|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 8 За месяц: 84 Всего:17961
Пользователей За сутки: 5 За месяц:199 Всего:72221
Комментариев: За сутки: 34 За месяц: 945 Всего:492132
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:9, Пользователей: 16 (1111, pat128, Minhers76, scorpionchics, Pigy, numbet, mhy9999, copildeaur, dontito, kakaxin88, whahppn2, jona, pebe190, alexan11, nicolasbi, frafont)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сашко (1958) СССР VHS-Rip |
|
|
|
|
Название: Сашко Год выхода: 1958 Жанр: киноповесть Режиссёр: Евгений Брюнчугин В ролях: Лонид Бабич (Мальчики (1959), Лариса Хоролец, Владимир Данилин, Николай Козленко, Виктор Зубарев, Неонила Гнеповская, Анна Кушниренко, Виктор Мягкий, Алексей Бунин, Полина Нятко, Михаил Рост, Софья Карамаш, Ольга Ножкина, Лариса Борисенко, Габриэль Нелидов Описание: Все считали Сашко озорником, а тот мечтал о подвиге. Однажды мальчугана пригласили сниматься в кино. Вместе со всей съемочной группой Сашко поехал в первую свою экспедицию. Но началась война. Раненого Сашко спасла и выходила крестьянка, а когда он поправился, снарядила его в далекий путь — домой, в Киев. Он добрался до родного города, где уже хозяйничали фашисты, и вскоре, связавшись с партизанами, Сашко начал им помогать... От себя: За предоставленный материал спасибо Verba96, vova68, johnnyleo
Скриншоты (VHS-Rip 1.22 GB)
- VHS-Rip (745.44 MB)
- VHS-Rip (1.09 GB)
- VHS-Rip (1.22 GB)
Производство: СССР (к/ст им. А. Довженко) Продолжительность: 01:12:34 Язык: русский ФайлФормат: AVI Качество: VHS-Rip Видео: 704x528 (4:3), 25 fps, XviD, ~ 1234 kbps avg, 0.133 bit/pixel Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3 2.0, 192 kbps Размер: 745.44 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: СССР (к/ст им. А. Довженко) Продолжительность: 01:12:34 Язык: русский ФайлФормат: MKV Качество: VHS-Rip Видео: 704->762x572 (4:3), 25 fps, H264, ~ 1954 kbps avg, 0.194 bit/pixel Аудио: 48 kHz, Dolby Digital AC3, 2.0 ch, 192 kbps Размер: 1.09 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: СССР (к/ст им. А. Довженко) Продолжительность: 01:12:57 Язык: русский Релиз: Киноклуб ФениксФайлФормат: AVI Качество: VHS-Rip Видео: XviD, 704x512, 25.000 fps, 2119 kbps Аудио: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 256 kbps Размер: 1.22 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать Сашко (1958) СССР VHS-Rip
(Голосов: 6)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
Если бы не читал книгу, сказал бы просто, что кино плохое. Но я читал. Поэтому оно отвратительное. Гнусное. Мерзкое. Непонятно на каком языке. От балды подобраны актеры, которые совсем не соответствуют персонажам. Фальшивые диалоги и мизансцены. Рваный сценарий и монтаж. Ноль атмосферы. Режиссер не способен передать ни одно настроение, ни один город, ни одно событие. Одна из худших картин, что я видел в жизни.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Добавлены лёгкий рип и VHSRip-AVC.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Этот фильм смотрел впервые...Почему-то в наше счастливое советское время я его не видел. Спасибо Близзарду за это счастье. И по моему это единственное советское кино где я увидел немецкого солдата в человеческом обличии... бросил мальчишке краюху хлебца....
