|
Главное меню портала |
|
|
|
|
|
|
|
Топ авторов новостей |
|
|
|
|
|
|
|
Статистика портала |
|
|
|
Новостей: За сутки: 6 За месяц: 75 Всего:17640
Пользователей За сутки: 4 За месяц:164 Всего:71031
Комментариев: За сутки: 35 За месяц: 1337 Всего:485276
|
|
--Bar-->
|
|
Пользователи онлайн |
|
|
|
Гостей:3, Пользователей: 9 (rubleff-nn, alex58324851, staler, gagalover, Irakli2019, qarstark, Andrej1984, Genesiskid, Stradivarius7)
|
|
|
Календарь |
|
|
|
|
|
Последние комментарии |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Солнце льёт как из ведра / Sole a catinelle (2013) Италия HD-Rip + DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip |
|
|
|
|
Название: Солнце льёт как из ведра / Солнце ведрами Оригинальное название: Sole a catinelle Год выхода: 2013 Жанр: комедия Режиссёр: Дженнаро Нунцианте / Gennaro Nunziante
В ролях: Роберт Данкс / Robert Dancs, Рубен Апреа / Ruben Aprea, Кекко Дзалоне / Checco Zalone, Мириам Далмазио / Miriam Dalmazio, Aurore Erguy, Марко Паолини / Marco Paolini, Angie Alexander
Описание: Незадачливый отец обещает своему сыну в награду за идеальные оценки в школе устроить просто незабываемые каникулы. Проблема в том, что у торгового агента по продаже пылесосов дела идут далеко не лучшим образом. Но когда приходит школьный табель со всеми десятками, хочешь или не хочешь, а обещание приходится выполнять.
Скриншоты (DVD-Rip 703 МB оrig.)
- HD-Rip (830.7 MB)
- DVD-Rip (703 МB) оrig.
- DVD-Rip (1.36 GB) оrig.
- DVD9 (4.53 GB) оrig.
- BD-Rip (6.93 GB) оrig.
Производство: Италия (Taodue Film S.r.l.) Продолжительность: 01:27:28 Язык: итальянский Перевод: одноголосый закадровый ( Barin101) ФайлФормат: AVI Качество: HD-Rip Видео: XviD, 928 kbps, 720x304 Аудио 1: MP3, 2 ch, 192 kbps (русский) Аудио 2: АС3, 6 ch, 192 kbps (итальянский) Размер: 830.7 MB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Италия (Taodue Film S.r.l.) Продолжительность: 01:23:53 Язык: итальянский Субтитры: итальянские, английские внешние ФайлФормат: AVI Качество: DVD-Rip Видео: XviD, 640x272, 25.00 fps, 1073 kbps, 0.25 bit/pixel Аудио: MPEG Audio Layer 3, 32000 Hz, 2 ch, 99 kbps Размер: 703 МB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Италия (Taodue Film S.r.l.) Продолжительность: 01:33:08 Язык: итальянский Субтитры: итальянские, английские, французские внешние ФайлФормат: AVI Качество: DVD-Rip Видео: XviD, 720x304, 23.976 fps, 1494 kbps Аудио: AC3, 48000 Hz, 6 ch, 640 kbps Размер: 1.36 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Италия (Taodue Film S.r.l.) Продолжительность: 01:23:53 Язык: итальянский Субтитры: итальянские, английские, французские ФайлФормат: DVD Video Качество: DVD9 Видео: MPEG 2, 720x576 (16:9), PAL Аудио: AC3, 48000 Hz, 6 ch, 448 kbps Размер: 4.53 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Италия (Taodue Film S.r.l.) Продолжительность: 01:27:28 Язык: итальянский Субтитры: итальянские, английские, французские вcтроенные отключаемые ФайлФормат: MKV Качество: BD-Rip 1080p Видео: AVC, 1920x816 (2.35:1), 23.976 fps, 9200 kbps Аудио 1: DTS, 48000 Hz, 6 ch, 1510 kbps (итальянский) Аудио 2: AC3, 48000 Hz, 6 ch, 640 kbps (итальянский) Размер: 6.93 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать Солнце льёт как из ведра / Sole a catinelle (2013) Италия HD-Rip + DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip
(Голосов: 16)
|
|
|
|
|
КОММЕНТАРИИ
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Ссылки иногда буду давать только в комментах.
