Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 610

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 4
За месяц: 76
Всего:17641

Пользователей
За сутки: 9
За месяц:170
Всего:71037

Комментариев:
За сутки: 59
За месяц: 1340
Всего:485325
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:8, Пользователей: 3 (alborvin, Volomer, Volomer)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Семейка вампиров 2 / Die Vampirschwestern 2 (2014) Германия HD-Rip
Категория: Фантастика, Комедии, Приключения, Семейные, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: Shurik Питер | (9 августа 2017)
 

http//images.vfl.ru/ii/15022206/11113c88/18185604.jpg




Название: Семейка вампиров 2
Оригинальное название: Die Vampirschwestern 2
Год выхода: 2014
Жанр: фэнтези, семейный, приключения, комедия
Режиссёр: Вольфганг Гроос / Wolfgang Groos

В ролях:
Йеремиас Мейер / Jeremias Meyer, Йонас Холденриедер / Jonas Holdenrieder, Лаура Антония Роге / Laura Antonia Roge, Марта Мартин / Marta Martin, Кристиана Пауль / Christiane Paul, Стипе Эрцег / Stipe Erceg, Михаэль Кесслер / Michael Kessler, Диана Амфт / Diana Amft, Георг Фридрих / Georg Friedrich, Тим Оливер Шульц / Tim Oliver Schultz, Рихи Мюллер / Richy Muller и др.

Описание:
Продолжение приключений семейки вампиров в маленьком немецком городке.

Скриншоты

http//images.vfl.ru/ii/15022245/e39190/18185618_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/15022246/cf990f/18185619_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/15022246/aa10c14b/18185620_m.jpg
http//images.vfl.ru/ii/15022246/3a0258bf/18185621_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/15022246/5fbf039c/18185622_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/15022246/945c5e5c/18185623_m.jpg
http//images.vfl.ru/ii/15022246/ecb44e04/18185624_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/15022246/c3b1bb4d/18185625_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/15022246/6beb5a74/18185626_m.jpg
http//images.vfl.ru/ii/15022246/e6219764/18185627_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/15022278/bfc3ec95/18185631_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1502225024/cadec132/18185633_m.jpg
http//images.vfl.ru/ii/1502225025/082e3f82/18185634_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1502225025/58c7c0/18185635_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1502225025/f18a8833/18185636_m.jpg
http//images.vfl.ru/ii/1502225025/1e39b034/18185637_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1502225025/256429bf/18185638_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1502225025/0b5c6a64/18185639_m.jpg
http//images.vfl.ru/ii/1502225025/338aa212/18185640_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1502225025/fdd6c7e8/18185641_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1502225078/f5f15ac0/18185650_m.jpg
http//images.vfl.ru/ii/1502225078/4bd82f61/18185651_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1502225078/d772bc1c/18185652_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1502225079/1caf78a2/18185653_m.jpg
http//images.vfl.ru/ii/1502225079/3af86c97/18185654_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1502225079/303ada0e/18185655_m.jpg http//images.vfl.ru/ii/1502225079/ed4caab8/18185656_m.jpg




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


Производство: Германия (Deutsche Columbia Pictures Film Produktion)
Продолжительность: 01:29:37
Перевод: многоголосый закадровый

Файл
Формат: AVI
Качество: HD-Rip
Видео: XviD, 720x384, 1860 kbps
Аудио: АС3, 6 ch, 384 lbps
Размер: 1.41 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скачать Семейка вампиров 2 / Die Vampirschwestern 2 (2014) Германия HD-Rip

  • 5
 (Голосов: 10)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1]

(11.08.2017 - 16:53:26) цитировать
 
 
Minhers76 Хотя, вполне может быть, что это был Дэн )))
 
 
(11.08.2017 - 16:50:51) цитировать
 
 
Minhers76
kidkong написал:
Интересно, чем произношение "7мь" отличается от "7"?
Снежка любитель поговорить )))
 
 
(11.08.2017 - 16:42:30) цитировать
 
 
кузнечик212
kidkong написал:
Интересно, чем произношение "7мь" отличается от "7"?

Это же очевидно! "7мь" произносится как "семьмь", а "7" - "семь". biggrin biggrin
mitro_fan написал:
15 лет назад слово Децл звучало в России из каждого утюга

И не только в России. В Киеве тоже можно было услышать на каждом углу. А сейчас действительно редкость. По-видимому, устарело... biggrin
 
 
(11.08.2017 - 11:29:21) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
Любимое слово Ромки "дэцл" я встречал только на Близзарде и ни разу не слышал вживую, хотя общаюсь с молодёжью.

Видимо ты общаешься с молодежью Сириуса, как наш Великий Пу:biggrin
https://www.youtube.com/watch?v=OlmnrLmlYAs
15 лет назад слово Децл звучало в России из каждого утюга и докатилось даже до Чехии, но прошло мимо тебя:pardon
https://ru.wikipedia.org/wiki/Децл
Этимология этого слова весьма туманна. В молодежный сленг оно пришло из уголовного жаргона. Мне кажется наиболее убедительной такая версия: "децл" происходит из жаргона польских евреев, где dziecko - ребенок:
https://otvet.mail.ru/question/6119036
http://argo.academic.ru/1300/децл
http://lurkmore.to/%D0%94%D0%B5%D1%86%D0%BB
 
 
(11.08.2017 - 10:34:17) цитировать
 
 
Shurik Питер
kidkong написал:
Любимое слово Ромки "дэцл"
я это слово очень редко использую, оно вроде пришло из 90-х, означает: немного, мало и т.д. оно, это слово, уж точно не из моего детства - я родился в 70-е годы, в 90-е был молодым, но все же уже не подростком))
 
 
(11.08.2017 - 10:29:29) цитировать
 
 
kidkong
Dsn написал:
7мь
facepalm
Интересно, чем произношение "7мь" отличается от "7"?
 