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Это точно! Я подружился с Андриешем, когда гостил у приятеля в Западной Украине. Иногда не понимал о чём он говорит, хотя украинский знаю неплохо. Андрейка, это кажется сын питерского монтёра, и он очень мечтал увидеть в живую самого Ленина.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Поскольку в Румынии живут кучи венгерцев (а Молдавия и Румыния - родные сёстры), то Андриеш и там не редкость. Но ещё раз - такая версия имени Андрей характерна только для крайнего запада Украины.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kl@us написал: Чё за пурга? "Андриеш" - чисто венгерское имя. «Андриеш» — дебютный художественный фильм Сергея Параджанова по Емилиану Букову. Но там Молдавия, по молдавской скаске.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tamango написал: Кстати, ещё один классный фильм конца 50-х называется Андрейка. (Ленфильм) Может когда и отыщется. Да, потерян крепко. Я припоминаю этот фильм, у меня и диафильм был с таким названием. Сейчас есть 4-серийный сериал "Андрейка", с типичным душещипательным содержимым. "Когда Маша впервые увидела у ограды детского дома худого невысокого подростка с умными глазами, она еще не знала, что этот мальчик — ее судьба. Она однажды вступилась за него, и с тех пор Маша и Андрейка — как она ласково называла парнишку-стали друзьями. " Дальше там как положено появился наглый насильник и тд.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tamango написал: Если к примеру склонять имя Сашко, и сменить его на Сашка, получится некая фамильярность, типа Петьки или Лёньки. Русский эквивалент Сашко - Сашок, он не имеет оттенка фамильярности. Но, разумеется, менять Сашко на что-либо не следует, он так называется в фильме, его так и кличут с улицы и обсуждают, хотя они говорят там по-русски. Кстати интересно бы проследить, склоняют ли они его там - это решает все вопросы! Кстати это имя само по себе имеет оттенок фамильярности, хоть и не пренебрежительности, как Петька. Иначе он был бы не Сашко, а Олександр...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вот, не ожидал, что заварится такая дискуссия из-за имени моего земляка. Трудно прийти к правильному решению. Но если считать украинский язык иностранным, то в переводе на русский могут выйти казусы. Если к примеру склонять имя Сашко, и сменить его на Сашка, получится некая фамильярность, типа Петьки или Лёньки. Хотя встречаются такие имена, которые даже в подобных оборотах звучат ласково. Это Андрейка.(Андриеш по укр.) Кстати, ещё один классный фильм конца 50-х называется Андрейка. (Ленфильм) Может когда и отыщется.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuba75 написал: Если, конечно, уважаемый kidkong не против.
Я считаю, что пусть все сообщения остаются. Ведь обсуждалась не абстрактная тема, а связанная с топиком. Именно: нужно ли оставлять описание в нынешнем виде или переправить его на украинский манер: "Все считали Сашка озорником... Раненого Сашка...". Каждый высказал свои соображения, автор новости и администрация вправе принять любую сторону.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Уважаемые модераторы, пробежав глазами, я пришел к выводу, что наши тут разсуждения в общем-то изрядный флуд, не имеющий отношения к фильму, и мало кому интересный, поэтому прошу, если Вы сочтете возможным, его потереть после коммента #14, оставив его. Если, конечно, уважаемый kidkong не против.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: переводить абсолютно спокойный взаимоуважительный разговор в язвительный холивар со смайликами? Вот уж чего не было, того не было. И уж во всяком случае не было такого намерения. Впрочем, готов принести свои извенения. Я не знаю, что такое холивар, это что-то очевидно из русского литературного языка, гори он огнем.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuba75 написал: ты мне им пытался доказать свой тезис, от тех же недр, что еще в нем черт знает когда
Ничего подобного, зачем: - приписывать мне цели, которые я не ставил? - переводить абсолютно спокойный взаимоуважительный разговор в язвительный холивар со смайликами? В принципе, я уже высказал по теме все соображения, которые хотел высказать.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: Kuba75, как раз "исходник" Садко не подходит, так как написан на народном языке, а мы сейчас рассуждаем про литературную норму, верно? Мы рассуждали об отличиях русского и украинского языка, и отсюда ясно, что в недрах русского языка - те же красочные обороты. Кстати, про Садко не я начал, то есть ты мне им пытался доказать свой тезис, от тех же недр, что еще в нем черт знает когда и тд! Что до литературных норм - это очень убогое и растяжимое понятие. Это скорее именно новации последних десятилетий, и именно народные экивоки, даже простонародные - всяческие упрощения и вообще "ложить". В простом народе мало кто даже знает, что мужские фамилии склоняются (в отличии от женских), и предпочитают их так же не склонять, сам слышал про профессора Мыш... Тому пример был еще в фильме "Аэлита", где на совецком канцелярском языке выражалась благодарность инженеру Лось.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuba75, как раз "исходник" Садко не подходит, так как написан на народном языке, а мы сейчас рассуждаем про литературную норму, верно? То есть про язык, скажем, диктора телевидения, описания товара на ярлыке или в теле новости портала. Кстати, я тоже хотел в прошлых сообщениях упомянуть, что на Дону и в ряде других областей России "у Сашка" не резало бы слух, но решил не уходить слишком далеко от темы.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: " Жребий выпал на Садко, который, захватив с собою гусли, велел спустить себя в море на дубовой доске". Так це ж пересказ!!! На канцелярите, от филологов! А вот сравни.
