Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 4
За месяц: 78
Всего:17641

Пользователей
За сутки: 9
За месяц:173
Всего:71042

Комментариев:
За сутки: 50
За месяц: 1328
Всего:485344
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:10, Пользователей: 12 (nrg345, resi5, mls5, pipiksha, popeyekid, den975, taiger, guldenlew, svoboda99, DreamScape, guldenlew, WayneH)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Подмастерье Хлапич / Segrt Hlapic (2013) Хорватия DVD-Rip
Категория: Приключения, Семейные, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: Minhers76 | (11 декабря 2014)
 

http//img-fotki.yandex.ru/get/5110/222888217.174/0_f39e8_2540d3c_orig.jpg




Название: Подмастерье Хлапич
Оригинальное название: Šegrt Hlapić
Год выхода: 2013
Жанр: приключения, семейный
Режиссер: Silvije Petranovic

В ролях:
Mile Biljanovic, Ena Lulic, Горан Навойеч / Goran Navojec, Христина Попович / Hristina Popovic, Милан Плестина / Milan Plestina, Ливио Бадурина / Livio Badurina, Лилиана Богоджевич / Ljiljana Bogojevic, Denis Brizic, Иван Бркич / Ivan Brkic, Mislav Cavajda

Описание:
Подмастерье Хлапич отправляется в путь после того, как жестокий мастер Мрконя обидел его. По дороге он знакомится с Гитой, очень красивой девочкой из цирка - сиротой, как и он сам. Во время путешествия они переживают приключения и трудности. Им негде спать, нечего есть, но Хлапич и Гита отважны, счастливы и готовы придти на помощь каждому. Однако в ночь полнолуния произошло нечто страшное, и всё изменилось... (madelephant)



http//s59.radikal.ru/i165/1104/df/68eb852dbeaa.jpg



Скриншоты

http//img-fotki.yandex.ru/get/3110/222888217.174/0_f39ea_8fc92d41_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/2710/222888217.174/0_f39ec_60dabd91_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4114/222888217.174/0_f39ee_6be7de88_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/5601/222888217.174/0_f39f0_1ee43c8c_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/2914/222888217.174/0_f39f2_85af782d_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4613/222888217.174/0_f39f4_862bf2a_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/5410/222888217.174/0_f39f6_bc5400ea_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5606/222888217.174/0_f39f8_65c33013_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5408/222888217.174/0_f39fa_7aa95877_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/5114/222888217.174/0_f39fc_7fc594be_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5102/222888217.174/0_f39fe_c311a543_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/5102/222888217.174/0_f3a00_f1e79634_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/09/222888217.175/0_f3a02_d2aa17_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/01/222888217.175/0_f3a04_989a13c3_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3213/222888217.175/0_f3a06_ab6a0878_orig.jpg




imdb Кинопоиск


Производство: Хорватия (Maydi Film i Video)
Продолжительность: 01:38:36



Скачать Подмастерье Хлапич / Segrt Hlapic (2013) Хорватия DVD-Rip

  • 5
 (Голосов: 10)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2 3

(15.12.2017 - 06:33:45) цитировать
 
 
kab2017 uploaded to https://ulozto.net/tam/edit/e03ce2d0-ef58-493b-a451-36d00f252d99 with english subtitles
 
 
(13.12.2014 - 06:52:57) цитировать
 
 
mitro_fan guess написал:
На рутрекере этот фильм рекомендуют тем, кто устал от секса

Ну наверное, правильно рекомендуют.cool А что, детские сказки должны способствовать сексуальному возбуждению?..=31=
 
 
(12.12.2014 - 20:38:22) цитировать
 
 
kidkong Какие балканцы огромные!
 
 
(12.12.2014 - 16:32:30) цитировать
 
 
На рутрекере этот фильм рекомендуют тем, кто устал от секса biggrin
Хорошо, что у меня нет семьи и я не устал от секса, можно смело проходить мимо dance2
 
 
(12.12.2014 - 10:10:50) цитировать
 
 
kidkong
mitro_fan написал:
А другие сначала читают книгу, а потом дожидаются хорошего перевода (или переводят сами) и смотрят фильм.
Да, мне тоже таких жалко. ;)
 
 
(12.12.2014 - 06:38:41) цитировать
 
 
mitro_fan Кое-кто, не будем тыкать пальцем, предпочитают смотреть новинки с голландскими гуглтитрами.zagovorshhik А другие сначала читают книгу, а потом дожидаются хорошего перевода (или переводят сами) и смотрят фильм.cool Как человек, чуть-чуть знающий балканское кино (переводил "Лето в раковине", "Я должна уснуть, мой ангел" и другие, которых нет на портале) могу уверенно заявить: очень хороший фильм и хороший перевод. yes3 Решительно рекомендую к внеклассному семейному просмотру. Есть только один минус - в рипе кадр сильно сплюснут. Но он легко исправим: установите в плеере соотношение сторон 2.21 - 1.
 
