Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 611

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 77
Всего:17642

Пользователей
За сутки: 9
За месяц:175
Всего:71052

Комментариев:
За сутки: 48
За месяц: 1351
Всего:485398
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:7, Пользователей: 11 (loveb321, nrg345, mystic, colfield13, tbl12, Moto Rama, Georg, wicket, GrandViguier, Anna Kowalska, Roman)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Человек-часы / Tete d'horloge (1970) Франция TV-Rip
Категория: Приключения, Семейные, Релизы портала, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: blues | (4 июня 2023)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//ipic.su/img/img7/fs/243650.1679226140.jpg




Название: Человек-часы
Оригинальное название: Tête d'horloge
Год выхода: 1970
Жанр: семейный, приключения
Режиссёр: Жан-Поль Сасси / Jean-Paul Sassy

В ролях:
Пьер Френе / Pierre Fresnay, Уильям Корин / William Coryn, Клод Серваль / Claude Cerval, Christian Echelard, Gérard Guingne, Louis Laguerre, Дидье Шварц / Didier Schwartz, Поль Ле Персон / Paul Le Person, Софи Гримальди / Sophie Grimaldi, Бруно Бальп / Bruno Balp, Денис Бенуа / Denise Benoît, Филипп Кастелли / Philippe Castelli и др.

Описание:
В один день часы во всём мире остановились, и только часы пожилого парижского учителя продолжают идти...



Уильям Корин / William Coryn (р.1957)

http//img-fotki.yandex.ru/get/3507/253130298.311/0_147420_fa3fe984_orig.jpg

Скриншоты (TV-Rip 1.09 GB рус.суб.)

http//img-fotki.yandex.ru/get/9165/253130298.30f/0_1473c0_6f797e3a_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/15526/253130298.30f/0_1473c2_a66f2b73_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5001/253130298.30f/0_1473c4_11d306d9_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/5501/253130298.30f/0_1473c6_30b8a6c2_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6840/253130298.30f/0_1473c8_c0f933bb_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/15593/253130298.30f/0_1473ca_929b8fa7_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/5816/253130298.30f/0_1473cc_dcc0bc1a_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9742/253130298.30f/0_1473ce_6282585d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6512/253130298.30f/0_1473d0_d1504ad2_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/9172/253130298.30f/0_1473d2_5c26d220_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3013/253130298.30f/0_1473d4_53c83d52_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/15505/253130298.30f/0_1473d6_4cfcec89_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/6819/253130298.30f/0_1473d8_b426cedf_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9805/253130298.30f/0_1473da_f5e53a2f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3100/253130298.30f/0_1473dc_65b4776_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/32/253130298.30f/0_1473de_2e00f10b_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5403/253130298.30f/0_1473e0_e546e258_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/21/253130298.30f/0_1473e2_5bf7476d_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/4608/253130298.30f/0_1473e4_f5c55890_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6801/253130298.30f/0_1473e6_d8ef9999_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/06/253130298.310/0_1473e8_b047215e_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/9103/253130298.310/0_1473ea_9bd06a41_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/27797/253130298.310/0_1473ec_903d35f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/93/253130298.310/0_1473ee_53516c61_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/279/253130298.310/0_1473f0_3edbcff1_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3914/253130298.310/0_1473f2_36d25609_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9358/253130298.310/0_1473f4_b19711a7_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/6430/253130298.310/0_1473f6_e72a9308_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/9263/253130298.310/0_1473f8_1430254b_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5804/253130298.310/0_1473fa_fe0e5377_orig.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • TV-Rip (1.24 GB)
  • TV-Rip (1.09 GB) рус.суб.
  • TV-Rip (1.13 GB) orig.

Производство: Франция
Продолжительность: 01:40:41
Язык: французский
Перевод: одноголосый закадровый (Алексей Воленко по субтитрам Lisok)
Субтитры: русские (Lisok) внешние

Файл
Формат: AVI
Качество: TV-Rip
Видео: MPEG-4 XviD, 608x448 (4:3), 25.000 fps, ~1420 kbps, 0.209 bit/pixel
Аудио 1: AC3 (Dolby Digital), 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps (русский)
Аудио 2: AC3 (Dolby Digital), 48.0 kHz, 1 ch, ~128 kbps (французский)
Размер: 1.24 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Франция
Продолжительность: 01:40:41
Язык: французский
Субтитры: русские (Lisok) внешние

Файл
Формат: AVI
Качество: TV-Rip
Видео: 608x448 (1.36:1), 25 fps, XviD build 46, ~1419 kbps avg, 0.21 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 1 ch, ~122.63 kbps avg
Размер: 1.09 GВ


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!




