Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1163

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 773

кузнечик212: новостей 611

Lik: новостей 507

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 77
Всего:17642

Пользователей
За сутки: 8
За месяц:172
Всего:71049

Комментариев:
За сутки: 53
За месяц: 1354
Всего:485391
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:16, Пользователей: 9 (mangabeira, Blasp, Rainy, et093462, fgrgrgh, xiaosunsun, mr.zritel, Ratla, norilsk)  

 Календарь
 
« Апрель 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Никогда больше / NimmerMeer (2006) Германия DVD-Rip + DVD9
Категория: Драмы, Другое, Релизы портала, Прямая ссылка / одним файлом, Торренты и eMule | Автор: Lik | (11 июня 2015)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg





Название: Никогда больше
Оригинальное название: NimmerMeer
Год выхода: 2006
Жанр: драма, арт-хаус, авторское кино
Режиссер: Токе Константин Хеббельн / Toke Constantin Hebbeln

В ролях:
Леонард Проксауф / Leonard Proxauf, Рольф Беккер / Rolf Becker, Манни Лоденбах / Manni Laudenbach, Сильвестр Грот / Sylvester Groth, Том Ласс / Tom Lass, Урсула Граефф / Ursula Graeff

Описание:
Маленький Йонас живёт на берегу моря в дряхлой лачуге вместе со своим престарелым отцом - бедным рыбаком Хельге. Но однажды отец не возвращается с промысла, а мальчик оказывается в церковном приюте, где царят мрачность и дисциплина. И только знакомство с карликом из труппы бродячего цирка помогает Йонасу вновь обрести возможность улыбаться...

От себя:
Фильм стоит того, чтобы его посмотреть, вот только по смыслу он подозрительно напоминает "Пелле-завоеватель" Билле Аугуста.


Скриншоты

http//img-fotki.yandex.ru/get/15564/222888217.1f7/0_1112b2_bac41afd_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4104/222888217.1f7/0_1112b4_d8475406_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4110/222888217.1f7/0_1112b6_74bca079_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/4105/222888217.1f7/0_1112b8_d027746e_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6614/222888217.1f7/0_1112ba_8e7b28a2_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3811/222888217.1f7/0_1112bc_efdd82b4_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/5503/222888217.1f7/0_1112be_72940094_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3506/222888217.1f7/0_1112c0_16bc5be6_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/15538/222888217.1f7/0_1112c2_9c455514_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/4612/222888217.1f7/0_1112c4_43baa260_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/4600/222888217.1f7/0_1112c6_ba0e7d77_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/6419/222888217.1f7/0_1112c8_50d98bc4_orig.jpg

http//img-fotki.yandex.ru/get/9668/222888217.1f7/0_1112ca_f840517f_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/3109/222888217.1f7/0_1112cc_7229ee89_orig.jpg http//img-fotki.yandex.ru/get/16189/222888217.1f7/0_1112ce_4404dd_orig.jpg




imdb Кинопоиск


Производство: Германия (Frisbee Films)
Продолжительность: 01:01:28
Перевод: русский одноголосый закадровый (Вячеслав Прошин)
Субтитры: русские внешние (ckif)


  • DVD-Rip (786 MB)
  • DVD9 (6.64 GB)

 Файл
 Формат: AVI
 Качество: DVD-Rip
 Видео: Xvid, 656x352 (1.864), 25.00 fps, 1390 Kbps, 0.24 bit/pixel
 Аудио 1: Dolby AC3, 48000Hz stereo, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: Dolby AC3, 48000Hz stereo, 192 kbps (немецкий)
 Размер: 786 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


 Бонусы: на немецком языке:
  • короткометражный фильм Hilda & Karl / Хильда и Карл (00:12:53), режиссер: Токе  Константин Хеббельн / Toke Constantin Hebbeln, 2006 г. (с английскими субтитрами);
  • Vergleich Casting - finale Szene;
  • Hinter den Kulissen;
  • Trailer;
  • Fotogalerien;
  • Weitere Highlights

 Файл
 Формат: DVD-Video
 Качество: DVD9
 Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed
 Аудио 1: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (русский)
 Аудио 2: Dolby AC3, 2 ch, 192 kbps (немецкий)
 Субтитры: русские, английские
 Размер: 6.64 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Никогда больше / NimmerMeer (2006) Германия DVD-Rip + DVD9