 
(11.12.2014 - 22:17:58) цитировать
 
 
luk@ Добавлен более качественный рип с русским голосовым переводом. Спасибо qwins
 
 
(5.11.2014 - 12:39:46) цитировать
 
 
Kuba75
Valk написал:
Если ещё хочешь уменьшить, то тогда следует сказать "войводченце".
В русском так же для среднего рода. Оконце, сиденьице, креслице...
 
 
(5.11.2014 - 12:21:39) цитировать
 
 
Valk Kuba75, уменьшительные в болгарском языке являются слова среднего, а не мужского рода. И соответственно обычно заканчивают на "о" или "е". Например уменьшительное от "войвода" будет "войводчо", "войводче". Если ещё хочешь уменьшить, то тогда следует сказать "войводченце". "Войводченце" конечно редко употребляется, но подобных уменьшительных окончаниях встречаются часто - например совсем маленького и низкорослого мальчика называют "момченце" (оригинальное слов среднего рода это "момче" - знаешь).
 
 
(5.11.2014 - 12:10:34) цитировать
 
 
Valk
Kuba75 написал:
...драгоценные сабли и кальяны стамбульской работы...


Делать сабли турки учились у арабов и сирийских христиан. Не случайно в болгарском языке говорят "сабя (т.е. сабля) дамаскиня (из Дамаска)".
 
 
(5.11.2014 - 12:10:04) цитировать
 
 
Kuba75
Valk написал:
Болгарские слова мужского рода, с окончанием -а:
Да, это я спутал с уменьшительными именами, про которые ты тут рассказывал.
 
 
(5.11.2014 - 12:08:00) цитировать
 
 
Kuba75
Ромка написал:
калфа никак не подмастерье, а смотрящая в гареме
Однако, по определению - удивительное сходство формулировок!
biggrin
Цитата:
После прохождения курса первоначального обучения в гареме наложницы получали статус «калфа».
Тоись, наложници - это ученики, калфа - подмастерье, евнух - мастер... нет, дальше сложно. Мастер там скорее валиде, или кто там руководил всем предприятием.
 
 
(5.11.2014 - 12:04:39) цитировать
 
 
Valk
Kuba75 написал:
...вроде бы у них окончание -а для мужского рода не свойственно?


Болгарские слова мужского рода, с окончанием -а:

Цитата:
велможа, владика, влъхва, войвода, дядка, калфа, комита, мъжага, невежа, слуга, смелчага...
 
 
(5.11.2014 - 12:01:55) цитировать
 
 
Kuba75
Valk написал:
С чего ты взял? Турки потомки диких алтайских кочевников и поэтому ремесленничества у них практически не было
Я не о том, что турки - бяки, а о заимствованиях слов. Что-то не верится, что в болгарском совсем нет тюркских слов? В русском их дополна, при всем том что татар тоже всю дорогу не шибко любили.
Впрочем, я готов допустить, что это турки заимствовали болгарское слово, пуркуа бы и не па! А поскольку "ремесленничества у них практически не было" (драгоценные сабли и кальяны стамбульской работы не в счет), то они, не зная, куда его приткнуть, приткнули в самое для себя драгоценное - в гарем...
 
 
(5.11.2014 - 11:52:50) цитировать
 
 
Valk
Kuba75 написал:
Слово, наверно, турецкое?


С чего ты взял? Турки потомки диких алтайских кочевников и поэтому ремесленничества у них практически не было до прихода в Малую Азию и на Балканах. Здесь-то и научили они кое-что от средневековой цивилизации православных балканских народов. Во Втором Болгарском Царстве слова, связаны с ремесленничества были даже больше, чем те, которые использовались во время турецкого ига.
 
 
(5.11.2014 - 11:51:13) цитировать
 
 
Kuba75
Ромка написал:
Да, но там калфа никак не подмастерье, а смотрящая в гареме
Ну в некотором роде тоже - средний персонал. Мне вот больше интересно, почему в болгарском так и есть - калфа, вроде бы у них окончание -а для мужского рода не свойственно? Был бы какой-нибудь калфин (по типу турчин), или калфо хотя бы.
 
 
(5.11.2014 - 11:48:47) цитировать
 
 
Kuba75
Цитата:
П. группируются в союзы или по отдельным мастерствам, или по совокупности ремесел, выбирают представителей приобретают собственное имущество, вырабатывают кодексы правил и обрядов, обязательных для каждого сочлена, имеют общее место сходок, организуют суд над товарищами, недостойными носить звание П., налагают штрафы, принимают и исключают не только из товарищества, но и из сословия, принуждая мастеров не принимать исключенных на работы.

