Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 506

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 293

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 73
Всего:17637

Пользователей
За сутки: 8
За месяц:164
Всего:71026

Комментариев:
За сутки: 42
За месяц: 1364
Всего:485236
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:5, Пользователей: 4 (HowlingWolfe, narber, Falcor, Moranieto)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Космический мальчик / SpaceBoy (2021) Бельгия WEBDL-Rip + WEB-DL
Категория: Приключения, Семейные, Аудио низкого качества, Торренты и eMule | Автор: nivhey | (4 марта 2022)
 

http//images.vfl.ru/ii/1645820377/c97d17/38223714.jpg




Название: Космический мальчик
Оригинальное название: SpaceBoy
Год выхода: 2021
Жанр: приключения, семейный
Режиссёр: Оливье Парау / Olivier Pairoux

В ролях:
Базиль Грюнбергер / Basile Grunberger, Альбан Массон / Albane Masson, Янник Ренье / Yannick Renier, Беренис Баоо / Bérénice Baôo, Жан-Бенуа Югё / Jean-Benoît Ugeux и др.

Описание:
Прибыв в новый городок со своим папой, Джим, одаренный 11-летний мальчик, должен принять участие в конкурсе молодых ученых вместе со своей новой одноклассницей Эммой. Джим убеждает ее втайне построить настоящий воздушный шар.


Скриншоты (WEB-DL 3.63 GB оrig.)

http//images.vfl.ru/ii/16461981/e233ff51/38209376.jpg http//images.vfl.ru/ii/16461982/c827a3bb/38209377.jpg http//images.vfl.ru/ii/16461982/7e64fcaf/38209378.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16461983/cacdc293/38209379.jpg http//images.vfl.ru/ii/16461984/6b4296/38209380.jpg http//images.vfl.ru/ii/16461996/1f11a3b4/38209384.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16461997/08fdcbef/38209385.jpg http//images.vfl.ru/ii/16461998/cbea5d70/38209387.jpg http//images.vfl.ru/ii/16462014/98c83725/38209390.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16462015/cc1a559d/38209391.jpg http//images.vfl.ru/ii/16462016/e89bb67d/38209393.jpg http//images.vfl.ru/ii/16462026/ceb19278/38209397.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16462026/b54bb3ff/38209398.jpg http//images.vfl.ru/ii/16462027/3ff74436/38209400.jpg http//images.vfl.ru/ii/16462037/ecc4a99e/38209403.jpg

http//images.vfl.ru/ii/16462038/a9eb860d/38209404.jpg http//images.vfl.ru/ii/16462039/01433cf3/38209405.jpg http//images.vfl.ru/ii/164620/354ce78e/38209409.jpg

http//images.vfl.ru/ii/164620/72081c03/38209410.jpg http//images.vfl.ru/ii/16462050/8f6fd21e/38209412.jpg http//images.vfl.ru/ii/16462060/382ba8b3/38209417.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • WEBDL-Rip (3.10 GB)
  • WEB-DL (3.90 GB)
  • WEB-DL (3.63 GB) оrig.

Производство: Бельгия (Bulletproof Cupid, Kwassa Films)
Продолжительность: 01:40:46
Язык: французский
Перевод: двухголосый закадровый (Синема УС) Звук с искажением!
Субтитры: английские, польские, белорусские встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: WEBDL-Rip 720p
Видео: MPEG4 Video (H264), 1280x534, 25 fps, 3320 kbps
Аудио 1: AAC LC, 2 ch, 384 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 6 ch, 448 kbps (французский)
Аудио 3: AC3, 2 ch, 256 kbps (польский)
Размер: 3.10 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Бельгия (Bulletproof Cupid, Kwassa Films)
Продолжительность: 01:40:46
Язык: французский
Перевод: двухголосый закадровый (Синема УС) Звук с искажением!
Субтитры: английские, польские встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-DL 1080p
Видео: x264, 1920x1080 (16:9), 25 fps, 5000 kbps
Аудио 1: AAC LC, 44.1 kHz, 2 ch, 384 kbps (русский)
Аудио 2: E-AC3, 48.0 kHz, 6 ch, 192 kbps (французский)
Аудио 3: AAC LC, 44.1 kHz, 2 ch, 126 kbps (польский)
Размер: 3.90 GB





