|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 0 За месяц: 77 Всего:17642
Пользователей За сутки: 9 За месяц:177 Всего:71054
Комментариев: За сутки: 46 За месяц: 1345 Всего:485403
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:6, Пользователей: 6 (Michel1970, bebe900204, Stefan Duke, cdylan123, tcf, Nikk)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Чемпион / Champ (2021) США WEB-DL |
|
|
|
|
Название: Чемпион Оригинальное название: Champ Год выхода: 2021 Жанр: драма, короткометражный Режиссёр: Ben Tricklebank
В ролях: Drew Powell, Kingston Vernes, Trishauna Clarke
Описание: Хотя Джейку всего 14, по мнению отца его уже можно считать настоящим мужиком. Проблема только в том, что сам Джейк не уверен, готов ли он повзрослеть - по крайней мере так, как этого хочет его отец. Jake might only be 14, but that's old enough to be a man as far as his dad is concerned. The only problem is that Jake isn't sure he's ready to grow up - at least not in the way that his dad wants him to.
Организация озвучания - molen Сведение звука - zaq-293 Перевод (субтитры) - uhtyshk при участии problem2ooo, mitro_fan
Скриншоты (WEB-DL 524 MB рус.суб.)
- WEB-DL (543 МB)
- WEB-DL (524 MB) рус.суб.
Производство: США (Shore Scripts) Продолжительность: 00:13:48 Язык: английский Перевод: одноголосый закадровый ( Алексей Воленко) Субтитры: русские отключаемые и внешние ( uhtyshk при участии problem2ooo, mitro_fan), английские отключаемые ( uhtyshk) ФайлФормат: MKV Качество: WEB-DL Видео: AVC, 2732x1144, 23.976 fps, ~5116 kbps, 0.068 bit/pixel Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 Kbps (русский) Аудио 2: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 192 Kbps (английский) Размер: 543 МB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: США (Shore Scripts) Продолжительность: 00:13:48 Язык: английский Субтитры: русские ( uhtyshk); русские ( Мышата, при участии problem2ooo); английские ( uhtyshk) внешние (SRT) ФайлФормат: MP4 Качество: WEB-DL Видео: AVC, 2732x1144, 23.976 fps, ~5116 kbps, 0.068 bit/pixel Аудио: AAC, 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps Размер: 524 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать Чемпион / Champ (2021) США WEB-DL
(Голосов: 24)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Интересно, а почему uhtyshk слился из этой новости и не участвует в дискуссии? Ведь "He is nice too far" - это из его субтитров! Мне кажется, моих пяти комментариев было достаточно, объяснил все без утайки. Кроме того, я сделал ошибку в другом месте, тоже в тексте. Просто опечатка в один символ, и минус два дня жизни. Во время незначительной оптимизации своего кода OGL, нечаянно (механически, т.е. бездумно) прописал на буферы UNIFORM определение два ("#define NumBufEquip 3"), тогда как у меня их три. Пропало всё! (с) Ошибка вылезла в DrawArrays, т.е. уже в самом конце каскада функций, когда неопределенное значение из незадекларированного, но отработанного всем каскадом, буфера включилось в работу в вертексном шейдере указателем на память, которую этот каскад молча не выделил. Ну, там-то наверняка некоторые функции из каскада по ходу инициализации контекста сигнализировали об ошибках, но их проверка неуместна, поскольку их просто не должно быть. По поводу nice too far - это совершенно разговорная конструкция, она есть в некоторых словарях (у меня в Лингво - в Оксфордском), понятно, что образованная от "go too far". Другие ссылки: словарь - macmillandictionary.com/dictionary/american/a-too-far пресса - theguardian.com/commentisfree/2022/aug/25/ the-guardian-view-on-rishi-sunak-a-claim-too-far Кому там слышится мама, те могут по