|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 3 За месяц: 83 Всего:17647
Пользователей За сутки: 10 За месяц:166 Всего:71074
Комментариев: За сутки: 66 За месяц: 1416 Всего:485548
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:7, Пользователей: 7 (Austral, gagalover, pavlserg70, qarstark, bgmr42, Borgertek, katz)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
« |
Май 2024 |
» |
Пн |
Вт |
Ср |
Чт |
Пт |
Сб |
Вс |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|
|
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Близко / Close (2022) Бельгия, Франция, Нидерланды HD-Rip + WEB-Rip + WEB-DL + BD-Remux |
|
|
|
|
Название: Близко Оригинальное название: Close Год выхода: 2022 Жанр: драма Режиссёр: Лукас Донт / Lukas Dhont
В ролях: Иден Дамбрине (Эден Дамбрин) / Eden Dambrine, Густав Де Ваэле (Гюстав ду Валь) / Gustav De Waele, Эмили Декенн / Émilie Dequenne, Леа Дрюкер / Léa Drucker, Леон Батай / Léon Bataille, Кевин Янссенс / Kevin Janssens, Игорь ван Дессель / Igor van Dessel, Марк Вайсс / Marc Weiss, Элоди Бартелс / Elodie Barthels
Описание: 13-летние мальчики Лео и Реми переходят в новую школу. Они всегда были очень близки, но одноклассникам такие отношения кажутся странными. Из-за давления с их стороны Лео начал отдаляться от друга. Помирить друзей пытается мать Реми. The intense friendship between two thirteen-year old boys Leo and Remi suddenly gets disrupted. Struggling to understand what has happened, Léo approaches Sophie, Rémi's mother. "Close" is a film about friendship and responsibility.
Гран-при жюри 75-го Каннского кинофестиваля 2022 года.
Перевод (русские субтитры) - Дмитрий Дулов aka mitro_fan Озвучание: - Алексей Воленко Сведение звука, организация перевода и озвучания - zaq-293
Гюстав ду Валь и Эден Дамбрин
Скриншоты (WEB-DL 2.72 GB рус.суб.)
- HD-Rip (1.36 GB)
- WEB-Rip (1.96 GB)
- WEB-DL (2.89 GB)
- BD-Remux (29.40 GB)
- WEB-DL (2.72 GB) рус.суб.
Производство: Бельгия, Франция, Нидерланды ((Menuet Producties, Diaphana Films, Topkapi Films) Продолжительность: 01:43:56 Язык: французский Перевод: одноголосый закадровый ( Алексей Воленко) Субтитры: русские ( Дмитрий Дулов aka mitro_fan) внешние ФайлФормат: AVI Качество: HD-Rip Видео: MPEG-4 XviD, 720x432 (5:3), 24.000 fps, ~1600 Kbps, 0.214 bit/pixel Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 128 kbps (русский) Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 128 kbps (французский) Размер: 1.36 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Бельгия, Франция, Нидерланды ((Menuet Producties, Diaphana Films, Topkapi Films) Продолжительность: 01:43:56 Язык: французский Перевод: одноголосый закадровый ( Алексей Воленко) Субтитры: русские ( Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские, нидерландские, французские встроенные отключаемые (все - full), французские встроенные отключаемые на нидерландскую речь ФайлФормат: MKV Качество: WEB-Rip 720p Видео: AVC (Main@L3.1, 1 ref), 1280x720 (16:9), 24.000 fps, 2351 kbps, 0.106 bit/pixel Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 224 kbps (русский) Аудио 2: AC3, 44.1 KHz, 2 ch, 128 kbps (французский) Размер: 1.96 