А может насчёт комментов тоже подумаешь? Как ты живёшь в реале с таким характером? У тебя есть друзья или просто люди, которые тебя переносят, кроме мамы?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: скачивайте, уточняйте параметры, делайте скриншоты и сами всё оформляйте Ну тады
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Minhers76 написал: А он ответил.
Виля ответил по поводу названия, а не рипа.
Minhers76 написал: Отпишитесь на форуме в Техвопросах с параметрами, добавим.
Я уже написал на форуме, что с 19 апреля не буду ничего выкладывать, переводить и обновлять, кроме уже обещанного ранее. Ссылки иногда буду давать только в комментах. Если они интересуют релизёров и модераторов - скачивайте, уточняйте параметры, делайте скриншоты и сами всё оформляйте. Если не интересуют - дело хозяйское.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mitro_fan написал: Повторяю: МКВ, 895 МБ, англ. и итал. сабы отключаемые Отпишитесь на форуме в Техвопросах с параметрами, добавим.
mitro_fan написал: Я предложил наиболее удобный для всех: итальянцев, англичан и русских переводчиков А я добавил ещё и с французскими...
mitro_fan написал: Виля, хоть бы слово ответил. А он ответил.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. "Приличные релизы", говорите?.. А почему автор новости упорно игнорирует комменты 6 и 7 ? Виля, хоть бы слово ответил. В сети полно разных релизов и разных субтитров с разными таймингами. Я предложил наиболее удобный для всех: итальянцев, англичан и русских переводчиков. Повторяю: МКВ, 895 МБ, англ. и итал. сабы отключаемые http://yadi.sk/d/0H3MvGO0NGPau Аутентичные итальянские субтитры (внешние, srt) к этому файлу: http://yadi.sk/d/fkZwRAfdNGQnE
2. Судя по комментариям, ненависть к Кинопоиску у ряда пользователей перешла в клиническую стадию. Им неважно, что многие названия там переведены вполне адекватно, и название этого фильма - тоже, им важно в пику Кинопоиску изощряться до изнеможения и закипания разума. Поздравляю всех поучаствовавших в конкурсе на лучшее название...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Бармалейкин написал: Вон, на 13-й скрин снизу глядите - эти всех должны устроить kidkong написал: а ля Адриано Челентано. Та даже по скринам видно, под кого косит этот "папашка".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Добавлены более "приличные релизы".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuba76 написал: ибо фильма тоже не смотрел
Фильм - бесшабашная комедия, а ля Адриано Челентано.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
И тот им не так, и этот не эдак Вон, на 13-й скрин снизу глядите - эти всех должны устроить
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kl@us написал: ИМХО он более мальчишеск нежели чрезмерно ЭМОшно-женственный сочный ГГ. Ну, он тоже сильно смахивает на неваляшку, отдает целлулоидом... Хотя второй - то да, тот совсем искусственн и совершенно нереален! Таких не бывает. Это оптический обман, кинотрюк. Аж страшно, это где тут картинка отдельная на коленочках. Особенно рядом с крайне подозрительной физиономией, которой место на Колыме... подобрали однако личности! Как у Поля Верлена: Цитата: С мисс Адой рядом дядя Том. Какое зрелище, о Боже! Фотограф тронулся умом: С мисс Адой рядом дядя Том.
Мисс может гарцевать верхом, А дядя Том, увы, не может. С мисс Адой рядом дядя Том, Какое зрелище, о Боже!
