|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 3 За месяц: 84 Всего:17963
Пользователей За сутки: 10 За месяц:204 Всего:72231
Комментариев: За сутки: 31 За месяц: 967 Всего:492163
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:7, Пользователей: 9 (konstantinkherson, maks75, , Anatolii, lizard21, RickyScarma, jona, Volomer, gbrunet)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kdyz se slunci nedari. E02 Michal (1995) Чехия TV-Rip + HDTV |
|
|
|
|
Оригинальное название: Když se slunci nedaří. E02 Michal Год выхода: 1995 Жанр: драма, минисериал Режиссёр: Гинек Бочан / Hynek Bocan / Hynek Bočan
В ролях: Йозеф Колинский / Josef Kolinsky / Josef Kolínský, Dáša Veškrnová, Jakub Zdeněk, Lenka Kořínková, Svatopluk Skopal, Андрей Шивак / Andrej Sivak / Andrej Šivák, Naďa Konvalinková, Barbora Srncová, Hana Heřtová, Stella Zázvorková, Karel Smyczek, Valentína Thielová, Michal Dlouhý, Jana Břešková, Milena Adamová, Dana Demeterová
Описание: Сериал о том, как люди мучаются в больнице. Чтобы нам было жальче, режиссёр больными сделал детей. Впрочем, как говорит чешское описание, с такой докторшей, как заведующая детским отделением, и помучиться приятно. Во второй серии рассказывается о восьмилетнем Михале, родители которого стараются воспитывать из него многосторонне развитую личность. И английским с ним занимаются, и теннисом. Казалось бы, у них должен расти здоровый и успешный сын. А мальчик дуется в постельку, как маленький. Šestidílný seriál Když se slunci nedaří se odehrává převážně v nemocnici, jejímiž pacienty jsou děti nejrůznějšího stáří. Autoři seriálu, Eva a Ivo Pelantovi, se záměrně vyhnuli těžkým a beznadějným případům a jejich nemocnici většinou opouštějí uzdravené děti. Přesto se diváci seriálu i v jejich pohodové nemocnici setkají s onemocněními vážnými, v současné dětské populaci relativně častými, jejichž léčení klade na pacienty, ale také na jejich rodiče nemalé nároky. V každém případě je seriálová nemocnice místem důvěry v uzdravení, zejména díky vedoucí lékařce dětského oddělení, doktorce Šnajberkové. Představuje typ lékaře, s nímž bychom se v době onemocnění rádi potkali.
1. Honza 2. Michal 3. Inzulín 4. Maruška 5. Zuzka 6. Šnajberková
Скриншоты (TV-Rip 584 MB)
- TV-Rip (584 MB)
- HDTV (1.33 GB)
Производство: Чехия Продолжительность: 00:49:31 Язык: чешский ФайлФормат: MPG Качество: TV-Rip Видео: MPEG2 Video, 720x576 (4:3), 25 fps Аудио: Dolby AC3, 2 ch, 44.1 kHz, 128 kbps Размер: 584 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Чехия Продолжительность: 00:49:33 Язык: чешский ФайлФормат: MKV Качество: HDTV Видео: MPEG4 Video (h264), 1440x1080, 25 fps, 3674 kbps Аудио: AAC, 48 kHz, 2 ch, ~179 kbps Размер: 1.33 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать Kdyz se slunci nedari. E02 Michal (1995) Чехия TV-Rip + HDTV
(Голосов: 16)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
Фильм появился на Близзарде семь лет назад а перевода так и нет :( :( :(
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: Главная проблема - spolupracovnik - как это по-русски? По-русски: сотрудник, собрат, коллега. То есть, тебе нужен 2-й человек для работы? В чём должна быть его роль?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пока Ангора где-то бродит сам по себе, можно справиться о слове в онлайн переводчиках вместе с существующими в сети примерами перевода https://ru.glosbe.com/cs/ru/spolupracovnik (нужно только i с чёрточкой подставить)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
molniya_92 написал: Получится ли всё-таки перевести фильм?