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Бельгия, Франция, Нидерланды ((Menuet Producties, Diaphana Films, Topkapi Films) Продолжительность: 01:43:56 Язык: французский Перевод: одноголосый закадровый ( Алексей Воленко) Субтитры: русские ( Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские, нидерландские встроенные отключаемые ФайлФормат: MKV Качество: WEB-DL 1080p Видео: AVC, 1920x1080 (16:9), 24.000 fps, 3798 kbps, 0.076 bit/pixel Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2 ch, 224 kbps (русский) Аудио 2: AC3, 44.1 KHz, 2 ch, 128 kbps (французский) Размер: 2.89 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Бельгия, Франция, Нидерланды ((Menuet Producties, Diaphana Films, Topkapi Films) Продолжительность: 01:44:00 Язык: французский Перевод: одноголосый закадровый ( Алексей Воленко) Субтитры: русские ( Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские, французские ФайлФормат: MKV Качество: BD-Remux 1080p Видео: MPEG4, H264, 16:9, 1920x1080, 24 fps, 36007 Kbps Аудио 1: AC3, 2 ch, 224 kbps, 48.0 KHz (русский) Аудио 2: DTS-HD MA, 6 ch, 3455 kbps, 24 bits, 48.0 KHz (DTS core: 6 ch, 1509 kbps, 24 bits, 48.0 KHz) (французский) Аудио 3: DTS, 2 ch, 768 kbps, 16 bits, 48.0 KHz (французский) (комментарии) Размер: 29.40 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Бельгия, Франция, Нидерланды (Menuet Producties, Diaphana Films, Topkapi Films) Продолжительность: 01:43:56 Язык: французский Субтитры: нидерландские встроенные отключаемые; русские ( Дмитрий Дулов aka mitro_fan), английские, нидерландские внешние ФайлФормат: MKV Качество: WEB-DL 1080p Видео: AVC, 1920x1080, 24.000 fps, 3798 kbps, 0.076 bit/pixel Аудио: AAC, 44.10 Hz, 2 ch, 128 kbps Размер: 2.72 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать Близко / Close (2022) Бельгия, Франция, Нидерланды HD-Rip + WEB-Rip + WEB-DL + BD-Remux
(Голосов: 63)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
SkyNet 2.0 написал: А что именно совершил Реми, кто-нибудь понял? Можно было увидеть только взломанную дверь комнаты... Хороший вопрос... Только это не комната, это ванная. И судя по тому, что он уже не первый раз запирался в ванной (есть такой эпизод в фильме после их первой ссоры ночью), мать могла что-то подозревать или переживать за сына. Недаром она отвечает Лео, на вопрос о том, что случилось, что "дверь всегда должна быть открыта"... Это тоже маленькая загадка кино. Может у Реми УЖЕ был попытка раньше. Потому мать так и встревожилась.. Ну а технически как... Не знаю. Утопиться, повеситься, кинуть зарядку телефона в воду... В СМИ куча историй с такими случаями по всему миру. Мне кажется режиссер специально обходит эту тему, чтобы не забивать голову зрителям. КАК именно? Это не важно... Важен сам факт...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А что именно совершил Реми, кто-нибудь понял? Можно было увидеть только взломанную дверь комнаты...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
malon написал: я смотрю на ситуацию ещё и со стороны матери Реми. Это мы, зрители, видели эмоции Лео. А для неё всё это так и осталось непроговорённым. А неведение хуже всего. То, что испытала она, не выразить никакими словами.