Производство: Бельгия (Bulletproof Cupid, Kwassa Films)
Продолжительность: 01:40:46
Язык: французский
Перевод: польский одноголосый закадровый
Субтитры: английские, польские встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-DL 1080p
Видео: x264, 1920x1080 (16:9), 25 fps, 5000 kbps
Аудио 1: E-AC3, 48.0 kHz, 6 ch, 192 kbps (французский)
Аудио 2: AAC LC, 44.1 kHz, 2 ch, 126 kbps (польский)
Размер: 3.63 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Космический мальчик / SpaceBoy (2021) Бельгия WEBDL-Rip + WEB-DL

  • 4
 (Голосов: 14)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2]

(25.02.2022 - 22:09:31) цитировать
 
 
Nike
Minhers76 написал:
Найки, извини, подтер вторую часть сообщения

Без вопросов. Я бы и сам попросил, потом.
Завидую, иногда, твоей тактичности. smile

Санкции чтоли, против Юруса ввести?.. Ну, а чо, это сейчас модно. biggrin
 
 
(25.02.2022 - 21:51:46) цитировать
 
 
Minhers76
Nike написал:
Блин, хоть бы слово кто сказал в защиту Малого!

То, что Малой перестал оформлять новости, действительно жаль.
Уж не знаю, где я ему дорогу перешел, что он гадости писал в мой адрес.
Вроде словом ни разу не упрекнул, только спасибо говорил..

Найки, извини, подтер вторую часть сообщения, не стоит оно того pardon
 
 
(25.02.2022 - 21:38:58) цитировать
 
 
Nike Блин, хоть бы слово кто сказал в защиту Малого!
Человек годами выкладывал отличнейшие релизы, зачастую по нескольку в день. И не заслужил, даже капельки уважения. Я просто не успевал скачивать, радуясь такому изобилию. Но нет, ушли его, языкастые.
 
 
(25.02.2022 - 20:39:46) цитировать
 
 
mitro_fan
Lik написал:

mitro_fan написал:
Прошу администрацию внести в правила отписываться в анонсах.
А я категорически против! На портале со времён создания действовал принцип: "Кто первым встал - того и тапки". Да у меня была пара случаев, когда вместо сна, после работы, я полночи тратил на оформление новости, а утром на портале она выходила под другим авторством, а в моей в Админке стояло короткое =Delete=.
Разумеется, если на форуме указано, что фильмом уже занимается другой ньюсмейкер, лично я не стану перебегать ему дорогу.
Вот недавно попался мне фильм, по которому и ты и maloy и кто-то ещё отписались на форуме пару лет назад, что занимаетесь им.
Конкретнее, пожалуйста: что значит "отписались на форуме"? Где именно отписались? В "Анонсах" или где-то в другой ветке?
Не вижу никакой проблемы. Надо внести в правила не только обязанность отписываться при оформлении новых фильмов, но и установить сроки: "новым" фильмом считать тот, который появился в сети не раньше, чем неделю назад. Если фильм в сети больше недели, но никто на портале не проявил интереса, и не отписался об оформлении, то он перестает считаться новым, и отписываться об оформлении не обязательно.=28=
Далее: сроки действия анонса. В "Анонсах" с ноября 2021 года лежит дюжина фильмов, которые обязался оформить raspisuha, и по своему обыкновению пропал на неопределенный срок. Помнится, в 2018 году от него не было никаких сообщений на протяжении восьми месяцев. Это, конечно, никуда не годится. Тут тоже надо установить недельный срок: если ньюсмейкер отписался, но в течении недели не оформил новость, то анонс считается просроченным. Любой другой ньюсмейкер может без предуведомления оформлять фильм.
Поскольку ответа от Администрации нет, напишу на "Горячую линию" и буду ждать официального аргументированного ответа.pisaka
 
 
(25.02.2022 - 19:02:37) цитировать
 
 
кузнечик212
mitro_fan написал:
Я соглашусь только с тем, что оформление новых фильмов обязательно надо анонсировать на форуме. shhh Я об этом много раз говорил, но до сих пор есть два ньюсмейкера, которые не желают этого делать, и это уже не раз приводило к скандалам и обидам, когда два ньюсмейкера одновременно оформляли один фильм.

