Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 611

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 77
Всего:17642

Пользователей
За сутки: 9
За месяц:175
Всего:71052

Комментариев:
За сутки: 49
За месяц: 1352
Всего:485399
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:7, Пользователей: 9 (kit55, DarthPlantar, resi5, vitalsrvf, resi5, frafont, denoxayz, Chupacabra, vigor6)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Убить по расписанию / Ticking Clock (2010) США HD-Rip + DVD-Rip + BD-Rip + DVD5 + DVD9 + BD-Remux
Категория: Ужасы/Триллеры, Торренты и eMule, Фантастика, Релизы портала | Автор: blizzardkid | (3 марта 2016)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//images.vfl.ru/ii/1456921678/e53f79e8/11701606.jpg




Название: Убить по расписанию
Оригинальное название: Ticking Clock
Год выхода: 2010
Жанр: триллер
Режиссёр: Эрни Барбараш / Ernie Barbarash

В ролях:
Кьюба Гудинг мл. / Cuba Gooding Jr., Нил МакДонаф / Neal McDonough, Остин Абрамс / Austin Abrams, Янси Ариас / Yancey Arias, Даниэль Николет / Danielle Nicolet, Вероника Берри / Veronica Berry, Дэйн Родс / Dane Rhodes, Анжелина Сордз / Angelena Swords, Моника Акоста / Monica Acosta, Ники Эйкокс / Nicki Aycox, Тайлер Хамфри / Tyler Humphrey, Гавен Томас Брукс / Gaven Tomas' Brooks и др.

Описание:
Репортер натыкается на журнал убийцы, переполненного планами убить определенных людей, и занимается расследованиями самостоятельно, и вдруг находит, что каждый след приводит к 11-летнему сироте...


Остин Абрамс / Austin Abrams

http//images.vfl.ru/ii/1456999183/0715a60c/11715124.jpg




Скриншоты

http//images.vfl.ru/ii/14569209/27ef3cbe/117015_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1456920965/00de9604/117017_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1456920982/b94608b5/11701503_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1456921001/a4cea2a3/11701504_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1456921022/1a77f1cc/11701505_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/14569210/8e4374e9/11701508_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1456921070/2dbcd637/11701511_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1456921103/9ce3002e/11701522_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1456921126/7b1a2b6a/11701524_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1456921150/0d77f4cc/11701529_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1456921179/d8cdb279/11701531_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1456921215/7735a3b3/11701540_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/14569218/def17fbd/117018_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1456921517/1f10f33a/11701589_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1456921552/cf7d6679/11701595_s.jpg

http//images.vfl.ru/ii/1456921587/e07dcd56/11701596_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1456921612/cad1b52a/11701599_s.jpg http//images.vfl.ru/ii/1456921633/5d66a046/11701602_s.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • HD-Rip (747 MB)
  • DVD-Rip (1.68 GB)
  • HD-Rip (1.73 GB)
  • HD-Rip (1.77 GB)
  • BD-Rip (2.18 GB)
  • DVD5 (4.07 GB)
  • BD-Rip (4.62 GB)
  • DVD9 (5.32 GB)
  • BD-Rip (9.11 GB)
  • BD-Remux (22.28 GB)

Производство: США (Motion Picture Corp. of America, Ticking Clock Productions, Upload Films)
Продолжительность: 01:41:07
Перевод: профессиональный многоголосый (ВидеоСервис)

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: 624x352 (1.77:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~894 kbps avg, 0.17 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Размер: 747 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Motion Picture Corp. of America, Ticking Clock Productions, Upload Films)
Продолжительность: 01:41:07
Язык: английский
Перевод: любительский одноголосый (Вячеслав Прошин)
Субтитры: русские (Владимир Фокин)

Файл
Формат: AVI
Качество: DVD-Rip
Видео: Xvid, 720x416, 23.976 fps, 1469 Kbps
Аудио 1: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 448 kbps (русский)
Аудио 2: Dolby AC3, 48000 Hz, 6 ch, 448 kbps (английский)
Размер: 1.68 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Motion Picture Corp. of America, Ticking Clock Productions, Upload Films)
Продолжительность: 01:41:07
Язык: английский
Перевод: профессиональный многоголосый (ВидеоСервис)
Субтитры: русские, английские