Разве непроговоренным? А мне кажется, он ВСЕ сказал в своих двух фразах: "Это я виноват" и "Я его оттолкнул"... Учитывая безумно напряженный эмоциональный фон во время этого признания, какие-то дополнительные словесные подробности, объяснения взахлеб с рыданиями, всепрощенческие объятия и тд. в ЭТУ секунду - лишние... Уже потом, когда она прогоняет пацана, а потом спохватывается и бежит за ним, тут да, развязка наступает. Но опять же - ЧТО ему там говорить? Долго извиняться перед матерью? Просить прощения? Возможно... Но... Режиссер решил сделать вот так. И мы уже ничего не изменим :)
malon написал: порывом было ознакомиться с другими работами Лукаса Донта, пусть они и не сабжевые, но прочёл описания этих фильмов и пока не решился Та же история :) Посмотрел трейлер его "Girl" и как-то... эээ... не решился экспериментировать с просмотром ;)
malon написал: Свой путь парень уже явно выбрал, но, мне кажется что до трансформации в "Элен" дело всё же не дойдёт. Да я бы только порадовался, если бы так, но... У меня перед глазами довольно яркий пример Lewiss Blisset, который из миловидного и приятного английского мальчика-подростка превратился в чудовищно страшную пидовку с накрашенными губами буквально за год-полтора... Делал как-то про него большой топик на форуме, потому что был шокирован такой быстротечной трансформацией... Вот и тут, как мне кажется, намечается что-то похожее... :(((
malon написал: впечатление именно по актёрской игре на меня произвёл разве что только чудесный Джейкоб Тремблей, если никого не забыл. Да, в первых своих ролях Джейкоб был безупречно органичен... Особенно в "Комнате". Но уже после "Взаперти" пацан пошел "по рукам" Голлливуда и ничего эмоционально серьезного больше не сыграл... Разве Хищники и Хорошие мальчики - роли ЕГО актерского уровня? Не знаю... По мне он способен намного на большее, чем страшилки-боевичики-ужастики... Но опять же, режиссерам виднее... ;) А так да, что-то на ум больше никто и не приходит из нового поколения маленьких актеров... Увы...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: СЛЫШАТСЯ совсем не так, как ПИШУТСЯ
А разве это был не разумные слова, что "de" всегда передаётся на письме в русском языке как "де", а "du" как "дю"? Или что ты имел в виду, поясни чуть более развёрнуто? (Разговор чисто на любознательность, а не в плане новых исправлений).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: все русскоязычные "дю" происходят исключительно из французского "du", но не "de". molniya_92 написал: У голландцев-фламандцев тем более «де» Тут целую страницу исписали, объясняя Митрофану, что имена главных героев СЛЫШАТСЯ совсем не так, как ПИШУТСЯ, а вы поехали по третьему кругу объяснять, как они пишутся.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
molniya_92 написал: читается с гласной, которую (неуклюже, неточно) можно передать русским «ё» Это Цитата: нейотированный ё (без «й» в начале) , у меня его идеально выговаривает кот, когда блюет на ковер, и племянница, когда меня дразнит
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Эден Дамбрин и Гюстав де Вале (или де Валь?)
kidkong написал: Но я предполагал не настаивать на новом переделе транскрипций в новости. Просто потому что мне всё равно. Зачэм настаивать, да? Просто уточнить.
Они говорят по-французски, а как нас учили в 4 классе, французское «de» читается с гласной, которую (неуклюже, неточно) можно передать русским «ё» (но твёрже). В определённом артикле «le» русское «ё» более точно передаёт, потому что звук «ль» мягкий, например Лё Руа (король). А в «de» гласный звук средний между ё, о и э. Возможно, это может услышаться как «у». В русской транскрипции обычно пишется «де». У голландцев-фламандцев тем более «де» (де Брёйне, де Бур, де Йонг) Звук «у» появляется у бразильцев и португальцев («душ Сантуш»).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Damien, Да, он конечно всё сыграл, но я смотрю на ситуацию ещё и со стороны матери Реми. Это мы, зрители, видели эмоции Лео. А для неё всё это так и осталось непроговорённым. А неведение хуже всего. То, что испытала она, не выразить никакими словами. В общем, сложно сказать что лучше. На мой взгляд, финальную сцену можно было бы расширить. Но многословие её тоже убило бы. Золотую середину найти трудно. Первым порывом было ознакомиться с другими работами Лукаса Донта, пусть они и не сабжевые, но прочёл описания этих фильмов и пока не решился. А ведь это было бы своего рода показателем - действительно ли он хороший режиссёр или мы всего лишь очарованы обаянием, органичностью и естественностью исполнителей главных ролей. Которые да, надо признать, сильно изменились за этот год, и Дамбрин уже лишь напоминает своего персонажа с главного постера фильма. Свой путь парень уже явно выбрал, но, мне кажется что до трансформации в "Элен" дело всё же не дойдёт. Но даже если он сыграет кого-то с накрашенными ресницами а-ля Берналь в "Дурном воспитании" - посмотрю с интересом. Среди актёров его возраста, появившихся за последние лет 10-15, большее впечатление именно по актёрской игре на меня произвёл разве что только чудесный Джейкоб Тремблей, если никого не забыл.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
malon написал: Соглашусь со всем сказанным Что касается финального монолога, на мое скромное имхо он был бы лишним. Пацан настолько сильно в течение всего фильма играл эмоции без слов (слезы, мимика, взгляд), что многоречие в конце смотрелось бы искусственно и немного нелепо.