Производство: Франция
Продолжительность: 01:40:55
Язык: французский

Файл
Формат: AVI
Качество: TV-Rip
Видео: 768x576 (1.33:1), 25 fps, Intel ITU H.264, ~1409 kbps avg, 0.13 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Размер: 1.13 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Человек-часы / Tete d'horloge (1970) Франция TV-Rip

  • 5
 (Голосов: 35)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3

(3.06.2023 - 23:04:40) цитировать
 
 
Shurik Питер
Lik написал:
А ведь можно было написать что-нибудь типа: "Спасибо за перевод, но смотреть буду с субтитрами"
seleznev написал:
Именно так и поступил.

но всё одно почему-то:
seleznev написал:
Благодарить в данном случае абсолютно не за что
biggrin rzhunemogu
 
 
(3.06.2023 - 23:01:13) цитировать
 
 
Shurik Питер
barbos написал:
мнение там ничего не изменит?
Так речь не об этом, а о том, что я вообще на рутрекере ни разу не слышал обсуждение самого голоса озвучальщика. Любопытно что там, где в разы больше пользователей чем здесь, никто Витька не критиковал, почему?
 
 
(3.06.2023 - 22:55:58) цитировать
 
 
Lik
seleznev написал:
Благодарить в данном случае абсолютно не за что.
Lik написал:
Отмечу, никто не сказал спасибо, за то, что фильм теперь переведён и стал доступен для просмотра всеми теми, кто не понимает французского.
Цитата:
Перевод на слух с французского и русские субтитры - Ольга Мисири aka Lisok / Lisochek
facepalm =5= За перевод можно было бы поблагодарить. Да разве дождёшься. nea
С таким отношением мы ещё долго не увидим переводов французских фильмов. pardon
 
 
(3.06.2023 - 22:23:58) цитировать
 
 
barbos
Shurik Питер написал:
Меня давно мучает вопрос. Почему я ни разу не видел обсуждение современных одноголосых озвучальщиков (ну кроме бубнящих из 90-х, их почему-то обсуждают, типа кто из них лучше "вставляет") ни на рутрекере, ни на кинозале?

Может быть, потому что твоё мнение там ничего не изменит? В отличие от здесь, где, например, удалось добиться анафемы для Витька, введения специальной категории "Испорченный звук", изменения правил залива громоздких файлов...
На торрентах практически не тусуются, там, в основном, появляются случайные люди, когда им это необходимо. Да там особо и не покритикуешь - могут наказать. В отличие от нашего портала с уже сложившейся своей эко-системой.
А? wink
 
 
(3.06.2023 - 22:15:42) цитировать
 
 
Lik написал:
Ну так ведь можно посмотреть с субтитрами.

Именно так и поступил.

Lik написал:
А ведь можно было написать что-нибудь типа: "Спасибо за перевод, но смотреть буду с субтитрами".


Благодарить в данном случае абсолютно не за что. По идиотски задорный голос этого человека портит впечатление о хороших фильмах. Помниться, тут какого-то "Виктора" всей толпой гоняли, так у него заметно лучше.
 
 
(3.06.2023 - 21:40:39) цитировать
 
 
nrg345
mr.zritel написал:
По утрам надев трусы не забудьте про часы.

Гляньте на часы, вовремя ли надели трусы))
 
 
(3.06.2023 - 20:32:37) цитировать
 
 
По утрам надев трусы не забудьте про часы.
 
 
(3.06.2023 - 20:03:36) цитировать
 
 
Lik написал:
Ну так ведь можно посмотреть с субтитрами.
И это тоже) Хотя например я уже не могу, зрение не то, хотя еще и не старый
 
 
(3.06.2023 - 20:02:22) цитировать
 
 
Lik написал:
Отмечу, никто не сказал спасибо, за то, что фильм теперь переведён и стал доступен для просмотра всеми теми, кто не понимает французского.
А ведь можно было написать что-нибудь типа: "Спасибо за перевод, но смотреть буду с субтитрами". И тогда это не будет отбивать у организаторов перевода желание делать это снова.
Вот) Совершенно верно) Да им никогда ничего не нравитсяbiggrin Но никто действительно не мешает им организовать другую озвучку, вперед, кто же мешает то?pisaka
 
 
(3.06.2023 - 19:52:33) цитировать
 
 
Shurik Питер
seleznev написал:
просто невыносимый!
Да Вы чтоundecide Здесь реально собрались какие-то эстетыbiggrin Меня давно мучает вопрос. Почему я ни разу не видел обсуждение современных одноголосых озвучальщиков (ну кроме бубнящих из 90-х, их почему-то обсуждают, типа кто из них лучше "вставляет") ни на рутрекере, ни на кинозале? Или только у нас на портале "профи", которые плохо слышат текст, или раздражённо вздрагивают проливая пиво, или кофе?
 