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: 688x384 (1.79:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1670 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg (русский)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg (английский) (отдельно)
Размер: 1.73 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Motion Picture Corp. of America, Ticking Clock Productions, Upload Films)
Продолжительность: 01:41:07
Язык: английский
Перевод: любительский одноглосый (Вячеслав Прошин)
Субтитры: русские, английские

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: XviD, 688x384, 23,976 fps, 1601 kbps, 0.25 b/p
Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 6 ch, 448 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 48000 Hz, 6 ch, 448 kbps (английский) (отдельно)
Размер: 1.77 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Motion Picture Corp. of America, Ticking Clock Productions, Upload Films)
Продолжительность: 01:41:08
Язык: английский
Перевод: профессиональный многоголосый (ВидеоСервис)

Файл
Формат: AVI
Качество: BD-Rip
Видео: 720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 57 ~2250 kbps avg, 0.33 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg (русский)
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg (английский)
Размер: 2.18 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Motion Picture Corp. of America, Ticking Clock Productions, Upload Films)
Продолжительность: 01:37:00
Язык: английский
Перевод: профессиональный многоголосый
Cубтитры: русские (надписи), украинские, английские, польские, чешские, венгерские, турецкие, арабские, болгарские, хорватские, греческие, иврит, хинди, исландские, португальские, сербские, словацкие, словенские

Файл
Формат: DVD Video
Качество: DVD5
Видео: MPEG2, PAL 16:9 (720x576) VBR
Аудио 1: DD, 5.1, 384 Kbps (русский)
Аудио 2: DD, 5.1, 384 Kbps (английский)
Размер: 4.07 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Motion Picture Corp. of America, Ticking Clock Productions, Upload Films)
Продолжительность: 01:41:07
Язык: английский
Перевод: профессиональный многоголосый (ВидеоСервис)
Cубтитры: русские

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 720p
Видео: MPEG4 AVC, H.264, 1280x720, 5 550 Kbps, 23,976 fps
Аудио 1: AC3, 5.1, 384 kbps, 48 kHz (русский)
Аудио 2: AC3, 5.1, 640 Kbps, 48 kHz (английский)
Размер: 4.62 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Motion Picture Corp. of America, Ticking Clock Productions, Upload Films)
Продолжительность: 01:37:00
Язык: английский
Перевод: профессиональный многоголосый
Cубтитры: русские (надписи), украинские, английские, польские, чешские, венгерские, турецкие, арабские, болгарские, хорватские, греческие, иврит, хинди, исландские, португальские, сербские, словацкие, словенские

Файл
Формат: DVD Video
Качество: DVD9
Видео: MPEG2, PAL 16:9 (720x576) VBR
Аудио 1: DD, 5.1, 384 Kbps (русский)
Аудио 2: DD, 5.1, 384 Kbps (английский)
Аудио 2: DD, 5.1, 384 Kbps (польский)
Аудио 2: DD, 5.1, 384 Kbps (чешский)
Аудио 2: DD, 5.1, 384 Kbps (венгерский)
Аудио 2: DD, 5.1, 384 Kbps (турецкий)
Размер: 5.32 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Motion Picture Corp. of America, Ticking Clock Productions, Upload Films)
Продолжительность: 01:41:07
Язык: английский
Перевод: профессиональный многоголосый (ВидеоСервис)
Cубтитры: русские

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 1080p
Видео: MPEG-4 AVC, H.264, 1920x1080, 10.7 Mbps, 23,976 fps
Аудио 1: AC3, 5.1, 384 kbps, 48 kHz (русский)
Аудио 2: DTS, 5.1, 1 510 Kbps, 48 kHz (английский)
Размер: 9.11 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: США (Motion Picture Corp. of America, Ticking Clock Productions, Upload Films)
Продолжительность: 01:41:07
Язык: английский
Перевод: профессиональный многоголосый
Cубтитры: русские

