Un territorio fronterizo. Dos pueblos que se odian. Hordas de niños a tortas cada verano. El chulo de mi primo. El arma secreta de nuestros enemigos. Las niñas conspirando en la sombra. Y una pistola. El sitio perfecto para mí. Me llamo Raúl, pero todos me llaman “El cagão”.
* * *
Border country. Two villages that hate each other. Hordes of children fighting every summer. My cheeky, cocky cousin. Our enemies’ secret weapon.. Girls plotting in the shade. And a pistol. The perfect place for me. My name’s Raul but everyone calls me “The coward”.
* * *
Un territoire frontalier. Deux villages qui se haïssent. Des hordes d’enfants en train de se bagarrer chaque été. Mon cousin le dévergondé. L’arme secrète de nos ennemis. Les filles qui conspirent dans l’ombre. Et un pistolet. L’endroit parfait pour moi. Je m’appelle Raúl, mais tout le monde m’appelle «Le trouillard».