праву считать себя маменькими сыночками. Это я пишу, конечно, с издевкой, поскольку, по праву, считать себя таковым могу только я. Почему far? Потому что это штрих. Потому что они куда-то едут, а куда - не закудыкивай. Потому что Миллер в своем найс заходит слишком далеко, может даже пристает к Джейку. Кстати, если бы Джейк пристал в конце к отцу - вот это то единственное, что меня бы удивило, хотя, пожалуй, всё к этому и шло. Почему слился? Потому что я уже ответил, что анекдоты не объясняют. Но несмешно расказанный анекдот тоже может рассмешить, тем, как он рассказан. Так что я с вами не скучаю) Между прочим, я по ссылке на shorescripts.com сценария не увидел (может, он там где-то в другом месте на сайте, но я его смотрел через кэш яндекса - многие англосаксонские сайты не принимают мою геолокацию), но посмотрел оттуда часовой стрим с авторами. Они там оба много раз повторяют, что они хотели НЕ снять просто десятиминутный диалог в машине, что десять минут для простых разговоров в машине - это слишком скучно для короткометражки. И я их понимаю, их диалоги остроумны и неординарны, и напоминают мне тот стиль музыки, который я люблю - с ломанными ритмами в каждой музыкальной фразе. Меня смешат уже даже попытки привести эти фразы к виду "а вот так обычно говорят". За так, как обычно говорят, обычно 10 тысяч не дают. Ну и вдогонку за ракетой и лоботомобилем. На rocket science в Лингво есть пример перевода - дело нехитрое. Не возьми в голову.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: Ответ "нет". Кстати, всем разрешено так сделать. Сделал: на запрос "разрешено так сделать" гугл выдал ровно семь результатов. Что же пошло не так?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мышата написал: беда в том, что примеров нет
Эх, заставил ты меня скопировать в гугл "nice too far" в кавычках, чтобы узнать, употреблялась ли хоть раз такая конструкция за время существования интернета. Ответ "нет". Кстати, всем разрешено так сделать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: противоречит правилам английской грамматики? Именно! В английском языке некоторые правила более жесткие. Зачастую поменять порядок слов просто нельзя - собственно, поэтому стиль речи Йоды из "Звездных войн" для них столь запоминаем. Тут во всей короткометражке у персонажей совершенно нормальная, правильная, естественная речь - навскидку вспоминается только использование "ain't" вместо "isn't" пару раз, и это как раз уместно, учитывая окружение. Поэтому "ломаный язык" сразу бросается в глаза.
mitro_fan написал: Два рецензента независимо друга от друга пишут И я пишу (хоть я и не рецензент)! Если бы меня попросили одним словом описать Миллера, я бы тоже выбрал "kind" (по той скудной информации, что у нас есть).
Похоже, кстати, что такие изменения были сделаны уже "в процессе", поскольку в приведенном выше первоначальном сценарии мамин бойфренд нравится Джейку, потому что "у него крутой мотоцикл".
Итого: могу ли я ошибаться? Да, безусловно! Подходит ли данный вариант? Очень - и по звучанию, и по смыслу. Стоит ли продолжать спорить? Нет, момент довольно мелкий: хочешь оставаться при своем мнении? - Пожалуйста.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: "He is nice too far" - это противоречит правилам английской грамматики? Это бессмыслица, которую кое-кто придумал, а теперь уперся mitro_fan написал: "Слишком добрый", а можно: "Добрый слишком". сильно А в китайском... Впрочем, не буду уподобляться.mitro_fan написал: Это может следовать только из той самой фразы: "He is nice too far". Больше неоткуда. А может и не следовать. Например, если он говорит he's nice to mom или что-то ещё.