Помнится, оформлял я какой-то сериал... Сколько на это уходит времени и сил знает любой ньюсмейкер. Скажу только то, что немножко больше, чем на оформление пятиминутной короткометражки. Так вот, оформил я новость, и перед публикацией обновил админку. А там этот сериал уже оформлен. При чём закинут в админку три минуты назад. Т.е. я опоздал на три минуты. И как вы думаете, кто меня опередил? wink И чё? Митрич хоть один упрёк от меня услышал? Да он и не узнал, что перебежал мне дорогу. Добавил свой материал в тушку и усё. pardon
 
 
(25.02.2022 - 18:45:31) цитировать
 
 
кузнечик212 Исходя из ниже написанного:
mitro_fan написал:
любой перевод или дубляж фильма с любого языка на любой другой, кроме перевода на русский - это именно перевод.

Нет. Перевод на русский с любого другого - это тоже перевод.
mitro_fan написал:
Если перевод или дубляж русский, и нет оригинальной дороги, - то пишется Язык: русский.

Нет. "Язык: русский" пишется только в том случае, если фильм снят на русском языке. Т.е. если для фильма русский язык - оригинальный.
 
 
(25.02.2022 - 18:40:10) цитировать
 
 
кузнечик212 К вниманию ньюсмейкеров!
mitro_fan написал:
Ребята, вы что, не знаете правил оформления?

Вношу разъяснения по поводу правил оформления, дабы не допускать разночтений.
В графе "Язык" указывается аудиодорожка на оригинальном (!!!) языке, на котором был снят фильм. Т.е. если фильм производства Росии и в файле присутствует аудиодорожка на русском - пишется "Язык: русский". Если фильм производства США и в файле присутствует аудиодорожка на английском - пишется "Язык: английский".
Если в файле присутствует аудио на любом другом языке, кроме оригинального - добавляется графа "Перевод". Если перевод на русский язык - указывается только вариант перевода. Например:
Перевод: профессиональный многоголосый закадровый
Перевод: профессиональный дубляж
и т.п. В этом случае русский язык перевода не указывается, но подразумевается.
Если в файле присутствует любая аудиодорожка на любом другом языке, отличном от оригинального, но не русского - в графе "Перевод" указывается язык и качество перевода.
Например, если фильм производства Франции, а аудиодорожка на китайском языке, то пишем
Перевод: китайский профессиональный дубляж
Если фильм норвежский, но есть испанская многоголоска, то пишем
Перевод: испанский профессиональный многоголосый закадровый
и т.п.
 
 
(25.02.2022 - 18:24:58) цитировать
 
 
Pigy
Lik написал:
А я категорически против! На портале со времён создания действовал принцип: "Кто первым встал - того и тапки". Да у меня была пара случаев, когда вместо сна, после работы, я полночи тратил на оформление новости, а утром на портале она выходила под другим авторством, а в моей в Админке стояло короткое =Delete=.
Разумеется, если на форуме указано, что фильмом уже занимается другой ньюсмейкер, лично я не стану перебегать ему дорогу.
Вот недавно попался мне фильм, по которому и ты и maloy и кто-то ещё отписались на форуме пару лет назад, что занимаетесь им. И я просто удалил его, даже названия уже не вспомню, какой-то сериал.
Но требовать от ньюсмейкера, чтобы он извещал общественность о своих планах, это Надо просто быть морально готовым к возможным "накладкам".

Хоть и не выкладываю ничего здесь, но согласен с мнением Лика на 200%.
Juris написал:
Но такие накладки не в первые, и иногда аж трясёт.