Цитата:
По русскому закону П. есть ремесленник, научившийся мастерству «по всем его правилам», но обязанный «для приобретения опытностью совершенного в работе искусства быть в сем звании по крайней мере 3 года». По выходе из учеников П. поступает по вольному найму на службу к мастеру. В книжке, выдаваемой ему из цеховой управы, отмечается время поступления на службу, ее срок, размер вознаграждения и прописывается каждым хозяином аттестат о поведении Подмастерьи.

И после этого:
kidkong написал:
Вот советский словарь Ушакова: "Подмастерье - у ремесленников: ученик или подручный мастера, выполняющий работу, к-рая требует достаточной квалификации".
kidkong написал:
Однако, русские филологи упрямо смешивают эти понятия
Я бы не сказал, что такое пренебрежительное чистоплюйство (мы-де филологи, мастера деепричастий, и не обязаны разбираться в тонкостях всяких там жестянщиков да золотарей) делает им честь.
"Вова! Как называются эти деревянные крючки, которыми вы играете в футбол?" - это вопрошала "детская писательница" в старом Будильнике...
 
 
(5.11.2014 - 11:47:02) цитировать
 
 
Ромка Kuba75, В турецком сериале про Сулеймана калфы скачут во множестве.

Да, но там калфа никак не подмастерье, а смотрящая в гареме drag
 
 
(5.11.2014 - 11:41:47) цитировать
 
 
Kuba75
kidkong написал:
Kuba75, это последнее прибежище дело - выдвигать в качестве аргумента "все врут словари".
Я говорил не о словарях, а о конкретном словаре, где допущена явная, причем грубая безграмотность. И аргументировал я не своими подкорками или очучениями, а вполне себе уважаемыми источниками. Документаций на цеховое право, кто такие ученики и кто такие подмастерья можно найти много. Сказать, что подмастерье и ученик - одно и то же, все равно что сказать: медсестра (в скопках: санитарка). Или толковать, что подполковник - это ученик полковника.
 
 
(5.11.2014 - 11:35:52) цитировать
 
 
kidkong Kuba75, это последнее прибежище дело - выдвигать в качестве аргумента "все врут словари". Тогда любой спор вообще ни о чём, потому что тогда обоснованных аргументов уже не существует и спорящие стороны скатываются до уровня "у нас в Днепропетровске (или на Урале) в это слово вкладывают такой смысл". Вот советский словарь Ушакова: "Подмастерье - у ремесленников: ученик или подручный мастера, выполняющий работу, к-рая требует достаточной квалификации".

Но интуитивно я с тобой соглашусь. Слово "подмастерье" вызывает ассоциацию с почти мастером. То есть, я бы разделял это понятие с понятием "ученик", они семантически разные - ученик не обязательно уже подмастерье, а подмастерье мог и не учиться у мастера, а прийти извне. Однако, русские филологи упрямо смешивают эти понятия, почитай выхваченные навскидку гуглом фразы:
http://u.to/wuRfCQ

Теперь вернёмся к нашему фильму. Когда-то давно переводчик повести, по которой фильм был поставлен, перевёл чин этого самого Хлапича как "подмастер" (в заголовке) и "подмастерье" (в тексте):
http://www.litmir.net/br/?b=189071
Так что дальнейший спор о семантике переадресую ему, а я умываю руки.
 
 
(5.11.2014 - 11:34:43) цитировать
 
 
Kuba75
Valk написал:
Kuba75 говорит о калфах
Слово, наверно, турецкое? В турецком сериале про Сулеймана калфы скачут во множестве.
 
 
(5.11.2014 - 11:30:01) цитировать
 
 
Kuba75
Valk написал:
Почему в русском языке невозможно отличить тот, кто учит ремесло от обычного ученика в школе, вы уж там сами разбирайтесь.
Школьный "ученик" - слово неофициальное. Официальное - учащийся или школьник. Также и учащий ремесло - он тоже учащийся, но ПТУ. "Ученики" ремесленников вымерли как класс вместе с цеховой организацией, и единственное официальное понятие ученик в СССР в свое время осталось на заводе: когда человек (вполне себе взрослый) поступает без специальности на индивидуально-бригадное обучение, и числится учеником, пока не сдаст на разряд.
 