Файл
Формат: BDAV
Качество: BD-Remux 1080p
Видео: MPEG-4 AVC Video, 25914 kbps, 1080p, 23,976 fps, 16:9, High Profile 4.1
Аудио 1: DTS-HD Master Audio, 5.1, 48 kHz, 3560 kbps, 24-bit (DTS Core: 5.1, 48 kHz, 1509 kbps, 24-bit) (английский)
Аудио 2: Dolby Digital Audio, 5.1, 48 kHz, 384 kbps, DN -4dB (русский)
Размер: 22.28 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



http//s55.radikal.ru/i150/1012/87/55b8c51b3955t.jpg




Скачать Убить по расписанию / Ticking Clock (2010) США HD-Rip + DVD-Rip + BD-Rip + DVD5 + DVD9 + BD-Remux

  • 4
 (Голосов: 42)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2] 3 4 5 6 7 8

(24.01.2011 - 01:51:54) цитировать
 
 
uhtyshk
Иржик написал:
Проще надо мыслить, выбирая наиболее простые и реальные гипотезы.
biggrin biggrin biggrin
Иосиф Шкловский внимательно осмотрел внешность собеседника – торчащие волосы, глубокие глаза, наверняка отметил некую флегматичность манер, после чего со всей возможной еврейской мягкостью спросил:
– Скажите, вы шизофреник?
И вот здесь Ларин не растерялся:
– Нет, – ответил он со своим обычным каменным выражением лица. – Хуже. Я невротик.
В глазах Шкловского мелькнул испуг, но он быстро взял себя в руки и успокаивающе спросил:
– А в чем разница?
– Шизофреник уверен, что дважды два – пять, и его это совершенно не беспокоит. А невротик твердо знает, что дважды два – четыре, и его это страшно нервирует.
Шкловский расхохотался, расслабился и протянул руку:
– Давайте, что у вас там?
Ларин извлек талмуд текста, и Шкловский отдернул руку:
– Нет-нет-нет! Читать ничего не буду! Расскажите в двух словах.
Двух слов не понадобилось. Ларин просто протянул астрофизику те самые три графика, которые вы видели выше. И тут же сам смог убедиться в мгновенной реакции и необычайно остром уме Шкловского. Едва взглянув на график, тот пораженно воскликнул:
– А разве Хойл этого не сделал?!..
И тут же сник:
– Да, Хойл этого не сделал… – Некоторое время Шкловский сидел молча, совершенно потрясенный простотой того, что должен был сделать и не сделал английский ученый, находившийся буквально в полушаге от подтверждения своей гениальной догадки. – Почему же он этого не сделал?..
После этой краткой диванной беседы астрофизик Шкловский пригласил геолога Ларина выступить у них на семинаре – рассказать астрофизикам про ту часть астрофизики, которая так долго ускользала от их внимания, будучи столь очевидной.
 
 
(23.01.2011 - 23:52:51) цитировать
 
 
Ромка Наконец то засмотрел.
Рассуждения о временных петлях и тому подобных вещах оставлю физикам и фантастам. В фильме есть куда более важная, хотя и затасканная до банальности, истина - доброта спасет мир. Ну и парочка других моральных заморочек - не новых, но всё также актуальных.
Переводчегам (Фокину и Слэю) - спасибо. Good work! up
 
 
(23.01.2011 - 21:12:36) цитировать
 
 
vill
shkvarki написал:
А то комменты, даже твои, Vill, какие-то неоднозначные
Какие это мои такие какие неоднозначные? Я что, в одном коменте писал, что фильмом доволен, а в другом нет?
Всюду было четко определено, что от фильма в восторге.
Почитал еще, в надежде усмотреть двусмысленность в написанном - не нашел.
А вон, у Лапы в предыдущем, как написано классно. Тоже, что ли, можно понять и так и этак?
По-моему, тоже четко сказано, что фильм и ему понравился.
 
 
(23.01.2011 - 19:05:38) цитировать
 
 
paw16 Но если не знаешь как наладить здесь, то не суйся туда.
 