  • 5
 (Голосов: 114)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 2 3 4 5 [6] 7

(26.01.2010 - 08:36:05) цитировать
 
 
Русские субтитры: http://ifolder.ru/16110155
__________
Примечание: размер субтитров в настройках плеера рекомендую выставить 18 или меньше (у меня стояло 22 по умолчанию) для нормального соотношения длины реплик с размером картинки
 
 
(26.01.2010 - 05:37:40) цитировать
 
 
vagrant Попробовал скочать ДВД по ссылке простотака. Но ссылка на пиратбей и там абсолютно глухо. Если кто скочал его уже, может поделитесь?
 
 
(25.01.2010 - 07:14:07) цитировать
 
 
ckif написал:
Через день-два, как получится...

Мм.. немного недооценил я объем и невольно вышло "соврамши" :)) Но - все получается, почти доделал.
vagrant написал:
За 5 минут на тяп-ляп такое переводить никак нельзя.

Об этом я и не думал. Но учту все равно.
 
 
(25.01.2010 - 02:41:36) цитировать
 
 
Bianco Кач Кач !! Пасиб !
 
 
(25.01.2010 - 02:35:50) цитировать
 
 
Lik
vagrant написал:
большое спасибо
Пожалуйста!
ckif написал:
сделаю перевод
Вот здорово!
 
 
(23.01.2010 - 11:34:30) цитировать
 
 
vagrant Фильм великолепен, искреннее большое спасибо за его!
Имхо, перевод этого фильма дело не из легких. За 5 минут на тяп-ляп такое переводить никак нельзя. Идеальная картинка требует идеального текста.
 
 
(22.01.2010 - 03:24:37) цитировать
 
 
Очень хороший фильм, и красивый. Через день-два - как получится - сделаю перевод.
 
 
(16.01.2010 - 19:24:06) цитировать
 
 
Ну раз gordy фильм нравится, значит стоит глянуть. biggrin
А действительно: здесь играет Leonard Proxauf из "Белой ленты".
 
 
(16.01.2010 - 19:14:59) цитировать
 
 
gordy Привычное начало: жили-были старик с сынишкой у самого синего моря и было у них… А ничего у них не было, кроме полуразвалившегося сарая (дом — не дом) и утлой лодчонки, на которой одинокий рыбак тщетно выходил на промысел рыбы, что уже не осталось в пучине прибрежных вод.

Нищета тяготила престарелого рыбака, но нигде не мог он найти другого заработка, а мальчонка был ещё слишком мал, чтобы сгодиться на серьёзное дело. Оставалось лишь скорбеть об ушедших в прошлое славных временах, когда улов был богат, а закрома щедры, обещая отощавшему сыну возвращение былого достатка.

Отец намного старше сына. Поздний ребёнок. Пара сродни дуэту Пелле Хвенегаард — Макс Фон Сюдов из оскароносного «Пелле — завоевателя». Здесь это юный Леонард Проксауф и Рольф Беккер — у актёров разница в возрасте почти шестьдесят лет: светлый и беззаботный Йонас вместе с неторопливым, придавленным годами к земле Хельге.

На экране — тоска в тонах допотопного дагерротипа, из коричневого, переходящего в глубокий черный. Четкое и контрастное изображение с вплетенной грустью из тяжелых музыкальных нот. Терпеливый взгляд окрест — морской прибой, радостная встреча со скромным уловом и тихая трапеза за скудным столом. Фотографические паузы — акценты. В этом фильме видеоряд даже не дополняет, он сам творит, выражая состояние, эмоции и чувства людей.

Искрящееся солнце в крадущейся волне, скользкий обрыв грязной ямы, где недобрые сверстники хотели заживо закопать обманутого Йонаса. Крик отчаяния, несущийся ветром, рассекая струящиеся потоки дождя, опустошенность и безнадега — в песчаной поземке, вихрящейся над морщинистой кожей береговой косы.

Осиротевший мальчик в прислуге у напыщенного священника — бремя упрёков и унижений. Свет и тени. Паузы — отточия. Неслучайное движение камеры снизу — вверх: тонкие детские ноги с пушком, серебрящимся в свете мерцающей свечи, край ночной рубахи, испуганные пальцы заломленных рук — беспомощность и беззащитность.