Почему нет? Главная проблема - spolupracovnik - как это по-русски? Ангора, ты где?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Уважаемый Ромка! Получится ли всё-таки перевести фильм? Если да, то будет тебе от меня большое человеческое спасибо! хотел вставить смайл с "намастэ", но не нашёл. (А то очень уж хочется узнать, о чём разговаривал с Михалом его товарищ Мишко)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: В общем, как-то так:... "всё это дым..." Конечно, дым. Один мастер делал скульптуры для украшения храма. К нему подошли и увидели, что он замечательную, тщательно вырезанную скульптуру устанавливает в такое место храма, где она никому не видна. Спросили: "Как же так? Ты её так тщательно делал, а теперь никто не увидит эту красоту?" Мастер ответил: "Во славу Господа! Он всё видит." К чему я это. Уважаемый пан Ромка, это же какое дело, сделать перевод хорошего фильма для портала! Разве так важно, в каком порядке будут указаны соавторы? Сверху видно всё, в хрониках Акаши всё записывается, кто настоящий переводчик... А друг у Михала всё-таки не Мышко, а Мишко, я переслушал. И то, что он цыган - тоже, видимо, правда, на 39-й минуте мамаша об этом говорит, чтобы Михал с ним не дружил. В этот момент они ещё чуть в столб не врезались. Переведёшь фильм, и будет тебе слава
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: Пане Митрофан, знаете за такое явление в языке, как Идиоматика? То есть, нечто, что будут понимать только носители языка? Ромка написал: Пане Митрофан, я не хочу с Вами спорить Сопсна, я вообще не хочу спорить с никем Ладно, не будем спорить. Только надо учитывать, что даже среди профессиональных переводчиков очень мало таких, для которых иностранный язык является родным, которые являются носителями двух языков, т.е. - билингвами. Все переводчики тестов, а тем более фильмов, даже очень хорошо знающие язык, постоянно сталкиваются с незнакомыми новыми идиомами, сленговыми выражениями, аллюзиями, профессиональной терминологией. Для этого они пользуются словарями и помощью носителей языка из этой конкретной сферы, из этой конкретной профессии. И опытные переводчики идиомы сразу чуют, не переводят их буквально, начинают разбираться в оттенках смысла.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Если ты не приводишь в качестве доказательств конкретные примеры смысловых ошибок, то это не аргумент, а глупая "принципиальная" поза.
Пане Митрофан, я не хочу с Вами спорить Сопсна, я вообще не хочу спорить с никем (это по русски? )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: Аргументировано вот этим Если ты не приводишь в качестве доказательств конкретные примеры смысловых ошибок, то это не аргумент, а глупая "принципиальная" поза.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пане Митрофан, знаете за такое явление в языке, как Идиоматика? То есть, нечто, что будут понимать только носители языка?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Такое "принципиальное" заявление звучит глупо, поскольку ничем конкретным не аргументировано
Аргументировано вот этим:
mitro_fan написал: почти нечего не понимая
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: Именно поэтому я Вашими субтитрами принципиально не пользуюсь Такое "принципиальное" заявление звучит глупо, поскольку ничем конкретным не аргументировано.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Это совсем не прикол, потому что 80% чешских, польских, и 95% украинских я понимаю без перевода и знания языка. А по субтитрам я перевожу с испанского, финского, немецкого и других языков, кроме английского и французского, почти нечего не понимая
Именно поэтому я Вашими субтитрами принципиально не пользуюсь
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: на первом месте в авторах все таки оаказался месье Митрофан Месье Митрофан оказался на первом месте только по одной причине - по алфавиту.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: Зато когда я перевел почти половину фильма и отредактировал другую половину на первом месте в авторах все таки оказался месье Митрофан
А основной прикол в том, что главный автор перевода - пан Митрофан - чешского языка вообще не знает
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: пришлось переделывать весь тайминг и исправлять больше половины фраз, но я себя даже не упомянул, как соавтора
Зато когда я перевел почти половину фильма и отредактировал другую половину на первом месте в авторах все таки оаказался месье Митрофан
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Другой пример. Золотые угри. Блаженнейшей памяти Хуанито заявил, что мой перевод - полное дерьмо и его надо капитально переделать. И переделал. Без моего участия. В результате, в конечном варианте оказалось 99,99 процентов моего текста с парой исправленных фраз. С исправлением которых я категорически не согласен. Зато, у меня появился соавтор. Александр Бриз. Кто это?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Berendey написал: Исходя из своей скромной работоспособности, я полагал, что на уточнение около 1% текста времени ушло бы не более, чем на утреннюю чашку кофэ. А не три недели.