 
(23.01.2011 - 19:03:26) цитировать
 
 
paw16 Вот это ангел хранитель с прикольными инструментами! У мальчика явно сособности и к рисованию тоже есть. Какая тетрадь смерти!
А я думал на на газете Friday September 17, 2032 года фотки двигаться будут. И ещё думал, что в 2011 Луис знает, что можно карандашём потереть продавленную надпись.
Вот скажите мне, почему во всех буквально фильмах свидетель прямо с разбегу окунает свои руки в кровь? А потом с пеной у рта кричит, это не я-а-а!
Всем иногда так хочется нырнуть в прошлое и всё исправить, особенно когда теперь не можешь разрешить какую-то проблему. Но, ведь, для того, чтобы исправить, надо знать как. Но если знаешь как наладить здесь, то не суйся туда. Вперёд исправлять настоящее (или будущее), чем ворошить прошлое.
Так прикольно, когда мальчик схватил Луиса за руку и потащил человека, о котором помечтал, как о друге, к себе, чтобы поделиться с ним чем-то своим личным. Друзья) Это очень и очень, а не просто так себе...
В общем мальчишка бесподобно сыграл, понравилось. И опять я склоняюсь к мысли, что впечатления детства формируют норму для человека в будущем, когда он станет старше. Надо было сделать так, чтобы дитё не видело того кошмара, но оказалось, что этот кошмар он себе создал сам?))). Петля времени, говорите))). Ну, разве что, как вариантная и параллельная (ирр)реальность. Я не знаю, что только что сказал)).
Молодец Луис, справился. Нельзя убивать ребёнка, даже будущего маньяка. Да потому что будущее так зыбко...
"Просто поверь мне". Нет ничего ценнее. Ценнее веры во что-либо или кому-то. Это сильная сила.
Только заплатив цену, как Луис, можно что-то изменить. Да и мальчик пожертвовал собой, чтобы не стать тем мерзким маньячилой. И перенеся это, душа попала в то временное русло, которое теперь заслужила. Он вернётся домой...
Спасибо за ленту, перевод и озвучку. Вы молодцы.
 
 
(23.01.2011 - 18:24:45) цитировать
 
 
etl66
shkvarki написал:
Из-за чего столько шуму

Мальчишка харизматичный
shkvarki написал:
Ну разве ради перевода.

Он того стОитup
 
 
(23.01.2011 - 18:13:13) цитировать
 
 
bezd
shkvarki написал:
Из-за чего столько шуму

Может, из-за того, что роясь в куче отстоя, особенно современного кино, которое даже на развлекалово не тянет, люди вдруг наткнулись на живой, увлекательный как минимум фильм с хорошей игрой актеров, с кое-какими и мыслями, которые он порождает в голове кроме "ох, круто он ему вмочил". Может, еще и потому, что мальчишка получился такой правдоподобный. что жуть берет. Может, все же посмотрите? Я давно такого удовольствия не получал.
 
 
(23.01.2011 - 17:10:55) цитировать
 
 
vill
shkvarki написал:
Качать иль не качать?

Обязательно качать и именно с переводом Слэя!=26=
Ждать того, что весь фильм супер понравится не надо.
Восхищения этим фильмом не оставляют до сих пор.
Аж так и хочется собрать все свои коменты и ткнуть их скопом в один повторный.
biggrin biggrin
 
 
(23.01.2011 - 16:35:23) цитировать
 
 
Иржик
uhtyshk написал:
"Лапсс - каво" - это ласковый мутант или брызги какао?
Это - твой лапссовый и нежный зверь.
 
 
(23.01.2011 - 16:33:30) цитировать
 
 
Иржик
uhtyshk написал:
стол же не может убить себя об стену?
Не может, но не потому, что у него нет души. Как бы он к стене-то подошел? Как бы об стену-то тепался? Проще надо мыслить, выбирая наиболее простые и реальные гипотезы. Человек не может летать не потому что ему инопланетяне запрещают. Бритва Оккама однако.
 
 
(23.01.2011 - 16:10:33) цитировать
 
 
uhtyshk
Иржик написал:
Как говорит Лапсс - каво?!

"Лапсс - каво" - это ласковый мутант или брызги какао?biggrin
Buhtuk написал:
и как обретаем души, на дороге их находим?

Бухтук, как - это второй вопрос, первый - кто? Только ядренный материалист может ответить, что его тело - это он. Но он не может сказать, что его дармовая душа - это пряник с божьей полки. Когда человек смотрит в бинокль он ему не дарит способность показывать, да еще и увеличенно. Он ему не дарит эту способность даже на этапе сборки и даже на этапе изобретения, он его таким уже изобретает. Также и душа - это всего лишь присущая нам изначально способность убить себя об стену. Или не убить. По обстоятельствам. Главное, что это - то, что отличает нас от неодушевленных преметов (стол же не может убить себя об стену?), этот критерий одушевленности - самобытность. В фильме это есть. И в фильме, кстати, эта тема раскрыта: самобытность возможна только "в связи с" другими.
Buhtuk написал:
Время тоже часть творения.