Ну а насчет смокинга от Fendi на голый торс... Мда... Увы, но у меня есть очень стойкое ощущение, что парнишка весьма недалек от гендерного перехода. И вполне может быть, что в недалеком будущем мы увидим не Эдена Дамбрин, а например Элен Дамбрин ;)
Эпатажность в одежде, чрезмерная худоба (Найки, помнишь разговор про нередко встречающиеся признаки?), длинные серьги, прическа, черты лица, которые всё более взрослеют и начинают напоминать какую-нибудь диву из транс-клуба... увы :( А еще дружба (а может уже и не только дружба) с режиссером, явно не маскулинной направленности... Я бы очень хотел ошибиться, и сильно порадуюсь, если этого не произойдет... Но... я прям вижу его лицо с густым макияжем, блестками век и ярко накрашенными губами... Мда... :((( Не дай бог конечно...
И, кстати, вполне допускаю, что это была и будет его единственная звездная роль. Слишком уж он меняется... Опять же, хочу ошибиться и в этом тоже...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Между тем режиссёр и актёры продолжают свой тур. На днях их правда прокатили с "Сезаром", но им судя по фото и без "Сезара" было весело. Дамбрин на голый торс надел пиджак и даже застёгивать не стал, кому инетересно поищите фотки в сети. Если ребята возьмут "Оскар" за лучший иностранный фильм года, я представляю какой вой начнётся у наших пропагандистов и как подгорит у обывателей, которых и так уверили что в Европе каждый третий трансгендер.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Damien, очень хорошо написал о своих впечатлениях от фильма. Соглашусь со всем сказанным. Единственное - я ждал в конце какого-то монолога, какой-то исповеди Дамбрина, уж очень нагнетался этот нерв всю вторую половину фильма. Да, с одной стороны, он сыграл великолепно, всё было сыграно и без слов. А с другой - вот каких-то непроизнесённых слов лично мне немного не хватило. А может, если бы слов было больше чем надо - уже отдавало бы "голливудщиной". Сложно сказать. А к фильму периодически мысленно возвращаюсь. Оставил в коллекции, понимаю что пересмотрю его, но не тороплюсь, потому что тяжело его смотреть. Весь фильм внутреннее напряжение, и оно нарастает и нарастает. А у Дамбрина нет теперь другого пути, иначе как стать актёром.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Французкие имена в русской транскрипции принято писать через "ю": барон дю Валлон, Роже Мартен дю Гар и тп.
Опять ты, Дима, невнимателен (такому вежливому слогу меня научили Котята). Либо, возможно, я недостаточно понятно выразился. А я как раз и говорил вроде того, что все русскоязычные "дю" происходят исключительно из французского "du", но не "de".
Возьмём твои примеры: барон дю Валлон = baron du Vallon, Роже Мартен дю Гар = Roger Martin du Gard.