Работоспособность тут не причем. Вам приходило в голову, что в детских (и не только детских) фильмах актеры не произносят текст всегда отчетливо и понятно? Конктретно, в фильме, который меня когда то попросил отредактировать приснопоминаемый Простотак, мне пришлось раз 40-50 прокручивать один и тот же эпизод. На разных скоростях. Потому как действительно не было можно понять слова. К тому же, я исправил еще кучу другой лажи, которая в переводе была. Просто потому, что переводил чел, который языкком не владел. Ну, а потом, я получил презрительный отзыв от этого же самого Простотака - "ну подумаешь, что-то там исправил"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: Так что, ну нафих. Я категорически отказываюсь редактировать чужие сабы Оч.хорошо понимаю. Чужие сабы тяжело редактировать. Потому никогда не предлагал редактировать свои. Но просил уточнить ряд конкретных вопросов. Это называется консультацией.
Ромка написал: А я из-за этих "неточностей" потерял куда больше времени, чем эти аффторы, которые тупо вбивали текст в Гугл А вот это верно. Исходя из своей скромной работоспособности, я полагал, что на уточнение около 1% текста времени ушло бы не более, чем на утреннюю чашку кофэ. А не три недели.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Berendey написал: Блестящая, в общем-то, идея. Что знатоку не нравится? Он же не собирался полностью вычитывать и корректировать сабы, так кто автор перевода, а кто помощник? Зато тут Знаток может без помех показать всем язык, объявить себя Creator-ом, а прочих негров хоть вовсе не поминать.
Всё какбэ с точностью наоборот. К этому фильму это не относится, но другой опыт имеется.
Вот, у нас тут готовые субтитры. Немог бы ты немножко их проверить? Вот здесь... И вот здесь... И еще вот здесь... А здесь мы вообще не поняли, допиши, пожалуйста... И еще вот здесь, тоже самое... И еще...
И в конце, концов - отзыв от "аффтарофф" - "да подумаешь, всего лишь там исправил пару неточностей". А я из-за этих "неточностей" потерял куда больше времени, чем эти аффторы, которые тупо вбивали текст в Гугл.
Так что, ну нафих. Я категорически отказываюсь редактировать чужие сабы. Творите - сами потом краснейте
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
molniya_92 написал: никто не знает на портале знатока языка суахили? Попробуй спросить Ухтышка. Не уверен. Но если он вдруг знает - я не удивлюсь.
molniya_92 написал: смайлика с негром нету? Как это нету?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: Неякий пасажир вобъёт в Гугл текст Тут вбивать нечего. Сабов нет.
Ромка написал: Но не по технике "каша из топора" Неякому Знатоку Языка коза к этому фильму была отправлена ещё три года назад. За это время можно было из топора коньяк сварить.
Ромка написал: А всё, что невозможно перевести с помощью Гугла - переведёт с помощью знатока языка. После чего гордо объявит себя автором перевода, а того знатока - помощником Блестящая, в общем-то, идея. Что знатоку не нравится? Он же не собирался полностью вычитывать и корректировать сабы, так кто автор перевода, а кто помощник? Зато тут Знаток может без помех показать всем язык, объявить себя Creator-ом, а прочих негров хоть вовсе не поминать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Berendey написал: Я его сразу в цыганы записал Да, была такая версия. Только у него глаза скорее серо-голубые, а не карие. Такие цыганы бывают?
Berendey написал: А тут шла накрутка именно на результат Да, тут дело не в количестве секций, а в том, как родители к этому относятся.
Ромка написал: В принципе, я готов. Это хорошая новость! Есть вопрос не по теме: никто не знает на портале знатока языка суахили? Пока не смог такого найти. (А, кстати, смайлика с негром нету? ) Мне нужно уточнить перевод буквально нескольких слов/выражений. И немножко снова по теме. Главный актёр Josef Kolinsky - ему так понравились "больничные сказки", что через год он снялся в фильме про санаторий "Где падали звёзды" - есть на портале, но я пока не смотрел. Также интересна и параллель с названиями ("Когда солнцу не удаётся"), хотя режиссёр другой.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ромка написал: Но не по технике "каша из топора"
Что есть "каша из топора"?
Неякий пасажир вобъёт в Гугл текст. А всё, что невозможно перевести с помощью Гугла - переведёт с помощью знатока языка. После чего гордо объявит себя автором перевода, а того знатока - помощником
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
- Новые приключения детей из Бюллербю / Mer om oss barn i Bu...
|
|
|
|
|
|
|
|
|