Цитата:
in one of his last letters, Einstein wrote "People like us, who believe in physics, know that the distinction between past, present and future is only a stubborn, persistent illusion."

Насколько знаю, эйнштейновская идея о четвертом измерении - это переосмысленное представление о единстве времени и пространства у индейцев, которые время буквально картографировали в пространстве (будущее - впереди, прошлое - сзади, и т.д.).
Buhtuk написал:
Словами сказал то, что имеет совсем ясный смысл...

Бухтук, слова - это тоже формулы. Только вместо универсальных постоянных - звуки, а еще в речи нет равенства, тоись нет левой и правой части, каждое слово - заклинание. И также как мы, все люди, которые пользуемся речью бездумно, и даже осваиваем ее так же, - так же и математики и физики в большинстве своем бессознательно используют матчасть. Это я к тому, что нет никакой разницы - слова или формулы, если только мы не собираемся взвешивать килограммы лет.
На самом деле мне интересно, как ты мог бы переформулировать свои слова с учетом того, что:
"становления" - временной процесс,
"нового" - временной параметр,
"незамкнутого" - догма,
"потока" - метафора,
"времени" - добавка.
Время не пощупаешь, а вопрос его измеряемости - сомнителен. Оно добавочно к реальности точно также, как и к словам "незамкнутого потока", - разве нет? Не дополнительно, а именно - добавочно. Вот так вот, образ потока обогащается смыслом времени и объясняется через два определения, которые сами суть - временные...
Buhtuk написал:
Ты наверное не знаешь, что такое геодезическая линия.

Я слышал, что геодезические линии - это вторичные построения, а первичны - афинные преобразования. И там, будто бы, много значат углы.
Buhtuk написал:
Вот, иногда пространство-время таково, что в нём существуют замкнутые геодезические кривые.

Образ потока был высечен в камне Гераклитом, но он также утверждал, что мир никем не создан, и хотя время идет по кругу (с этим он не спорил) - в одну воду не войдешь. Также и с путешествиями во времени: человек из одного времени - это одно время, а человек из одного времени в другом времени - это не другое время, а третье.
 
 
(23.01.2011 - 15:13:35) цитировать
 
 
Ef1m
fokin написал:
Но у электрички ошибок еще больше причем в ключевых моментах наш выигрывает.
Хотя у них все же предложения построены в русском варианте лучше. Но иногда
при этом теряется стилистика фильма. Некоторые места они просто "слямзили" у
нас.
В данном случае "релиз Электрички" означает не "перевод и озвучивание группы Электричка", а то, что они первые притащили лицензионный (обрати на это внимание) диск в интернет.
Ну а если некоторые места в лицензионном переводе и в переводе Фокина совпали, всего лишь означает, что в обоих случаях переводчики сработали одинаково профессионально (или одинаково непрофессионально)
 
 
(23.01.2011 - 13:13:14) цитировать
 
 
Иржик
uhtyshk написал:
Или это Иржик меня убил веником?
Как говорит Лапсс - каво?! undecide
 
 
(23.01.2011 - 12:16:47) цитировать
 
 
uhtyshk
Buhtuk написал:
А у людей есть ещё душа, которая нематериальная и дана нам не от мира сего, а от Него - Тот для которого время как штрих на картине, не более.
Не душа нам дана (да еще и не от мира сего), а душой мы обретаем (мир - как раз - этот). Время - не мазок, время - это наше всё. Мазки - это всё чаще мы, жирные и сопливые "не более"... Но таков дух времени. Это данность. Заданность. Предопределенность, но не предрешенность.
Buhtuk написал:
становления нового незамкнутого потока времени
Бухтук, сам-то понял что сказал?.. Или это Иржик меня убил веником?smile
 
 
(23.01.2011 - 11:29:52) цитировать
 
 
fokin
bigmomma написал:
Озвучивание: Профессиональное (многоголосое) [лицензия]