Но я предполагал не настаивать на новом переделе транскрипций в новости. Просто потому что мне всё равно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: Я бы только посомневался в букве "у" в транскрипции "De Waele". Французкие имена в русской транскрипции принято писать через "ю": барон дю Валлон, Роже Мартен дю Гар и тп. Что касается валлонских и фламандских имён, то тут устоявшихся традиций в русских написаниях нет. Встречается и "дю" и "ду". Я предложил так, как услышал в видео.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Я бы только посомневался в букве "у" в транскрипции "De Waele". Французские Дюваль и Дювалье и пишутся, соответственно, через латинскую "u". Означают, говорят, "из долины". И на слух там можно при желании услышать "де", просто губы они складывают по-другому, чем мы, произнося "э".
Но я не собираюсь открывать новый раунд обсуждений)). Пусть будет как есть.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мышата написал: Дима на это никогда не пойдет, даже не надейся.
mitro_fan написал: Просьба к модераторам исправить Что ж, приношу извинения.
Nike написал: Прочитал и улыбнулся. У Лика проявился вкус к игре слов Вот ведь и у меня то же самое чувство промелькнуло: Лик резвится. А потом, как и ты, сунул гост в гуголь... Но я же зануда: нам этот гост ни к чему, он о том, как угодливо гнать кириллицу в латиницу
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lik написал: Да без проблем, десятки раз уже объяснялось. Спасибо, видимо я те десятки раз не читал. Вариант, предложенный митрофаном, считаю весьма корректным и логично-компромиссным Для "обычных пользователей" - как в кинопоиске, для других - поточнее и поправильнее...
Nike написал: Получается, чем больше мы ограждаем детей от "трудностей", вроде 6-16+, взрослого контента, "насилия" в играх и прочее, мы делаем их слабее. Выращиваем мелочь в аквариуме, а потом выплескиваем в реку жизни, где полно хищников, каменистых порогов и мутная вода.
Или это поток информации? Раньше ее приходилось "добывать", анализировать, запоминать, то теперь она - сплошное изобилие. А оно, как известно, вредно. абсолютно так. и по первому, и по второму пункту...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Для страждущих добавлен "стандартный" HD-Rip (1.36 GB) с русской и оригинальной аудиодорожками.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мышата написал: mitro_fan, вот это видео https://www.youtube.com/watch?v=Z4GPfAhpkFU Согласен. Просьба к модераторам исправить подпись к портрету: "Гюстав ду Валь и Эден Дамбрин". А "В ролях" сделать так: Иден Дамбрине (Эден Дамбрин) / Eden Dambrine, Густав Де Ваэле (Гюстав ду Валь) / Gustav De Waele.
Ответ от Lik Выполнено. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lik написал: Вообще-то есть ISO 9:1995 / ГОСТ 7.79-2000 Прочитал и улыбнулся. У Лика проявился вкус к игре слов, под нежными кусочками юмора и тонкого троллинга? Но глянув на этот ГОСТ, понял, что он реальный.
Ну... ладно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Damien написал: а можно поинтересоваться... а "обычный пользователь" это кто? и почему "кинопоиск" - это истина в последней инстанции? Близ как-то интегрирован в Кинопоиск, имеет договор о сотрудничестве? Если нет, то почему нужно ориентироваться на них, а не на здравый смысл? Да без проблем, десятки раз уже объяснялось. Обычный - зарегистрированный и даже незагеристрированный (я таким первые два года был) пользователь Близзарда, не относящийся к числу так называемых "жителей портала". Кинопоиск - это база данных, откуда русскоязычные пользователи, зачастую, берут интересующую их профильную информацию. Т.е. если человек хочет, к примеру, посмотреть в каких ещё фильмах снимался понравившийся ему актёр, он наберёт в поиске ту фамилию, которая там указана. Поэтому модераторы часто указывают два варианта написания имени актера (транслитерации) - то, которое действительно является достоверно подтверждённым и "кинопоисковское". В этом и проявляется здравый смысл. Кстати, об истине в последней инстанции и об ориентированности. С чего это вдруг автор / модератор должен руководствоваться тем, что кому-то слышится из ютубовского ролика? Вообще-то есть ISO 9:1995 / ГОСТ 7.79-2000.