Как я вас понимаю, самого порой трясет. Но постепенно почти научился весь конфликт проворачивать в голове по схеме: полил грязью опередившего - простил его - забыл об этом недоразумении. Бывают срывы - но всё реже и реже.
Кто хочет регулярно щекотать себе нервишки с подобным добро пожаловать на Рутрекер выкладывать только новинки. biggrin
Lik написал:
Кстати, а сам фильм кто-нибудь смотрел? Три голоса и одна "звезда". Там всё так плохо?

Да как ж его посмотришь он же на французском.crazy
А вообще любопытный фильмец и описание, и сабженок располагает к просмотру. Будет перевод будем смотреть.
 
 
(25.02.2022 - 17:38:51) цитировать
 
 
Juris Митрофан как всегда прав, теперь проверил мой вариант с казиношной рекламой. Есть файл большого размера, вероятно тоже с рекламой. Вот уроды, что трудно написать когда оформляют торренты? Теперь придется резать, и если возможно, очищенную дорожку вставлять в вариант от nivhey.

P.S. Извиняюсь, что некрасиво наорал на nivhey. Но такие накладки не в первые, и иногда аж трясёт.
 
 
(25.02.2022 - 17:28:21) цитировать
 
 
Lik Кстати, а сам фильм кто-нибудь смотрел? Три голоса и одна "звезда". Там всё так плохо?
 
 
(25.02.2022 - 17:24:56) цитировать
 
 
Lik
mitro_fan написал:
Прошу администрацию внести в правила отписываться в анонсах.
А я категорически против! На портале со времён создания действовал принцип: "Кто первым встал - того и тапки". Да у меня была пара случаев, когда вместо сна, после работы, я полночи тратил на оформление новости, а утром на портале она выходила под другим авторством, а в моей в Админке стояло короткое =Delete=.
Разумеется, если на форуме указано, что фильмом уже занимается другой ньюсмейкер, лично я не стану перебегать ему дорогу.
Вот недавно попался мне фильм, по которому и ты и maloy и кто-то ещё отписались на форуме пару лет назад, что занимаетесь им. И я просто удалил его, даже названия уже не вспомню, какой-то сериал.
Но требовать от ньюсмейкера, чтобы он извещал общественность о своих планах, это nea Надо просто быть морально готовым к возможным "накладкам".
mitro_fan написал:
...любой перевод или дубляж фильма с любого языка на любой другой, кроме перевода на русский - это именно перевод.
Не стану пикироваться с тобой в бесполезной казуистике, для меня Перевод для меня - это передача информации на том языке, который понимаешь, а не не на другом иностранным. Хотя, формально, ты прав. pardon
 
 
(25.02.2022 - 15:59:51) цитировать
 
 
Juris
mitro_fan написал:
Откуда русская озвучка? Я видел в сети только кошарную с рекламой.

Не знаю, может и с рекламой, еще не проверял. Две недели тянул с торрентов, скачал наконец вчера два варианта с озвучкой. Сегодня зашел чтобы написать в анонсах, но, как иронично, новость уже оформили.
Теперь надо проверить, если есть рекламные вставки, вырежу. Если нет, то можно вложить русскую дорожку в этот польский вариант, и может быть вечером загружу на облако.
 
 
(25.02.2022 - 15:28:44) цитировать
 
 
mitro_fan
Lik написал:
с чего это вдруг "Перевод":
Цитата:
Перевод: польский одноголосый закадровый
Juris написал:
nivhey или maloy, как всегда всё испортил. Не отписался в анонсах, притащил какой-то польский необрезанный вариант из thenextthing, и как попало оформил
Ребята, вы что, не знаете правил оформления?vrotmnenogi Вам может не нравиться оформление, но оно сделано по правилам: любой перевод или дубляж фильма с любого языка на любой другой, кроме перевода на русский - это именно перевод. И если нет оригинальной дороги, то именно так пишется в новости. Если перевод или дубляж русский, и нет оригинальной дороги, - то пишется Язык: русский.
Я соглашусь только с тем, что оформление новых фильмов обязательно надо анонсировать на форуме.shhh Я об этом много раз говорил, но до сих пор есть два ньюсмейкера, которые не желают этого делать, и это уже не раз приводило к скандалам и обидам, когда два ньюсмейкера одновременно оформляли один фильм. Прошу администрацию внести в правила отписываться в анонсах.=30=
Juris написал:
я как-нибудь потом отдам озвученный вариант
Откуда русская озвучка?thinking Я видел в сети только кошарную с рекламой.
 