Цитата: А й как тут над Садком теперь да случилосе, Не зовут Садка уж целый день да на почестен пир, А й не зовут как другой день на почестен пир, А й как третий день не зовут да на почестен пир, А й как Садку топерь да соскучилось, ...
Цитата: А как позвали Садка да на почестен пир А й к купцю да богатому. А й как тут да много сбиралосе А й к купцю да на почестен пир А купцей как богатыих новгородскиих. А й как все топерь на пиру напивалиси, А й как все на пиру да наедалисе, А й пофальбами все пофалялисе. ...
Цитата: От желаньица как молятся Миколы да Можайскому. А й чтобы повынес Микулай их угодник из синя моря. А как тут Садка новгородскаго как чёснуло в плечо да во правое,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: он считает, что формы типа "увидел Сашка" стали активно проникать в русский язык с появлением интернета и могут уже скоро стать нормой. Но ещё совсем недавно по историческим меркам, в СССР, эта форма была категорически недопустима. Да, если герои где-нибудь в Рязани, да их и хлопцами назвать было бы неправомочно, филологи бы на голову встали. Но когда действие в Украине - то ради Бога! Цитированная книга Дубова написана в начале 60-х. Я поглядел Бажова - там тоже сходные вещи. Парнишечко, но "Росли в нашем заводе два парнишечка по близкому соседству: Ланко Пужанко да Лейко Шапочка". То же с "дедушко" - но "Все его дедушком звали". Все это меняется. Недавно еще тут ломали копья насмерть, допустимо ли по этим нормам РЯ говорить, как я тут, "в Украине", дескать, в этих замшелых нормах прописано - "на Украине". Но "в России" и "в Германии", а не "на Германии", вот такие пироги. Я же отвечал, что это - отмирающая архаика, когда-то писали и "на Москве вылито мортиров медных и тд", а не "в Москве", а "у нас на деревне" (вместо "в деревне") бабки и сейчас еще говорят. Есть еще интересное проникновение - "...щина". Можно сказать - Полтавщина, и уже не будет особо резать - Рязанщина... А дальше вглубь России - все еще дико было бы говорить "на Новосибирщине" или "на Иркутщине поспели озимые".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuba75 написал: А вообще тема интересная.