 
(5.11.2014 - 11:04:51) цитировать
 
 
Valk В болгарском языке различаются 3 (три) степени ремесленников - чирак (ученик мастера), калфа (помощник мастера) и майстор (сам мастер). Kuba75 говорит о калфах - он как раз обычно взрослый как и сам мастер. Ученик чирака не называют - ибо слово ученик в болгарском языке означает ребёнок, который учится в школе математики, грамматики и так далее, а не ребёнок, учащий ремесло. У слова "ученик" есть ещё синоним - "школник". Мальчик Хлапич является чираком - как и должно быть. Именно это означает на хорватском языке то слово, с котором называют его положение в мастерской Мркони. Почему в русском языке невозможно отличить тот, кто учит ремесло от обычного ученика в школе, вы уж там сами разбирайтесь.
 
 
(5.11.2014 - 10:47:22) цитировать
 
 
Kuba75 Русский Академический словарь - птьфу! "Пожар: см. потоп". Вот комприхенсив ревю с историческим экскурсом, вики. Да, когда-то так и было!
Цитата:
В первоначальной цеховой организации различаются ясно лишь два класса: мастера и их ученики.

Цитата:
Увеличивающаяся все более и более потребность ремесел в орудиях, в запасах сырого материала, вообще в капитале также затрудняет для учеников возможность обращаться к самостоятельному производству, обрекая их на положение простых рабочих и по окончании годов обучения. Так образуется особый класс П. - свободных рабочих, вышедших из периода ученичества и получивших право производства определенного ремесла, но не достигших еще звания мастера.

С увеличением числа П. потребовалось установление определенных условий для этого звания. П. должен был пробыть известное число лет в учениках, получить удостоверение мастера в достаточном знании мастерства, иметь определенное количество белья и платья и быть принятым коллегами-П. в их среду с определенными обрядами и символическими действиями.
Там масса строгих и конкретных определений! Все это фиксировалось правилами, в том числе и в России. П. например не имели права работать на себя, или иметь учеников. Так что этот ак. словарь - плод работы теток средних лет, удрученных семьей и полагающих, что творог получается из вареников, а подмастерье там, или ученик, или подручный на похвате - что-то одно и то же, вздор в общем, пэтэушники, короче...
 
 
(5.11.2014 - 10:20:59) цитировать
 
 
Kuba75
kidkong написал:
А вот, что думает по этому поводу Русский Академический Словарь:

ПОДМАСТЕМРѓРЬЕ - У ремесленников: ученик или подручный мастера....
Это скорее тенденция, но все же: разумеется, взрослый может быть учеником, но ребенку быть подмастерьем как-то как все равно сыну полка числиться зампотехом.
Цитата:
Подмастерья надо мной насмехаются, посылают в кабак за водкой и велят красть у хозяев огурцы, а хозяин бьет чем попадя.
Сам Ванька был "отдан в ученье". Я, впрочем, намертво на своей позицьи не стою, да и фильму не видел - может быть, там как раз такой, что посылает более младших за водкой.
pardon
Интересно бы как там у Нексе, в Пелле-завоевателе.
 
 
(5.11.2014 - 08:28:22) цитировать
 
 
kidkong
Kuba75 написал:
Подмастерье и ученик - две большие разницы, по крайней мере в русской традиции.
А вот, что думает по этому поводу Русский Академический Словарь:

ПОДМАСТЕМЃРЬЕ - У ремесленников: ученик или подручный мастера....

http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/946054
 
 
(5.11.2014 - 05:40:32) цитировать
 
 
Kuba75
kidkong написал:
"Эта история, которую я вам сейчас расскажу, посвящена удивительному путешествию подмастерье Хлапича. И хотя Хлапич был мал ростом..."
Так может он был взрослый, но низкорослый? Подмастерье и ученик - две большие разницы, по крайней мере в русской традиции. Подмастерье - взрослый, вполне себе опытный работник, разница с мастером в основном имущественная, просто мастер - хозяин мастерской. Ученик же выливает помои, бегает в лавку за огурцами и бывает бит и диран за вихры во всякое время, а в свободное от помоев время его учат сучить дратву.
 
 
(5.11.2014 - 01:38:07) цитировать
 
 
Valk
madelephant написал:
...его эго не удовлетворено...


Причём тут моё эго? Моя заметка связана с истинной, а также с элементарным воспитанием. О первом в данном случае случайно или нарочно забыли, а второе не наблюдалось.
 
 
(4.11.2014 - 23:56:45) цитировать
 
 
kidkong Minhers76, мы тебе расскажем. Да, собственно, ты сам увидишь:
=33= =12= =10=
 
 
(4.11.2014 - 23:48:42) цитировать
 
 
Minhers76 popcorn
Эх, как жалко, что мне придётся покинуть вас на несколько дней.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.08 sec 
Правообладателям