 
(11.08.2017 - 10:27:27) цитировать
 
 
kidkong
Shurik Питер написал:
но там этого дэцл
Вот ещё один образец разницы в сленге разных регионов.

Любимое слово Ромки "дэцл" я встречал только на Близзарде и ни разу не слышал вживую, хотя общаюсь с молодёжью. Почему-то уверен, что молодёжь даже не знает, что оно означает, нужно будет спросить, я сам его значение узнал из гугла.

Впрочем, у меня ещё есть подозрение, что это слово из юности Ромки и Шурика. Потому что я смотрю YouTube, читаю другие форумы, и там тоже такое слово пока не встречал.
 
 
(11.08.2017 - 10:22:51) цитировать
 
 
Minhers76, в том-то и дело, что ляпнул)) у данной группы уже за 3 000 фильмов озвучено и в озвучке они уже 7мь лет. Так что...а модераторы рутрекера сами не знают, что нужно, чтобы)) На данный момент , практически все пишутся на домашних студиях, поскольку сборная солянка со всех городов не только России, но и ближних зарубежий. А по фильму - фильм забавный и милый. Третья часть тоже довольно забавная.
 
 
(11.08.2017 - 10:19:00) цитировать
 
 
Shurik Питер
Shurik Питер написал:
что решился посмотреть, а затем не найдя и оформить

точнее наоборотbiggrin
 
 
(11.08.2017 - 10:13:48) цитировать
 
 
Shurik Питер
abc написал:
любовь слизняков
а было такое)), но там этого дэцл, как и реальных вампирских штучек с кровью, которые я не переношу, но тут так все преподнесено мягко и с юмором, что решился посмотреть, а затем не найдя и оформить.
 
 
(11.08.2017 - 10:00:03) цитировать
 
 
abc Я, честно говоря, не знаю, поэтому спорить не буду.
Да фильм нормальный, просто меня любовь слизняков как-то не цепляет. )
 
 
(11.08.2017 - 09:55:55) цитировать
 
 
Shurik Питер
mig_88 написал:
Третью часть нужно?
она порталонепригодна))
abc, но все же согласись, что сделать кино о вампирах в семейном формате, не так то просто))
 
 
(10.08.2017 - 16:53:30) цитировать
 
 
abc Cиквел чудовищно разочаровал. Крашеными пацанами в том числе.
 
 
(10.08.2017 - 14:52:21) цитировать
 
 
Третью часть нужно? Есть исходники, что с субтитрами, что с той же любительской озвучкой "Колобков" и Ко :)
 
 
(9.08.2017 - 11:33:41) цитировать
 
 
Shurik Питер Вот умеют немцы делать семейные кины - этого не отнять - смотрится легкоpopcorn
 
 
(9.08.2017 - 11:22:42) цитировать
 
 
Shurik Питер
Minhers76 написал:
Просто у тебя был указан профперевод, а это не совсем так.
а ну все понял))
 
 
(9.08.2017 - 10:51:41) цитировать
 
 
Minhers76 Вообще за профперевод ))) где-то на рутрекере кто-то из модов ляпнул, что мол надо более 1000 раздач с переводами, шоб обзываться профи )))
Главное отличие, что профперевод выполняется работниками в / на профессиональной студии, а любительский в более "домашних" условиях, что не всегда отражается на качестве ;)
 
 
(9.08.2017 - 10:46:10) цитировать
 
 
Minhers76
Shurik Питер написал:
почему убираем слова: профессиональный или любительский - я так и не понял
Ты вроде только читал градацию. "Профессиональный" не выбрасываем, "любительский" на усмотрение автора новости. Просто у тебя был указан профперевод, а это не совсем так.
 
 
(9.08.2017 - 10:40:19) цитировать
 
 
Shurik Питер
Minhers76 написал:
Закадровый перевод
а почему не профессиональный многоголосый закадровый, либо любительский? Хотя скорее все же профи озвучивали. Иными словами почему убираем слова: профессиональный или любительский - я так и не понялpardon
 
 
(9.08.2017 - 10:03:22) цитировать
 
 
Minhers76 Закадровый перевод.
 
 
(9.08.2017 - 09:06:26) цитировать
 
 
Shurik Питер
Minhers76 написал:
войсовер
знать бы еще что это такое.
kidkong написал:
а написание слова "фэнтези"
вообще-то в шапке новости указано, что фантастика, соответственно...
 
 
(9.08.2017 - 08:38:07) цитировать
 
 
kidkong ...а написание слова "фэнтези" желательно было предварительно проверить в гугле, так как оно неочевидно. https://ru.wikipedia.org/wiki/Фэнтези
 
 
(9.08.2017 - 07:24:24) цитировать
 
 
Minhers76 Автору новости. Убрал обозначение профессиональный. На будущее, если войсовер, то это указываем.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.16 sec 
Правообладателям