Привет Хаус! Это релиз Электрички. Не знаю насколько они профессионалы, но мне наш перевод больше нравиться. Это не потому, что он наш. Я уже говорил, что в нем много ошибок. И я бы с удовольствием посмотрел бы хороший перевод.
Но у электрички ошибок еще больше причем в ключевых моментах наш выигрывает.
Хотя у них все же предложения построены в русском варианте лучше. Но иногда
при этом теряется стилистика фильма. Некоторые места они просто "слямзили" у
нас. Славик не даст соврать, он иногда сам придумывал отличные варианты,
которые отлично подходят по смыслу но не соответствуют оригиналу. Соответсвенно я делаю вывод, что этот "профессиональный" перевод, просто хорошо отредактированный наш любительский. И последнее. Я не против, когда женщины озвучивают мальчишек, иногда и хорошо получается, но здесь мне кажется не очень получилосьpardon
 
 
(23.01.2011 - 06:17:13) цитировать
 
 
Ef1m В интернете появился этот фильм с многоголосым переводом. В любых вариантах: DVD5, DVD9, DVDRip, BDRip, HDRip.
 
 
(23.01.2011 - 01:49:13) цитировать
 
 
Отличный фильм! Посмотрел с удовольствием.
 
 
(23.01.2011 - 00:52:41) цитировать
 
 
bigmomma Озвучивание: Профессиональное (многоголосое) [лицензия]

Файл
Формат: AVI (XviD)
Качество: HDRip [Рип с BDRip 720p]
Видео: 1543 kb/s, 720x400
Аудио: AC3, 384 kb/s (6 ch)
Размер: 1400 MB

http://rutor.org/torrent/89842/ubit-po-raspisaniju_ticking-clock-2011- hdrip
 
 
(22.01.2011 - 23:39:50) цитировать
 
 
bezd
fokin написал:
Не я это первый начал.

Простите, я не видел начала, и не знаю, просто хотел шутливо так направить мысли в другое русло.
fokin написал:
отбивает всякое желание не только что нибудь делать,
Не, Вы лучше прислушайтесь к нам, большой толпе благодарных до небес пользователей. Сколько людей посмотрели уже этот занятный, даже более чем, судя по цепочке, фильм, только благодаря Вашему переводу! Так что не обращайте внимания на неблагодарность отдельных людей (я с Ваших слов говорю, ибо не знаю, с чего началось)
fokin написал:
Прощайте.

Не уходите, Вы нам нужны!
 
 
(22.01.2011 - 23:21:56) цитировать
 
 
vill
Sunny Kid написал:
Неинтересный фильм какой-то
Так на него набросились все, высосали все подчистую и проглотили. Что там могло для Санни Кида остаться? Ничего!
Я сам его смотрел и пересматривал десять раз. И с переводом и без перевода, и с субтитрами и без субтитров, и спереди назад, и сзади наперед...
Вон, даже в 26-ом коменте детально актера отскринил.
Короче, ничего для Sunny Kid-а не осталось.pardon
smile
 
 
(22.01.2011 - 21:41:43) цитировать
 
 
Иржик
Почетный поросенок написал:
болезненно убью всех родственников

Друзья, давайте все умрем
К чему нам жизни трепетанье
уж лучше гроба громыханье
и смерти черный водоем

Друзья, давайте будем жить
и склизких бабочек душить
Всем остальным дадим по роже
ведь жизнь и смерть одно и тоже
...
(вариация БГ - очевидно, на тему "друзья, давайте все уйдем")
 
 
(22.01.2011 - 21:13:03) цитировать
 
 
Почетный поросенок
Цитата:
Но такое паскудство,

Почетный поросенок написал:
Что это за лох?
Почетный поросенок написал:
Не знаю. Фтопку.

отбивает всякое желание не только что нибудь делать, но и вообще оставаться на портале.