 
(25.02.2022 - 14:39:01) цитировать
 
 
Juris Не удаляйте, я как-нибудь потом отдам озвученный вариант. Поверьте, у меня слишком мало времени заниматься всем этим. Сочувствую Серёге, откуда у него нервы и здоровье всё время с кем-нибудь ругаться.
 
 
(25.02.2022 - 13:14:51) цитировать
 
 
Minhers76
Juris написал:
Но этот даун nivhey

передаёт, что вовсе не против качественного оформления новости другим пользователем.

Что делаем? Удаляем новость и ждем твоего варианта?
 
 
(25.02.2022 - 13:00:18) цитировать
 
 
Lik
kamelot написал:
nivhey поляк?
Я всегда думал, что китаец. Не спрашивайте почему, сам не знаю. Может, просто блажь. pardon
Berendey написал:
Малого выжили
Ты всё-таки несправедлив. Это был его выбор. Предположу, что ему просто надоело заниматься тяжким и неблагодарным ньюсмейкерским трудом и он воспользовался не слишком удачно (для остальных жителей портала) подвернувшимся поводом, чтобы "завязать". thinking
 
 
(25.02.2022 - 12:51:37) цитировать
 
 
Lik Juris, взываю к твоему благоразумию. Худой мир лучше доброй ссоры. ©
Твоё раздражение, мне, как человеку, неоднократно оказывавшемуся в подобной ситуации, хорошо понятно. Но зачем же переходить на личности и допускать столь нелицеприятные высказывания в адрес других пользователей? nea
Мне отлично знакома и эта "сторона медали" - т.к. аналогичные претензии высказывались и в мой адрес (во времена активной ньюсмейкерской деятельности) и от простых, и от заслуженных пользователей, и от модераторов. =23= Но я не помню, чтобы дело доходило до персональных оскорблений.
Вот скажи, пожалуйста, - откуда упомянутым тобой пользователям (это, вроде как разные люди) было знать о том, что ты уже занимаешься этим фильмом? thinking Они (или другой ньюсмейкер) должны уметь читать твои мысли, знать что ты "думал оформлять этот фильм"? На форуме нет никакого упоминания про него и твои намерения.
Juris написал:
Просто тошнит от его оформления. ... Удаляю всё, и опять умолкаю...
Оформление - стандартно-стереотипное. У человека есть шаблон и он по нему штампует новости. Думаю, что 90% авторов делают также.
Зачем удалять "всё". Кому от этого будет хорошо? Неужели не лучше добавить те варианты, в которые ты вложился, в новость?! Тогда будет польза, и твой труд не пропадёт даром. smile
 
 
(25.02.2022 - 12:29:47) цитировать
 
 
Berendey
Juris написал:
Но этот даун nivhey или maloy, как всегда всё испортил

Малого выжили, давай и Нифху выживем. popcorn
 
 
(25.02.2022 - 12:09:01) цитировать
 
 
Juris Я как раз думал оформлять этот фильм, собирал всё долго, были четыри варианта, и с русской озвучкой и разными субтитрами. Очень долго тянул с торрентов, Но, еще требовалось поработать не мало. Но этот даун nivhey или maloy, как всегда всё испортил. Не отписался в анонсах, притащил какой-то польский необрезанный вариант из thenextthing, и как попало оформил. Просто тошнит от его оформления. Ну и хрен с ним. Удаляю всё, и опять умолкаю...
 
 
(25.02.2022 - 10:46:10) цитировать
 
 
Lik Прошу пардону, но с чего это вдруг "Перевод":
Цитата:
Перевод: польский одноголосый закадровый
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 7 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям