Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1164

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 774

кузнечик212: новостей 612

Lik: новостей 508

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 5
За месяц: 84
Всего:17647

Пользователей
За сутки: 10
За месяц:164
Всего:71072

Комментариев:
За сутки: 69
За месяц: 1414
Всего:485544
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:2, Пользователей: 2 (Friday62, mydlo)  

 Календарь
 
« Май 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Мой отец, мой Бог / Hofshat Kaits / My father my Lord (2007) Израиль DVD-Rip
Категория: Драмы, Прямая ссылка / одним файлом | Автор: blizzardkid | (29 сентября 2012)
 


http//s12.radikal.ru/i185/1209/c2/29cd93d719a5.jpg




Название: Мой отец, мой Бог
Оригинальное название: Hofshat Kaits / My father my Lord
Год выхода: 2007
Жанр: драма
Режиссер: Давид Волах (David Volach)

В ролях: Илан Грифф (Ilan Griff), Рони Аарон (Roni Aharon), Нитсам Бар (Nitsam Bar), Йонатх Башаев (Yonathan Bashayev), Идит Бен Абу (Idit Ben abu), Барух Бернштайн (Baruch Bernshtain), Сарит Дэлон (Sarit Dalon), Асси Дайан (Assi Dayan), Пини Горлик (Pini Gorlik), Едуха Гровалс (Yeduha Grovals), Шарон Акоэн (Sharon Hacohen)

Описание: Авраам Эйдельман, старый ультраортодоксальный раввин из Иерусалима, посвятил жизнь изучению Торы и еврейского права. Всё своё время он проводит в молитве и подготовке к проповеди. У него почти не остается времени ни на молодую жену Эстер, которая жаждет любви, ни на малолетнего сына Менахема. Но однажды на берегу Мертвого моря его вера подвергнется испытанию.

От себя:
Сабжрантайм весьма велик.

Скриншоты:

http//s018.radikal.ru/i512/1209/a7/4cd02c275c35t.jpg http//s017.radikal.ru/i432/1209/92/8d5118462dt.jpg http//s004.radikal.ru/i207/1209/69/4e6bf8254afct.jpg

http//s019.radikal.ru/i630/1209/3b/ef62398242edt.jpg http//s017.radikal.ru/i409/1209/94/3728fc254da4t.jpg http//i062.radikal.ru/1209/0c/64baef1e9f05t.jpg

http//s019.radikal.ru/i622/1209/f0/2c384604f8abt.jpg http//s017.radikal.ru/i407/1209/07/42b53d5efdf9t.jpg http//s018.radikal.ru/i500/1209/aa/f66ed8d085t.jpg

http//s45.radikal.ru/i110/1209/93/a7096699ec29t.jpg http//i052.radikal.ru/1209/4b/b4632f7f304ct.jpg http//s017.radikal.ru/i420/1209/c8/e6a2454a6405t.jpg

http//s017.radikal.ru/i435/1209/90/f66f336cb1d3t.jpg http//s07.radikal.ru/i180/1209/3e/101cb02709cdt.jpg http//s018.radikal.ru/i513/1209/f7/bf182b738edbt.jpg

http//s60.radikal.ru/i168/1209/16/75c846a97a78t.jpg http//s017.radikal.ru/i412/1209/fa/03ef924ef2cat.jpg http//s019.radikal.ru/i628/1209/00/06eb34d4adf8t.jpg



Производство: Израиль; New Israeli Foundation for Cinema and Television, Cinema Project, Golden Cinema
Продолжительность: 01:13:43
Перевод: двухголосый закадровый

Файл:
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: XviD, 704 х 400, 25.000 fps, 1570 kbps
Аудио 1: 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (иврит - предположительно)
Размер: 1.01 GB

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скачать Мой отец, мой Бог / Hofshat Kaits / My father my Lord (2007) Израиль DVD-Rip

  • 5
 (Голосов: 3)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1]

(30.09.2012 - 20:52:07) цитировать
 
 
Андрей на сайте IMDB дано второе название с заглавными буквами "My Father My Lord" То что на постере все буквы строчные возможно просто стилизация под иврит, где нет заглавных букв
 
 
(30.09.2012 - 20:41:26) цитировать
 
 
Иржик
Ромка написал:
Иржик написал:
Mein Vater, mein Herr, Mon pГЁre mon seigneur

Чиста занудства ради. И в том и другом случае зависит от буквы, большой или маленькой - может быть и "Господь" и просто "господин".
Тоже из-за занудства. В неметцком варианте тут - с большой буквы, но, вроде, у них существительные и просто так могут писаться с большой буквы? Эх, языков я не знаю.
 
 
(30.09.2012 - 20:10:52) цитировать
 
 
Ромка
Ромка написал:
иначе было бы: "Патера му, Кириу му"

Пардон, описалсо blush
Точнее так - в зависимости от падежа, именительного или звательного:
"Кириос" или "Кириэ"
 
 
(30.09.2012 - 20:09:16) цитировать
 
 
Иржик
nikita13140 написал:
Лорд переводиться на русский как властелин или владыка.Ведь когда в новостях говорят что в палате лордов обсуждали какой нибудь вопрос там не говорят что в палате "богов"обсуждали вопрос.Согласитесь что это так!?
Во многих языках Бог называется Господином, в том числе и в русском - Господь. Насчет английского. "Англичанин, обращаясь к богу, называет его: милорд" (Гюго, "Чел кот смеется). Но я не настаиваю. Возможно, это и неправильно. Но менять устоявшееся название всегда сложно. Неправильно переведенных названий масса, мы тут неоднократно это обсуждали.
 
 
(30.09.2012 - 20:07:59) цитировать
 
 
Ромка
Иржик написал:
Mein Vater, mein Herr, Mon pГЁre mon seigneur

Чиста занудства ради. =28= И в том и другом случае зависит от буквы, большой или маленькой - может быть и "Господь" и просто "господин".
А вот это уже совсем другоэ:
Иржик написал:
Patera mou, afenti mou

Здесь никак не "Господь" - иначе было бы: "Патера му, Кириу му" cool
 
 
(30.09.2012 - 19:46:15) цитировать
 
 
Ромка
Иржик написал:
nikita13140 написал:
Я не очень силен в английском но по моему правильно было перевести"Мой отец,мой властелин(или владыка)"и по моему тут не к месту упоминание о Боге.
В пользу этого говорит то, что лорд на афише - с маленькой букве. Господь, а не просто господин, как и в русском, был бы Lord. Но тут сложный вопрос: не ошиблись ли идолы-мериканцы, в свою очередь?

Да чего бы оне ошиблись? Леригиозному яврею называть отца Б-гом никак не можно. Eсли, конечно, он не Рэбэ Йешуа бен Мариам. biggrin
"Господин", адназначна =28=
 
 
(30.09.2012 - 05:33:14) цитировать
 
 
Иржик
barbos001 написал:
Хофшат кайц переводится как летний отпуск.
Да, есть и такой вариант - на Рутрекере приведены оба. Можно дать и тут второе русское название, если не будет слишком много. Второе иностранское (с которого, собственно, и сделано это русское) было необходимо, ибо оно указано на постере и достаточно распространенно. Причем большинство не-ивритных вариантов все же про отца, а не отпуск. Так, я нарыл: Mein Vater, mein Herr, Mon pГЁre mon seigneur, Patera mou, afenti mou.
nikita13140 написал:
Я не очень силен в английском но по моему правильно было перевести"Мой отец,мой властелин(или владыка)"и по моему тут не к месту упоминание о Боге.
В пользу этого говорит то, что лорд на афише - с маленькой букве. Господь, а не просто господин, как и в русском, был бы Lord. Но тут сложный вопрос: не ошиблись ли идолы-мериканцы, в свою очередь? Но выправлять русское название всегда сложно, ибо под этим названием уже прижилось, и я все же малость подправил английское, по русскому... дав с большой буквы.
barbos001 написал:
Ну вот как можно утопнуть в мертвом море, в которое-то и по грудь окунуться невозможно?

Пьяные иногда в луже тонут, упав в нее лицом. Про Мертвое море ничего сказать не могу, но, помнится, в дни юности юнга Захар Загадкин пытался в нем утонуть - для опыта. У него ничего не вышло, но что примечательно! Кожа у него покрылась липкой коркой, он поспешно окунулся где-то в пресной воде, и только тогда заметил, что народу на пляже полно, но в само море никто не лезет. В книге "Здравствуй, мир" 1957 года я чуть раньше читал про жизнь и чаяния простых израильтян: "...те, кто добывает поташ из Мертвого моря..." Купаться в таком?! Так что вообще непонятка.
 
 
(30.09.2012 - 00:55:14) цитировать
 
 
barbos001 Хофшат кайц переводится как летний отпуск.
 
 
(29.09.2012 - 20:58:02) цитировать
 
 
barbos001 Ну вот как можно утопнуть в мертвом море, в которое-то и по грудь окунуться невозможно?
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.08 sec 
Правообладателям