 
(3.06.2023 - 19:45:40) цитировать
 
 
Lik
seleznev написал:
Голос этого переводчика...
Ну так ведь можно посмотреть с субтитрами. Я сам достаточно часто так делаю. Просто, чтобы слышать оригинальные голоса актёров. Или включить автоматическое озвучивание субтитров в плеере.
Отмечу, никто не сказал спасибо, за то, что фильм теперь переведён и стал доступен для просмотра всеми теми, кто не понимает французского.
А ведь можно было написать что-нибудь типа: "Спасибо за перевод, но смотреть буду с субтитрами". И тогда это не будет отбивать у организаторов перевода желание делать это снова.
Половина пользователей портала постоянно в претензиях, что 9 из 10 фильмов идут в категории "На языке оригинала", а как появляется перевод, так сразу начинают его хаять. Зачем?
При желании, можно ведь организовать альтернативную озвучку, если не нравится эта. Или подключить искусственный голос, Балаболку, нейросеть и т.п.
 
 
(3.06.2023 - 18:23:34) цитировать
 
 
Голос этого переводчика просто невыносимый!
 
 
(3.06.2023 - 13:37:36) цитировать
 
 
Lik Релиз портала
Добавлен переведённый и озвученный вариант - TV-Rip (1.24 GB).
Новость поднята.
Спасибо: Ольга Мисири (Lisok / Lisochek), Алексей Воленко, molen и zaq-293!
 
 
(19.03.2023 - 18:09:51) цитировать
 
 
кузнечик212 Новость почищена и приведена в порядок. Добавлены рабочие ссылки.
 
 
(25.03.2018 - 22:40:55) цитировать
 
 
serega Постараюсь помочь с переводом.
 
 
(25.03.2018 - 22:18:10) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Сравнил, повода для подъема новости не увидел.

Ну, не увидели так не увидели. Я высказал своё мнение.
 
 
(25.03.2018 - 21:27:27) цитировать
 
 
Minhers76 Сравнил, повода для подъема новости не увидел.
 
 
(25.03.2018 - 19:25:23) цитировать
 
 
blues
serega написал:
WEB-DL Игоря гораздо лучше

Прикалываешься?
 
 
(25.03.2018 - 15:50:23) цитировать
 
 
Minhers76
serega написал:
Да нет, WEB-DL Игоря гораздо лучше.
По скринам этого не скажешь. Хорошо, скачаю, сравню.
serega написал:
Добавьте зеркало на уолз
Добавили, спасибо!
 
 
(25.03.2018 - 15:02:04) цитировать
 
 
serega
Minhers76 написал:
Добавлен еще один файл, я поставил обозначение TV-Rip (возможно вебка с тврипа). Спасибо, Игорь_S! Мне показалось, что файл в первой закладке покачественней, поднимать не стал.

Да нет, WEB-DL Игоря гораздо лучше. Но не подняли так не подняли.
Добавьте зеркало на уолз TV-Rip (1.09 GB)
 
 
(25.03.2018 - 13:39:49) цитировать
 
 
Minhers76 Сдохшие ссылки выбросил, добавил зеркало на дропми.
 
 
(25.03.2018 - 13:06:58) цитировать
 
 
Спасибо serega, Вы самый трудолюбивый на этом сайте.
 
 
(25.03.2018 - 12:59:38) цитировать
 
 
serega По первой закладке: файлы на турбобит ина уолзе удалены. Скачиваю по втрой ссылке. Скачивается медленно но верно. Скачаю, перезалью на уолз.
 
 
(25.03.2018 - 12:47:30) цитировать
 
 
serega Да, сегодня наверное день французов. Два отличных фильма достойных перевода и озвучки. Не знаю теперь за кокой сперва браться.[thinking
 
 
(25.03.2018 - 12:42:28) цитировать
 
 
Minhers76, Я обратился к Вам в личке.
 
 
(25.03.2018 - 11:39:38) цитировать
 
 
Minhers76 Добавлен еще один файл, я поставил обозначение TV-Rip (возможно вебка с тврипа). Спасибо, Игорь_S! Мне показалось, что файл в первой закладке покачественней, поднимать не стал.
 
 
(5.12.2015 - 08:30:22) цитировать
 
 
blues
squarestone написал:
наверняка стоящий

yes3 Одна из последних работ великого актера Pierre Fresnay. Ещё бы понимать о чём они там на французском thinking
 
 
(30.11.2015 - 19:06:14) цитировать
 
 
Тэкс... Старый французский фильм. Что означает - наверняка стоящий. Заценим-с...
 
 
(20.11.2015 - 20:26:20) цитировать
 
 
nrg345
blues написал:
800!

До Вильки немножко осталось drinks
 
 
(20.11.2015 - 20:20:34) цитировать
 
 
blues 800! yahoo
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.13 sec 
Правообладателям