mitro_fan написал: Так что я остаюсь при своем мнении. Вот это новость, вот это удивил
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Да привел бы уже хотя бы три примера применения этой фразы. Если она распространенная, то что может быть проще? Да беда в том, что примеров нет. Потому что "распространенная" фраза распространена только в одной буйной головушке. И как заклинившая пластинка, повторяется какой-то лепет про "независимых рецензентов", которые обычно фильмы-то не смотрят, а просто списывают друг у друга всякие глупости. Даже слова kind в тексте нигде нет, а если бы и было, то "и чо?" Из этого ровным счетом ничего не следует. Просто митрофан закусил удила как обычно. А ведь в споре со мной безо всяких на то оснований записал в союзники Проблема, который на поверку оказался по другую сторону. Неловко получилось
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
problem2ooo написал: "He is nice too far" - совершенно не звучит, правильная конструкция "far too nice". Что значит "правильная"? И что значит "неправильная"? "He is nice too far" - это противоречит правилам английской грамматики? Можно сказать только "He is far too nice"? Насколько я понимаю, возможны оба варианта. Также, как в русском языке можно сказать: "Слишком добрый", а можно: "Добрый слишком".problem2ooo написал: И ...? Конечно, "he is kind" - он помогает Джейку с домашкой, подарил ему классный велик (который его мать не могла позволить - по крайней мере, без выигрыша в лотерею) и, сверх того, "nice to mom". Это общее описание, а не цитирование конкретного субтитра. Два рецензента независимо друга от друга пишут: "Jake describes his mom’s boyfriend as kind", и "he likes his mother’s new boyfriend because he is kind". Это может следовать только из той самой фразы: "He is nice too far". Больше неоткуда. Так что я остаюсь при своем мнении. Интересно, а почему uhtyshk слился из этой новости и не участвует в дискуссии? Ведь "He is nice too far" - это из его субтитров!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ха-ха! Только что обратил внимание - в первоначальной редакции использовалась фраза: "It ain't rocket science" (это к нашей дискуссии о "rocket science", "brain surgery" и, конечно, "rocket surgeon")
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: а вот другая рецензия - "his parents are apart, but he likes his mother’s new boyfriend because he is kind И ...? Конечно, "he is kind" - он помогает Джейку с домашкой, подарил ему классный велик (который его мать не могла позволить - по крайней мере, без выигрыша в лотерею) и, сверх того, "nice to mom". Это общее описание, а не цитирование конкретного субтитра.
Разумеется, ошибки возможны - но я основываюсь на своей первоначальной реакции; до того, когда прочитал другие варианты. Мне тогда показалось, что это замечательный штрих к характеру персонажа: на вопрос о его отношении к маминому бойфренду, парень показывает, что глядит на проблему шире (хотя тут и сквозит некая неуверенность в самооценке).
Какие у тебя вообще есть варианты? "He is nice too far" - совершенно не звучит, правильная конструкция "far too nice". "He is nice to talk" - тоже неправильно, там нужен послелог "nice to talk to". Предложи хоть что-нибудь, во что не стыдно было бы поверить. Пока не появятся хоть какие-то внятные альтернативы, я буду голосовать за "nice to mom": как я изначально расслышал, и как было предложено здесь в комментариях.
Кстати, для желающих - вот тут есть отрывки первоначального сценария (еще с футболом) [англ, помним о пробелах]: https://www.shorescripts.com/anatomy-of-a-screenwriting-contest-wi nning-short-film-script/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
problem, глянешь личку? Не получилось without further notice, прости
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: Надеюсь, вы не отдали в озвучку? Здесь не хочу, черкану тебе в личку
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
problem2ooo написал: Буду ждать, с любовью и нетерпением... Ура! Уже в личке на форуме.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Надеюсь, вы не отдали в озвучку? Там будут ещё сюрпризы.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
problem2ooo написал: Фраза на 4:40 трактуется однозначно - здесь "He is nice to mom" Не убедительно, потому что это прямо противоречит фразе в рецензии: He scoffs at Jake’s dream of being a doctor, and is temporarily wounded when Jake describes his mom’s boyfriend as "kind": https://redcarpetcrash.com/movie-short-review-champ/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мышата написал: Ты можешь на досуге... Я полезных перспектив никогда не супротив! (с) Буду ждать, с любовью и нетерпением...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
problem2ooo, спасибо, что откликнулся. Ты можешь на досуге глянуть мои английские сабы к этому фильму?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Братцы мои, дорогие Плебеи и Фавны, Фурии также, и остальные Гетеры - давайте жить дружно! (с) О бедном гусаре кота Леопольда
Не стоит ломать копья (и прочий инвентарь) по столь незначительному поводу.
Фраза на 4:40 трактуется однозначно - здесь "He is nice to mom" (~ "он, в отличие от тебя, относится к моей маме подобающим образом"), вне всяких сомнений. Предложенные альтернативы просто банально "не звучат" (выбор слов, их неестественный порядок и т.д).
Но по большому счету, это особого значения не имеет - там наверняка ошибок еще до крыши (например, что мама паренька работает в Волмарте, а не барменша). Это все мелочи. Я благодарен Ухтышку, что он перевел, и Митро_Фану, что немного отполировал. Короткометражка все-таки снята неплохо ("Champ is an example of a masterpiece in directing"), и даже рассматривалась в качестве претендента на "Оскара".