При всем том, просю не считать это за отрисательную рецензию, ибо фильма тоже не смотрел. Да и мисс Ада скорее необычна, чем отрицательна...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
У меня маленькая просьба. Пожалуйста, если кто-то занялся с переводом, пусть делает это с субтитрами, которые подходят для приличных релизов. Конечно в принципе можно и переделать субтитры потом, но всё-таки.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: ОК, подойдём с другой стороны. Как тогда (в случае Солнца как из ведра) переводчик согласует с названием фильма те три фразы, где оно обыгрывается: А вот тут я отступлюсь - фильму не глядел, посему более на своём варианте не настаиваю, ибо подходил чисто лингвистически унд этимологически.
Да, вот этот забавный губастенький глазастик - тот самый аутист? Он в фильме часто в кадре? ИМХО он более мальчишеск нежели чрезмерно ЭМОшно-женственный сочный ГГ.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Добавлены итальянские субтитры, спасибо mitro_fan. добавлены английские субтитры. Спасибо Valk
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ещё одна ссылка на английские субтитры (srt):
Раскрыть http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/5564577/sole-a-cati nelle-en
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Английские субтитры (srt):
Раскрыть http://subtitlesbank.com/es/sole-a-catinelle-english-srt-3628 847/
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вполне вероятно, что выражение "buckets of sunshine", соответствует нашему аналогу "море солнца". Поскольку "buckets of sunshine" в лоб не переводится, то переводчик будет вынужден найти аналог в русской речи, посмотрим, возможно фильм в скором времени переведут. А название, я почти уверен, прилипнет следующее "Солнце льет, как из ведра", одна из причин, под таким названием оно известно в рунете. Поэтому, самый оптимальный вариант дать в заголовке новости два варианта названия, как не раз уже делалось.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kl@us, ОК, подойдём с другой стороны. Как тогда (в случае Солнца как из ведра) переводчик согласует с названием фильма те три фразы, где оно обыгрывается:
419 00:24:53,960 --> 00:25:03,597 Don't you feel the buckets of sunshine on your skin'?
1098 01:08:12,200 --> 01:08:15,670 Optimism. 'Cause only like that will there be buckets of sunshine.
1099 01:08:15,760 --> 01:08:20,755 Papa, it's buckets of... sunshine. I like it!
А в общем, я своё мнение высказал. Последнее слово за релизёром и администрацией.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kl@us написал: Твоя тиче снова несёт пургу.
Пургу несёт не тиче, а современные словари и учебники, сделавшие слово"кофе" среднего рода, а букву Ё объявившей "факультативной". Во французском языке тоже есть буква Ё, и попробуйте не поставить точки...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: К тому же, последние выражение имеет саркастический, негативный оттенок, так как произошло из поговорки "дождь как из ведра", описывающей плохую, а не мягкую, ласковую погоду. Дык как раз гиперболизированная антитеза тут и уместна, тем паче это комедия - вот в противофазе и подходит это название. Причём именно без "льёт", ибо солнце не льётся в отличие от дождя. А нынешнее название звучит как-то нонсенсоватенько. vill написал: А меня тиче в свое время почти заставляла над "е" не ставить двух точек при написании официального документа. Твоя тиче снова несёт пургу. Никаких запретов нет, просто допустимо не ставить точки над ё, но не запретно. Это от лени всё (типа для скорости письма/набора на клаве). Попробуй не ставить точки над i - все латиноалфавитные просто заклюют.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuba76 написал: 1. Солнце полным ртом. 2. Полные штаны солнца. 3. Солнце под завязку. 4. По уши в солнце. 5. Солнце как из ведра. 6. Солнце как из бачка. 7. Проливное Солнце. 8. Солнце накрылось тазом. (a catinelle - тазом)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Альтернативные варианты. 1. Солнце полным ртом. 2. Полные штаны солнца. 3. Солнце под завязку. 4. По уши в солнце.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А по-моему, автор (не новости, а фильма) изначально назвал свой фильм в шутливой форме, поэтому название "Солнце льет, как из ведра", единственно верный аналог в русской речи. Не вижу ничего некрасивого и глупого в этом названии, вы вслушайтесь, как звучит "Солнце ведрами".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А с английского, теми, кто смотрел и понял все, переведено "The Sun is Shining Cats and Dogs", что соответствует "Солнце - как из ведра" или "Солнце льет как из ведра". Kuba76 написал: просто для простоты и скорости