Жесть! Выдернул мои посты из цепочки, выгодно скомпоновал и сделал театральную позу! Ну и клоун.
Я спросил: кто такой владимир фокин? В ответ нарисовалось какое-то хамло и занялось тупизмом, причем долго и нудно. Да ради всех святых, но почему оно ждало в ответ чего-то другого?
Да по сравнению с твоими отвратительными оскорблениями, которые потом частично стер Вова, и которые до сих пор тут висят, мои слова выглядят как комплимент стихами. И что же мне делать, тоже обидеться? Пожалуй, обидеться будет мало. Уйду с портала, предварительно поплакав в жилетку каждому, пригласив группу поддержки из соседнего планетария, побрею на себе все волосы, болезненно убью всех родственников, спущусь в марианскую впадину, буду там сидеть и скулить от обиды, питаясь кольчатыми червями. =5=

fokin, ты мерзавец, и сам это знаешь, когда трезв. Да все это было бы абсолютно неважно, если бы не твоя необъяснимая гиперагрессия. Впрочем, сам же от нее и страдаешь, для меня-то ты всего лишь уродливый пиксель на любимом мониторе. Сейчас его выковыряю, чтоб не осквернял глаза.

Цитата:
Жаль уходить. .. Прощайте.

Который раз? biggrin На нашем портале это становится модным хобби.
Совет всем ходокам: уходите молча, не надо плакать так шумно. smile
Когда будете возвращаться, будет не так позорно.
 
 
(22.01.2011 - 18:18:54) цитировать
 
 
yasmus
Buhtuk написал:
это новое правило?
нет это такой бонус tongue
 
 
(22.01.2011 - 18:14:37) цитировать
 
 
yasmus
sf@gnum написал:
пароль мой ник, я уже 5 раз его писал, некому добавить. sf@gnum
пИсать и писАть у них одно общее-это надо делать в специальных местах и аааще кричите громчеbiggrin
 
 
(22.01.2011 - 17:05:06) цитировать
 
 
sf@gnum Sunny Kid, пароль мой ник, я уже 5 раз его писал, некому добавить. sf@gnum
 
 
(22.01.2011 - 15:05:51) цитировать
 
 
yasmus
Ромка написал:
А ты что, священник?
даже кардинал=15= tongue biggrin
 
 
(22.01.2011 - 14:49:38) цитировать
 
 
Ромка
yasmus написал:
можете исповедоваться?

А ты что, священник? undecide biggrin
 
 
(22.01.2011 - 14:45:27) цитировать
 
 
yasmus
Ромка написал:
Ну ладно, уходят поссорившись с администрацией, которая какбэ определяет правила игры на ресурсе.
За последнее время ничего такого не былоthinking
Ромка написал:
Я скромно промолчал по одной причине. Наверно, она тебе известна. Если нет, напиши в ЛС
И какая эта причина=8= можете исповедоваться?wink
 
 
(22.01.2011 - 13:54:33) цитировать
 
 
Ромка fokin, я тебя не понимаю. Ну ладно, уходят поссорившись с администрацией, которая какбэ определяет правила игры на ресурсе. Но поссорившись с другим пользователем, который к тому же появляется на ресурсе очень редко - ну совсем глупо... pardon
Я скромно промолчал по одной причине. Наверно, она тебе известна. Если нет, напиши в ЛС. wink
 
 
(22.01.2011 - 12:08:51) цитировать
 
 
fokin
bezd написал:
Тут люди чуть не машину времени изобрели

Я где то читал уже, что это не противоречит теории Эйнштейна. Ну не знаю, наверное Buhtuk, в чем то прав. Он ученый, а я из физики помню только,
что Архимед в ванне купался, да Ньютону на голову яблоко упало.pardon
bezd написал:
а вы ругаетесь...

Не я это первый начал. Конечно я ожидал злобной критики. Это нормально. Перевод не идеальный. Ошибки есть. Не всегда удается выразить по русски фразу, сохранив все оттенки смысла, и что бы еще звучало не коряво. Но такое паскудство,
Почетный поросенок написал:
Что это за лох?
Почетный поросенок написал:
Не знаю. Фтопку.

отбивает всякое желание не только что нибудь делать, но и вообще оставаться на портале. Те от кого ожидал хотя бы вялой поддержки, скромно промолчали. Ну и ладно.
Жаль уходить. Сайт очень нравится. Много интересных собеседников. Всегда можно поспорить о кино, много интересных комментариев. Всех люблю. Прощайте. kiss
lapss написал:
форум временно отключен.
Лапс, используй Машину времени
biggrin
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям