Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 7
За месяц: 76
Всего:17641

Пользователей
За сутки: 7
За месяц:167
Всего:71034

Комментариев:
За сутки: 44
За месяц: 1338
Всего:485300
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:6, Пользователей: 14 (212, pipo, antik, ahmad65, Igracek, yfcnz40297, PVerner, Horacio, Garry04, Alex_ntg, Zapoy, lutyens, Evgen-guitar, Johan3006)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Джек Холборн / Jack Holborn (1982) Канада - Великобритания - Германия DVD-Rip + VHS-Rip
Категория: Приключения, На языке оригинала, Прямая ссылка / одним файлом, Русские субтитры, Релизы портала | Автор: Come | (5 апреля 2012)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg





Название: Джек Холборн
Оригинальное название: Jack Holborn
Год выхода: 1982
Жанр:приключения
Режиссёр: Зиги Ротемунд

В ролях:
Патрик Бах, Маттиас Габих, Монте Маркхэм, Андреас Маннкопфф, Теренс Купер, Патрик Смит, Дэвид Уизерли, Патриция Джеймс, Брайан Флегг, Джереми Стивенс и др.

Описание:
13-летний сирота Джек Холборн (названный так в честь района Лондона, в котором его нашли) живет в приюте в Бристоле. Он страстно мечтает стать юнгой и бороздить океаны. Это желание, кажется, может исполниться, когда капитан Шерингэм хочет взять его к себе на корабль «Красотка Молли». Однако суд отказывает ему и присуждает взять опеку над мальчиком канатчика Эрроуза. Но Джек сбегает от опекуна и все равно попадает на корабль, открывая себе путь к незабываемым приключениям…

От себя:
Культовый приключенческий сериал совместного производства телекомпаний Германии, Великобритании и Канады, в главной роли в котором снялся талантливый юный актер Патрик Бах. Снят по одноименному роману Леона Гарфилда.


В главной роли:



Скриншоты (VHS-Rip)




Производство: ФРГ - Канада - Великобритания
Продолжительность: 12 серий по 25 минут
Язык: английский
Субтитры: русские внешние (Элена Андэрсова aka mamamia и Алэна Османова aka OSMA)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-rip
Видео: 720x544 (1.32:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1463 kbps avg, 0.15 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg
Размер: 12x~300Mb

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!

Скриншоты (DVD-Rip)



Продолжительность: 00:49:43, 00:47:49, 00:48:44, 00:49:39, 00:47:30, 00:46:41
Язык: английский
Субтитры: русские внешние (Элена Андэрсова aka mamamia и Алэна Османова aka OSMA)

Файлы:
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: 720*576; 25 кадров/сек; 1213 Kbps; 0,12 b/px; DivX 5
Аудио: 2 канала; 48000 Hz; 128 Kbps; MPEG 1 or 2 Audio Layer 3 (MP3)
Размеры: 477 МБ; 458 МБ; 467 МБ; 476 МБ; 455 МБ; 447 МБ

Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скачать Джек Холборн / Jack Holborn (1982) Канада - Великобритания - Германия DVD-Rip + VHS-Rip

  • 5
 (Голосов: 40)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1] 2 3

(3.02.2023 - 16:29:14) цитировать
 
 
taiger Странно, что в век цифрового HD TV - этот сериал в хорошем качестве так и не появился. Или я чего-то не знаю? Неужели немецко-канадско-английские кабельные каналы его не транслируют? И не было реставрации? undecide
 
 
(2.10.2018 - 15:01:34) цитировать
 
 
krok725 Не знал...А с чем это связано??По мне так,если есть отличный фильм с озвучкой,так его надо качать! :) А то получается "Назло бабушке спрыгну с моста!" :))
 
 
(25.09.2018 - 11:13:16) цитировать
 
 
krok725 Пардон,по второй ссылке не 1.44гб,а 15.44гб.
 
 
(25.09.2018 - 11:12:06) цитировать
 
 
krok725 Да он же давно переведён!
Удалено
Ответ от кузнечик212
Озвучка viktor_2838 на портале запрещена.
 
 
(21.06.2015 - 20:15:28) цитировать
 
 
Minhers76
BioHazard_xD написал:
на кинозал тв появился
Он на трушке два с лишним года.
 
 
(21.06.2015 - 20:07:09) цитировать
 
 
BioHazard_xD на кинозал тв появился с русской озвучкой Качество: DVDRip
Видео: XviD, ~ 1470 Кбит/с, 720x544
Аудио: Русский, английский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 3.92 ГБ
Продолжительность: 12 x ~ 00:25:00
Перевод: Любительский одноголосый
Субтитры: Русские
 
 
(27.10.2013 - 23:53:06) цитировать
 
 
barbos
Slay73 написал:
если фильмы делать для них, то полностью согласен, для них одна сплошная польза получается

Золотые слова. За 500 рубле для 500 человек глотку драть действительно не стОит. Да и вообще, всё это фигня в глобальных масштабах.dontmention
crazy
 
 
(27.10.2013 - 23:45:12) цитировать
 
 
Slay73 Dean Corso написал:
ну и хрен бы с ней, один фиг посмотрят да забудут))

Ну почему же сразу хрен бы с ней, к большинству, наверное, это справедливо, но ведь есть вероятность что кто-то и приобщится, может пара-тройка человек, заинтересуются режиком или актёрами (да может даже и про наш сайт узнают впервые, а тут ты их обрабатывать начнёшь, опять же польза biggrin ), начнут искать другие фильмы, то сё, в этом случае польза от этого будет гораздо большая чем сделать какое-нибудь шедевральное старьё для наших 500, которые итак уже избалованы. biggrin

Ладно, оффтоп надо заканчивать, а то кто-нибудь по-башке может надавать. blush
 
 
(27.10.2013 - 23:34:10) цитировать
 
 
Dean Corso Slay73,
Цитата:
и если перевод сделать через год-два, то оно и останется незамеченным широкой аудиторией

ну и хрен бы с ней, один фиг посмотрят да забудут))
 
 
(27.10.2013 - 23:12:43) цитировать
 
 
Slay73 Причём старьём заниматься гораздо спокойнее, потому что всё те же 500 челоф, которые тебя уже знают, скажут может пару-тройку спасибов кто-нибудь, и тишь да гладь, да божья благодать. А за новьё будь готов ко всему, если кто-то этим уже занимался и мы их опередили, то жди комментов, что перевод говно, озвучка дрянь, фильм фуфло, а дальше подключатся сочувствующие или когда-то обиженные членами релиз-группы товарищи, которые обязательно выльют на тебя потоки какого-нибудь говна, типа перевод кривой, голос педерастический и т.д, и т.п. В зависимости кто из членов релиз-группы когда-то обидел написавшего товарищча. biggrin
 
 
(27.10.2013 - 23:01:29) цитировать
 
 
Slay73 Dean Corso написал:
это коммерческий или пиарный подход)

Это не подход, повторюсь, что это всего лишь констатация факта.
А коммерческим и пиарным подходом профессионалы занимаются, которые и названия зычные дают, вне зависимости от оригинального названия, и рекламку делают.

Dean Corso написал:
а если переводят безвоздмездно, то гораздо больше пользы в переводах старых забытых и новых не широкоаудиторных фильмов, пусть хоть и для 500 челоф

Ты знаешь, я бы с тобой согласился, но есть одно но. Ладно бы для 500 челоф, беда в том, что это одни и те же 500 челоф, за редким исключением. Это просто проверено по спасибствующим, там одни и те же лица. Если говорить, что для них больше пользы если фильмы делать для них, то полностью согласен, для них одна сплошная польза получается. Что касается новых широкоаудиторных фильмов, то ты, видимо, имеешь в виду фильмы категории А, над ними действительно работать не стоит, ибо их делают профессионалы.