Нет, она говорила насчет чего-то, связанного с копированием, интернетом, переводами - не помню точно. Но звонить ей по поводу двух точек как-то не хочется.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kuba76, пока ты писал сообщение, я перехватил твою телепатему и ответил в #21.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vill написал: А меня тиче в свое время почти заставляла над "е" не ставить двух точек при написании официального документа. Странная у тебя тиче. Или я отстал от жизни. Вообще-то, ставить точки или не ставить - это сейчас есть фанаты буквы Ё, они борются за ее права, и они в чем-то правы - мода пропускать эти точки пошла совсем недавно, с 1957 года, я шизел в свое время, когда в новом тогда журнале "Советский экран" не оказалось никаких ё. Но теперь я сам их не ставлю, просто для простоты и скорости, ставя точки именно если есть разночтения, как и ударения. Но что оказывается есть правила, возбраняющие ее ставить - про це не чув...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kidkong написал: И в этом отношении короткое "Солнце вёдрами" ближе к "Sole a catinelle", чем длинное "Солнце как из ведра". Тут есть разница. Солнце как из ведра иронически ссылается на всем известную поговорку - дождь как из ведра, насморк как из ведра. В то время как никто не говорит "дождь ведрами", я во всяком случае ни разу не встречал. Это - совсем новое выражение, и применительно к солнцу вызывает недоумение - солнце ведрами как бы не меряют... Из ведра - значит льется сплошным потоком, и все, а ведрами - значит наливают ведро за ведром, и либо меряют, либо таскают куда-то.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
...ещё и логический аргумент. Представьте, что вы расписываете сыну прелести будущего отдыха у моря, что вы ему пообещаете: "Солнце вёдрами" или "Солнце как из ведра"? Закройте глаза и произнесите про себя. К тому же, последние выражение имеет саркастический, негативный оттенок, так как произошло из поговорки "дождь как из ведра", описывающей плохую, а не мягкую, ласковую погоду. Типа "заклятый друг" - это больше друг или больше заклятый?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Значит, нас уже двое, кто выбрал "Солнце ведрами". Пока, значит, оставляем. А меня тиче в свое время почти заставляла над "е" не ставить двух точек при написании официального документа. Я уж не помню точно, почему, но говорила, что, если пишешь что-либо свое, типа письма, то ставь хоть четыре точки, но в официальной бумаге - только там, где от этого зависит смысл слова. Только тогда, когда смысл всего предложения указывает, что без этих точек, слово остается непонятным. Почему так? Не помню.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vill, а мне нравится "Солнце вёдрами". И вообще, когда два названия примерно равнозначны для русского зрителя, то я бы выбирал более соответствующее оригиналу по звучанию. И в этом отношении короткое "Солнце вёдрами" ближе к "Sole a catinelle", чем длинное "Солнце как из ведра".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Популярные |
|
|
|
- Том и Томас / Tom & Thomas (2002) Нидерланды, Великобр...
- Либера. Дискография. / Libera. Discography (1988-2012) Вел...
- Болталка - Балаболка - Тарахтелка - Флудилка - Пузомерка
- Либера: dvd-видео коллекция / Libera: dvd-video collection...
- Козы / The Goat Island (2012) США DVD-Rip + WEBDL-Rip + BD...
- Детский остров / Barnens O (1980) Швеция VHS-Rip + DVD-Rip...
- Неназначенные встречи / Nesmluvena setkani (1994) Чехия SA...
- Центральный вокзал / Central do Brasil (1998) Бразилия, Фр...
- Повелитель мух / Lord of the Flies (1963) Великобритания D...
- Летние забавы / Sommerjubel (1986) Норвегия DVD-Rip
- Особая дружба / Les Amities particulieres (1964) Франция D...
- Дэрил / D.A.R.Y.L. (1985) Великобритания, США DVD-Rip + HD...
- Робби / Robby (1968) США DVD-Rip + DVD5
- Мир Людовика / De wereld van Ludovic (1993) Бельгия, Нидер...
- Сорванцы / Les Turlupins / The Rascals (1980) Франция VHS-...
- Благовещение / Angyali udvozlet (1984) Венгрия VHS-Rip + T...
- Нежные кузины / Tendres Cousines (1980) Франция DVD-Rip + ...
- Замок в Испании / Un chateau en Espagne (2007) Франция DVD...
- Второй лучший / Second Best (1994) Великобритания, США DV...
- Запретный пляж / Playa Prohibida (1985) Мексика DVD-Rip + ...
- Сердце матери / Cuore Di Mamma (1969) Италия DVD-Rip + DVD...
- Где падают звезды / Kde padaji hvezdy (1996) Чехия SAT-Rip
- Заводной Парень / Jet Boy (2001) США, Канада DVD-Rip + WEB...
- Том и Лола / Tom et Lola (1990) Франция TV-Rip + DVD-Rip +...
- В твоё отсутствие / En tu ausencia (2007) Испания, Канада ...
- Золотые угри / Zlati uhori (1979) Чехословакия DVD-Rip + H...
- Двенадцатилетние / Twelve and Holding (2005) США DVD-Rip +...
- Кукушкины дети (1991) Беларусь TV-Rip
- Мондо / Mondo (1995) Франция DVD-Rip + DVD5
- Сказка о Мальчише-Кибальчише (1964) СССР TV-Rip + DVD-Rip ...
- Две королевы и валет / Twee vorstinnen en een vorst (1981)...
- Голубые джинсы / Du beurre aux Allemands / Blue Jeans (197...
- Сильный, как лев / Lejontamjaren (2003) Швеция DVD-Rip + D...
- Парусина / Canvas (2006) США DVD-Rip + DVD5 + BD-Rip + BD-...
- Черные ступни / Czarne stopy / Blackfoots (1987) Польша DV...
- Жгучая тайна / Burning Secret (1988) Германия, Великобрита...
- Горячий полдень / Горещо пладне (1966) Болгария TV-Rip + W...
- Хо-Хо-Хо / Ho-Ho-Ho (2009) Румыния DVD-Rip + HDTV-Rip + DV...
- Акробаты в саду / Akrovates tou kipou (2001) Греция DVD-Ri...
- Путешествие к маяку / La traversee du phare (1999) Франция...
- Некто, похожий на Ходдера / En som Hodder (2003) Дания DVD...
- Эмиль из Леннеберги / Emil i Lonneberga (1974) Швеция, ФРГ...
- Лекарство / The Cure (1995) США DVD-Rip + DVD5 + HDTV-Rip ...
- Тореадоры из Васюковки / Тореадори з Васюкiвки (1965) СССР...
- Сломленный / Zerwany (2003) Польша DVD-Rip
- СЭР / Свобода Это Рай / SER / Freedom Is Paradise (1989) С...
- Большая дорога / Le Grand Chemin (1987) Франция DVD-Rip + ...
- Мой сын для меня / Mon fils a moi (2006) Бельгия, Франция ...
- Там, где река чернеет / Where the river runs black (1986) ...
- Циске-Крыса / Ciske the Rat (1984) Нидерланды DVD-Rip + DV...
- Птичка / Pajarico (1997) Испания DVD-Rip + DVD9 + WEB-DL
- Я король замка / Je suis le seigneur du chateau (1989) Фра...
- Эрик в стране насекомых / Erik im Land der Insekten (2004)...
- Праздник ожидания праздника (1989) СССР DVD-Scr + DVD–Rip
- Август Раш / August Rush (2007) США DVD-Rip + BD-Rip + HD-...
- Цыпочки / The Heart Is Deceitful Above All Things (2004) С...
- Никто не узнает / Dare mo shiranai (2004) Япония DVD-Rip +...
- Нене / Nene (1977) Италия DVD-Rip + DVD5
- Побег невиновного / La Corsa dell'innocente / Flight of th...
- Малкольм в центре внимания / Malcolm in the middle (2000-2...
- Генезис / The Genesis Children (1972) США VHS-Rip + DVD5
- Что будет с тобой? / Was soll bloss aus dir werden (1984) ...
- Влюбись в меня, если осмелишься / Jeux d'enfants (2003) Фр...
- Хористы / Les Choristes (2004) Франция, Швейцария, Германи...
- Когда мне было 5 лет, я покончил с собой / Quand j'avais 5...
- Лучшее лето / Den Basta Sommaren (2000) Швеция DVD-Rip + D...
- Красный орел / Aguila roja (2009) Испания DVD-Rip + SAT-Ri...
- Я видел, как мама целовала Санта Клауса / I Saw Mommy Kiss...
- Дом / Home (2008) Швейцария, Франция, Бельгия DVD-Rip + HD...
- Девчонка-сорванец / Garcon manque / Tomboy (2008) Франция-...
- Запасный выход / Piso Porta (2000) Греция, Франция, Румыни...
- Тост / Toast (2010) Великобритания HDTV-Rip+PDTV-Rip+BD-Ri...
- Джастин Бибер. Видеоклипы / Justin Bieber. Videos (2009-20...
- Сущность Николаса / The Nature of Nicholas (2002) Канада D...
- Конрад, или ребенок из консервной банки / Konrad oder Das ...
- Приключения Локки Леонарда / Lockie Leonard (2007) Австрал...
- Вундеркинд / Le surdoue (1997) Франция TV-Rip
- Малек / Spud (2010) ЮАР DVD-Rip + DVD9 + BD-Rip + BD-Remux
- Меня зовут Дэвид / I am David (2003) Великобритания, США D...
- Я, Бакилья / Yo, El Vaquilla (1985) Испания DVD-Rip + DVD5
- Бруно / Bruno / The Dress Code (2000) США DVD-Rip + DVD9
- Свободен - тоже хорошо / Anche libero va bene (2006) Итали...
- Крошка Нильс Карлсон / Nils Karlsson Pyssling (1990) Швеци...
- Мы все из Бюллербю / Alla vi barn i Bullerbyn (1986) Швеци...
- Маленькие беглецы / Viva Cuba (2005) Куба, Франция DVD-Rip...
- В полцены / Demi-Tarif (2003) Франция DVD-Rip + DVD5
- Полурусская история / Sipur Hatzi-Russi (2006) Израиль DVD...
- "Крокодилы" из пригорода / Vorstadtkrokodile (20...
- Хранитель времени / Hugo (2011) США HD-Rip
- Маленький Жак из Нанта / Jacquot de Nantes (1991) Франция ...
- Прибежище Дьявола / The Devil's Playground (1976) Австрали...
- Клянусь, это не я! / C'est pas moi, je le jure! (2008) Кан...
- Пастушьи ангелы / Cowboy Angels (2006) Франция DVD-Rip + D...
- Повелитель Мух / Lord Of The Flies (1990) США DVD-Rip + WE...
- Да здравствуют привидения! / At' ziji duchove! / Long Live...
- Лучший вор мира / The Best Thief in the World (2004) США D...
- Жайме / Jaime (1999) Португалия, Бразилия, Люксембург DVD-...
- Счастье на поводке / Sreca na vrvici (1977) Югославия DVD-...
- Пит / Pete (2003) Великобритания VHS-Rip
- Заплати другому / Pay It Forward (2000) США HD-Rip + DVD9 ...
|
|
|
|
|
|
|
|
|