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Damien написал: Но дело в том, что нынешнее поколение подростков сильно отличается от поколения... Очень интересное заключение. Поколение баобабочек. Это связано с образом жизни? И так везде или только у нас это стало очевидно за последнее время? Вопросы риторические. Рассуждаю сам с собой, просто никогда на эту тему не задумывался. Получается, чем больше мы ограждаем детей от "трудностей", вроде 6-16+, взрослого контента, "насилия" в играх и прочее, мы делаем их слабее. Выращиваем мелочь в аквариуме, а потом выплескиваем в реку жизни, где полно хищников, каменистых порогов и мутная вода. Или это поток информации? Раньше ее приходилось "добывать", анализировать, запоминать, то теперь она - сплошное изобилие. А оно, как известно, вредно. Изобилии информации делает нас слабее. Очень интересное заключение.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Damien написал: а можно поинтересоваться... Кого-то ты мне напоминать стал. Оставь Митрофану мирофаново. Айда в соседнюю ветку, там ценнее разговор.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lik написал: обычному пользователю а можно поинтересоваться... а "обычный пользователь" это кто? и почему "кинопоиск" - это истина в последней инстанции? Близ как-то интегрирован в Кинопоиск, имеет договор о сотрудничестве? Если нет, то почему нужно ориентироваться на них, а не на здравый смысл?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Damien написал: Надо бы поправить имена актеров в описании и на фото. Мышата написал: писать, согласно этому документу, нужно всё-таки Дамбрин mitro_fan написал: Дима легко исправит на "Эден Дамбрин"... При этом, скорее всего, модератор оставит и тот вариант написания имени и фамилии, который указан на Кинопоиске, поскольку обычному пользователю ваши антропонимистические исследования неведомы.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Я же говорил, что он не читает дальше первых слов сообщений.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Мышата написал: Дима на это никогда не пойдет, даже не надейся. А модераторы без его согласия тоже, поскольку среди них нет ни одного мазохиста Дима легко исправит на "Эден Дамбрин", если найдёте видео, где он сам или режиссёр именно так произносят его имя и фамилию.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А еще... А еще бывает, что когда-то смотрел фильм и вспоминаешь его как чудо, как откровение. И вдруг по прошествии лет пересмотрел и удивляешься: очарование пропало и всё не так. Но фильм ведь не стал другим, поменялось восприятие - повзрослел, постарел, жизнь побила-потаскала, поменялись приоритеры и т. д. *
Damien написал: Можно бы поправить эти нюансы и в самой новости Дима на это никогда не пойдет, даже не надейся. А модераторы без его согласия тоже, поскольку среди них нет ни одного мазохиста Но если, интересно, то
Раскрыть Да, конечно, он произносит ом (носовой звук, которого нет в русском), но писать, согласно этому документу, нужно всё-таки Д амбрин https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/696377(9-я строчка, am перед b,p) Дальше мотаем вниз и находим "e после гласной". В итоге получаем Эден ДамбринА вот со вторым сложнее, он из Схарбека, франкофон, но фамилия de Waele не французская, а валлонская. Она, собственно, и означает "валлонец". Поэтому я бы просто убрал э из фамилии и оставил Густав де Вале (хотелось бы услышать ещё мнения, но сомневаюсь, что кому-то это надо) пардон за занудство
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* в #119 опечатка - не Дю Валь, а Ду Валь... Движок форума
И еще, раз уж речь зашла о движке... Можно ли попросить админов как-то изменить местоположение нумерации страниц в комментах? Ну ведь дочитываешь до конца комменты, хочешь перейти на другую страницу и нужно снова проматывать всю страницу вверх, чтобы тыкнуть кнопочку. Кому пришла идея поставить нумерацию ВВЕРХУ обсуждения, а не внизу??? Очень неудобно....
Ответ от Lik Просьба передана. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Болталка - Балаболка - Тарахтелка - Флудилка - Пузомерка
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DV...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|