Dean Corso написал:
а новое овно и так переведут на стопицот рас)

Далеко не всё, можешь мне поверить, очень много говна остаётся без перевода, ты сызыть, в режиме ожидания пользоприносящих. biggrin

Другое дело, что есть и хорошее новое кино, которое остаётся незамеченным и если перевод сделать через год-два, то оно и останется незамеченным широкой аудиторией, всё-таки лучше его делать вовремя, а эти 500 челоф, для которых больше пользы, всё-равно никуда не денутся. biggrin
 
 
(27.10.2013 - 22:40:34) цитировать
 
 
Dean Corso Slay73, это коммерческий или пиарный подход) а если переводят безвоздмездно, то гораздо больше пользы в переводах старых забытых и новых не широкоаудиторных фильмов, пусть хоть и для 500 челоф) а новое овно и так переведут на стопицот рас)
 
 
(27.10.2013 - 21:39:48) цитировать
 
 
blues Блюз, я то старья много всякого смотрю, в том числе и чёрно-белого

Slay73, тогда я за тебя спокоен yes3
 
 
(27.10.2013 - 20:25:02) цитировать
 
 
Slay73 blues написал:
Slay73, ты прям крест ставишь на всех неновых фильмах. Духовно себя обкрадываешь

Ну здравствуй попа новый год. biggrin
Блюз, я то старья много всякого смотрю, в том числе и чёрно-белого, и крест на нём не ставлю. Просто констатирую факты, увы, но старые фильмы спросом не пользуются, всякое новое фуфло качают тысячами, зачастую оставляя дебильные комментарии, а на старых фильмах ни комментов, ни больших цифр скачиваний не наблюдается. pardon
 
 
(27.10.2013 - 20:08:05) цитировать
 
 
blues Slay73, ты прям крест ставишь на всех неновых фильмах. Духовно себя обкрадываешь rolleyes
 
 
(27.10.2013 - 15:43:22) цитировать
 
 
Slay73 Ну кто бы с этим спорил. От возраста зависит интерес к фильму, чем он старше, тем меньший интерес вызывает. pardon
 
 
(27.10.2013 - 12:27:55) цитировать
 
 
prostotak Slay73, качество фильма от возраста не зависит.
 
 
(27.10.2013 - 11:14:51) цитировать
 
 
Slay73 prostotak написал:
Сериал действительно культовый во всех отношениях, так что девчонки "время не тратили", а сделали большое дело. И болтовни там не очень много на самом деле.

Тратили-тратили, потому что старьё оно и в африке остаётся старьём, про культовость я не говорил, это очень субъективное понятие, для кого-то он культовый, а кто-то про это и слыхом не слыхивал. Про девчонок я уже сказал, что они молодцы. А болтовни там хватает, на самом деле. И то что вся эта культовость нужна четырёхстам-пятистам фанатам, вряд ли больше, это тоже на самом деле. Так что не шуми, Лёш. biggrin
 
 
(26.10.2013 - 23:41:41) цитировать
 
 
prostotak Slay73, вот не говори, чего не знаешь. Сериал действительно культовый во всех отношениях, так что девчонки "время не тратили", а сделали большое дело. И болтовни там не очень много на самом деле.
dripping79, озвученный вариант существует, но он настолько фиговый, что рекомендовать его я, как человек, организовавший перевод этого сериала, естественно, не буду. Если очень надо, найдешь его сам на рутрекере. Но лучше читай сабы - оно гораздо лучше.
 
 
(26.10.2013 - 23:10:03) цитировать
 
 
Slay73 dripping79 написал:
Удивительно, почему сей шедевр до сих пор никто не озвучил.

Да ничё удивительного, сериальчик старый, текста в нём прилично, дрючиться с озвучкой двенадцати почти получасовых серий ради четырёхсот-пятисот фанатов мало кому охота. pardon На рутрекере один вроде было согласился, но похоже вовремя одумался. Так что в этом ничего удивительного, а вот то, что девчонки потратили своё время на субтитрование двенадцати серий этого богом забытого сериальчика, вот это удивительно, девчонки молодцы. smile
 
 
(26.10.2013 - 22:44:33) цитировать
 
 
Удивительно, почему сей шедевр до сих пор никто не озвучил. А фильм этого достоин
 
 
(12.03.2013 - 14:24:35) цитировать
 
 
Berendey Настоящее мальчишье кино - паруса, пираты, приключения... Даже моя, уже порядком остывшая, кровь взыграла, когда баркентинка величественно проскользила по экрану.
Спасибо за кино и субтитры.
 
 
(26.07.2012 - 15:44:38) цитировать
 
 
Minhers76
kidkong написал:
Русские субтитры для 6-серийного английского DVD-Rip

Добавлено, спасибо smile

пысы: совсем не заботятся о нервной системе модераторов biggrin Час ползал в этой портянке =5=
 
 
(26.07.2012 - 14:18:00) цитировать
 
 
kidkong Русские субтитры для 6-серийного английского DVD-Rip:
http://narod.ru/disk/57927171001.542409fcda7b457209202d657a0b1c11/JH.z ip.html
(все пробелы убираем).
Авторы субтитров те же, просто я объединил srt и подкрутил тайминги.
 
 
(24.06.2012 - 11:15:27) цитировать
 
 
И Силас у меня два варианта:
Силас 6 серий, 12 частей x 390 Mb
Силас 4 DVD по 3.45Gb
Если надо, я залью, скажите.
 
 
(24.06.2012 - 11:03:35) цитировать
 
 
Ребята, а как вы оцените мои варианты. я совсем не разбираюсь в качестве, форматах и т.д.
Джек Холборн (6 сер по 460мб) avi. 2.710 Gb
Джек Холборн (3 части) m4v. 6.190 Gb
Думаю вы знаете эти варианты. Просветите, пож.
 
 
(9.04.2012 - 11:17:38) цитировать
 
 
Igorminus
Цитата:
Если думаешь, что на ДВД качество картинки лучше, то нет.

Просто, не разобрался - увидел, что в заголовке новости упоминается VHS-Rip, и решил что не все серии в DVD-Rip есть. Позже увидел, что разные комплекты рипов выложены, а скачивал по магнету.
Есть несколько версий DVD, может где-то лучше оцифровка? Тут похоже на некорректное транскодирование из системы в систему, так обычно российские PAL диски выглядят, когда их из NTSC исходника перегоняют. Это так, просто мысли. Очень уж сериал хорош, достоин отличного качества и русской озвучки.

Патрик - просто золото, а фильм - один из самых "сабжевых", хоть парнишка тут практически один, не считая эпизодических персонажей. После просмотра пол-ночи заснуть не мог, в таком восторге был. Дело даже не в пиратской теме и морской романтике, просто главный персонаж настолько восхитителен, что вряд ли забудется. Я всё же романтик, и в значительной степени ребенок, несмотря на солидный возраст.
 
 
(8.04.2012 - 17:25:52) цитировать
 
 
prostotak Igorminus, а зачем тебе диски с Амазона (кстати, они шлют в Россию без проблем)? Ты что, считаешь, что они продают ДВД с русской озвучкой? Если думаешь, что на ДВД качество картинки лучше, то нет. Здесь выложен ДВДрип, качества лучше ты вряд ли найдешь, т.к. сериал не реставрировался для изданий на ДВД. Лично у меня два варианта этого сериала на ДВД - чешское издание и голландское.
 
 
(8.04.2012 - 17:10:32) цитировать
 
 
Igorminus Значит, никто из владельцев записей на кассетах так и не нашел видеомагнитофон? Вчера на скамейке у парадной три штуки лежали, и дома у меня четыре штуки, хоть высылай. И диски на Амазоне бы купил, но вроде они в Россию не доставляют. Жаль, жаль.
 
 
(7.04.2012 - 00:00:44) цитировать
 
 
Спасибо за переводup
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.08 sec 
Правообладателям