Когда я смотрел ее в первый раз, я подумал, что это будет очередная история о том, как трудно добиться уважения отца ("Стучись, как мужик!", "Ладно, потом поработаем над твоей техникой"). Но затем нарратив поменялся на типичное "road movie" - и в машине уже отец пытался добиться расположения сына [Мне кажется, он вообще забыл про день рожденья, и импровизировал на ходу: "Ах, так он тебе велосипед подарил?! А я, я .... Я тогда подарю мотоцЫкл!"]. А потом все плавно переросло в "bonding" ("налаживающееся взаимопонимание"), когда отец говорит сыну, что ни одна женщина, даже мать, не сможет его так понять, как собственный отец. Тут, кстати, еще вот какой момент - имя "Карен" в последние несколько лет используется для обозначения наглой, требовательной, зажравшейся белой женщины; в исключительно негативном смысле. Правда, может папаша и это придумал, чтоб воздействовать на сына...
Кстати, в первоначальной версии, которую снимали в Англии перед пандемией, вместо бокса был футбол, и на роль Джейка был выбран Badger Skelton ("Little shit", "Two for joy" и прочее). А в Штатах режиссер специально не давал Джейку и Дэнни поближе познакомиться, чтобы точнее передать неловкость в их отношениях.
И еще забавный момент - в одной из рецензий, что я читал, утверждалось, что главная идея короткомертажки - это критика "токсичной маскулинности". И, в частности, приводился такой аргумент: "Представьте, как тяжело будет Джейку признаться такому отцу, что он ... гей!" Ну да, это, конечно, главная проблема фильма
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Мышата написал: А что там обсуждать? Джейк говорит "he's nice to mom", так что вы оба не угадали Обсуждать действительно нечего, потому что он отчетливо говорит: "He's nice too far" Применил фильтр очистки от шумов к этой реплике, чтобы загрузить в нейронную сеть)). Прогнозируемо она сдалась. Но файл WAV остался: https://dropmefiles.net/ru/QDXzyxVNcP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ты невыносим.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nike написал: Так неужели познание должно быть раздражающим? Конечно. Жизнь, в том числе и человеческая жизнь, это реакция на раздражители. Учи биологию.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Да ладно вам спорить. Счас problem2ooo придет и все разрулит. Мне хватило и существующих сабов.
Мышат, ты не слушай Митрофана. Будет он и общаться, и реагировать. Куда нам деться с субмарины?
Вдогонку хотел сказать. В рассуждениях забывается, что есть само искусство. И теряется вектор его воздействия. Буду банален и поумничаю. Искусство это деятельность людей, для создание эстетических ценностей. И оно просто отображает действительность, реальную и иллюзорную, в художественных образах. В этом его главная ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ функция. Так неужели познание должно быть раздражающим?..
Теперь действительно все.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Очевидно только то, что митрофан ожидаемо слился, не приведя ни одного внятного аргумента. Только обычный пафос и тупая демагогия.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мышата написал: Если я попрошу тебя указать конкретно то место в фильме, где mitro_fan написал: Jake describes his mom’s boyfriend as "kind" , ты мне приведешь тот самый единственный титр из 3-х слов? И наша сказка про белого бычка начнется сначала. Батенька, с очевидным спорят только тролли. Видимо, у вас очень много времени и здоровья. У меня - нет. На вашу писанину я больше реагировать не буду.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nike написал: Дени Дидро как-то сказал, что "Искусство должно учить любить добродетель и ненавидеть порок". Будешь оспаривать? Даже не буду. Таких благоглупостей, не различающих искусство и проповеди, наговорено за историю человечества немерено. Советую читать не Дидро, а "Психологию искусства" Льва Выготского.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nike написал: Как ваше ничего? Вашими молитвами, не пропадай надолго.
Nike написал: И что за лапа новый, на аватарке? Дык вот он и есть, Кингстон Вернс, только из другого фильма и младше (коммент #38)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Бросаю.
Как ваше ничего?
И что за лапа новый, на аватарке?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nike написал: Засим все. Подлец, хоть бы приветик бросил на бегу Мышатам.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Болталка - Балаболка - Тарахтелка - Флудилка - Пузомерка
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DV...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|