ой а на 68-мой минуте. tongue Не жульничать tongue !
 
 
(6.05.2017 - 09:48:06) цитировать
 
 
Внимание! Ненормативная лексика!

а что вообще есть нормативное в польше?biggrin
 
 
(6.05.2017 - 09:32:54) цитировать
 
 
buratin Жанр: семейный

Внимание! Ненормативная лексика!up
 
 
(6.05.2017 - 09:07:28) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлен вариант с переводом, новость поднята.
 
 
(2.05.2017 - 21:52:57) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Субтитры: внешние русские (Professor)

Спасибо забрал
 
 
(2.05.2017 - 21:38:33) цитировать
 
 
Minhers76 Перевод: одноголосый закадровый (den904)
Субтитры: внешние русские (Professor)

Файл
Формат
: AVI
Качество: WEB-Rip
Видео: XviD 640x360 (16:9), 25.000 fps, 1097 kbps
Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: MP3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (польский)
Размер: 297 MB

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

Пароль: FernandoNinodeGuevara

Внимание! Ненормативная лексика!

Информация о релизе:
Перевод - Professor
Озвучание - den904
Организация перевода и озвучания - Minhers76

ЗЫ: ссылки желательно проверить и сделать зеркала.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.1 sec 
Правообладателям