Я тут поговорил с одним филологом, он считает, что формы типа "увидел Сашка" стали активно проникать в русский язык с появлением интернета и могут уже скоро стать нормой. Но ещё совсем недавно по историческим меркам, в СССР, эта форма была категорически недопустима. Кстати, есть известное имя, отличающееся только одной буквой - Садко. " Жребий выпал на Садко, который, захватив с собою гусли, велел спустить себя в море на дубовой доске". http://ru.wikipedia.org/wiki/Садко
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: Kuba75, вспомни, например, русскую сказку "Морозко". "У Морозка, пришёл к Морозку (или Морозке)" - это дикость, причём "Морозко" не фамилия. Это верно, но Морозко - не украинец. Тут скорее всего как любимые на Урале Железко, дедушко, парнишечко - надо Лапсса спросить, говорит ли он так. Я отмечал, что склонять Сашко допустимо, если действие происходит в Украине, как в цитированной книге Николая Дубова, и для придания дополнительного украинского колорита, в то же время понятного людям, балакающим на российской мове. Допустимо, хотя и не обязательно. Ибо само имя Сашко - не русское. В то же время переводить это имя на русский, делать его Саньком или Сашком (я имею в виду русский эквивалент - Сашок), как предлагал Стерх, думаю, тоже ни к чему. В общем, украинизмы в русском языке - вещь очень интересная, я в последние месяцы много над этим задумывался. Украинские обороты иной раз очень украшают речь, не делая ее при этом суржиком, и вполне допустимы, ибо есть близость культур, как греческие слова в римской латыни. Надо только смотреть, чтобы некоторые слова не увели русское ухо не в ту степь. Скажем, дядя Сашко будет вполне читаемо, но если взять как положено на чистом украинском - дядько Сашко - то наше ухо уклонится в пренебрежительную сторону... ибо в русском "дядька" не эквивалентен "дяде". А вообще тема интересная.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuba75, вспомни, например, русскую сказку "Морозко". "У Морозка, пришёл к Морозку (или Морозке)" - это дикость, причём "Морозко" не фамилия.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sterh написал: Имя "Сашко" склоняется. Например - "раненного Сашка".
Нет, в русском языке имя "Сашко" не склоняется. В украинском склоняется. И в суржике украинских строителей тоже.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stormy написал: Kuba75, А я тоже не понял.чем Сашко то не понравился. Сашко как Сашко обыкновенное американское имя. Чо тут плохого? Да имя-то очень хорошее, но его не просклоняли. "Выпороть Сашко" - это возможно только если речь идет о женщине по фамилии Сашко, и ее высекли, возможно, это была фамилия унтер-офицерши, и такова была формулировка в приказе городничего... Хотя пардон тут не выпороть, а спасти... но сути это не меняет. А что до Америки, то настоящее американское имя - Братан Абернети со Среднего Запада. В старые времена в России наоборот перехлестывали со склонением украинских имен и фамилий. Фердыщенко представляли как Фердыщенку, делая его женского рода, и говорили в Идиоте у Достоевского - пойти к Фердыщенке.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sterh написал: а лучше писать "Санька" - в российском языке это примерно соответствует украинскому "Сашко". Это по-моему уже лишнее - хотя конечно можно назвать и Шурой. В российском есть и Саша, и Саня, это разные уменьшительные. А насчет склонения Сашко как Сашка и с Сашком - все верно, так и пишут в русских книгах, если действие в Украине, как здесь, это имеет украинский аромат, как галушки и хлолпцы, и в то же время вполне понятно русскому читателю. Недавно читал одну книгу, там фраза: "...разнеслась новость: Сашка выпороли" (Н.Дубов. Колесо Фортуны).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Имя "Сашко" склоняется. Например - "раненного Сашка". а лучше писать "Санька" - в российском языке это примерно соответствует украинскому "Сашко". То есть это просто форма имени "Саша".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Юные украинские кинозвёздочки 60-х - Серёжа Остапенко и Лёня Бабич. Мальчиш-Кибальчиш за бугор махнул, а за Лёньчика ничего не известно.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gore написал: Во кепка-то... У меня была такая.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Во кепка-то...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stormy написал: Что то не нашел на портале фильм "Мальчики"1959 Достаташна было щелкнуть по ссылке Мальчики 1959, ту, что "В ролях"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minhers76, и Всем огромное спасибо за Сашко, а точнее за Лёню Бабич! Дождался наконец! Tamango,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
- Новые приключения детей из Бюллербю / Mer om oss barn i Bu...
|
|
|
|
|
|
|
|
|