Визуальная выразительность сжилась с актерскими индивидуальностями, которые в узком пространстве сценарного немногословья представляют роли живым переливом неподдельных чувств, создавая контрастные образы ярких персонажей, отмеченных, кто злобой, кто — ненавистью, кто — печалью.

Скупое действие — короткая цепочка лаконичных сцен: хмурый пасторский взгляд Сильвестра Грота, бесконечная боль в глазах церковного недоумка (Том Ласс), скорбный холод недвижного лица приживалки (Урсула Граефф) — героев рассказа крикливо-дерганого циркача-коротышки Гридо Грибальди (Манни Лоденбах), озабоченного судьбой измученного парнишки.

Вернется ли улыбка на лицо страдающего Йонаса? Посмотрев на афишу «Белой ленты» — недавнего триумфатора Канн Михаэля Ханеке, кажется, что этого уже не будет никогда, и изображенный на ней несчастный Леонард Проксауф обречен вечно носить окаменевшую маску грусти. Никогда? Мудрый карлик знает рецепт спасения. Надо только прислушаться к сердцу. Если оно у вас есть.
 
 
(16.01.2010 - 14:04:55) цитировать
 
 
Lik
Lik написал:
ваианты
варианты, то есть... (blush)
 
 
(16.01.2010 - 12:54:22) цитировать
 
 
Lik
GurMan написал:
Наивно и доверчиво
Такой и есть... =32=
GurMan написал:
Та же википедия, к примеру, изобилует ошибками и неточностями.
Согласен полностью, но если фильм в русскоязычном переводе известен именно под таким, пусть и неточным, названием, автору ничего другого не остаётся, как приводить именно его. pardon
GurMan написал:
Теперь - да, указаны.
Прошу модераторов подтвердить, что все ваианты названий были указаны с самого начала и после добавления на портал автором новость не редактировалась.
GurMan написал:
Спасибо.
Пожалуйста. smile
 
 
(16.01.2010 - 12:24:22) цитировать
 
 
Lik написал:
Ладно ещё, если бы такие претензии поступали от разных людей, а так...
(Наивно и доверчиво) smile Как?..
Lik написал:
может лучше на кинопоиск, к примеру, сначала заглянуть
Та же википедия, к примеру, изобилует ошибками и неточностями. Означает ли это, что на неё можно ссылаться как на официальный источник?wink
Lik написал:
Может быть не все обратили на это внимание, но в описании новости указаны два варианта оригинальных и два варианта русскоязычных названий, в том числе и упоминавшееся ниже "Никогда больше".
Теперь - да, указаны. Спасибо.
 
 
(16.01.2010 - 11:07:27) цитировать
 
 
Edel ХоЧим русские сабы smile
 
 
(16.01.2010 - 08:57:22) цитировать
 
 
blues
Guz написал:
мне вспомнилась чудесная песня Queen "Nevermore"

У них такая не одна. Давай, Guz, приобщи народ к творчеству ранних квинов! smile
 
 
(16.01.2010 - 03:33:40) цитировать
 
 
Lik Небольшое уточнение. В поле "От себя" вместо "по смыслу" прошу читать, как "по духу".
Да, вот ещё что. Может быть не все обратили на это внимание, но в описании новости указаны два варианта оригинальных и два варианта русскоязычных названий, в том числе и упоминавшееся ниже "Никогда больше". Просьба читать описание прежде, чем предъявлять претензии к автору новости. (Кстати, на мой скромный взгляд более точный перевод "Никогда впредь").
 
 
(16.01.2010 - 03:21:20) цитировать
 
 
Lik
GurMan написал:
Упс! С какого это перепугу???
Уфф... уже в "-цатый" раз объясняю, что автор не выдумывает названия фильмов и не переводит их сам, а приводит те, под которыми фильм числится на специализированных сайтах рунета. Ладно ещё, если бы такие претензии поступали от разных людей, а так... Если ещё будут вопросы по этому поводу, может лучше на кинопоиск, к примеру, сначала заглянуть.
 
 
(16.01.2010 - 02:58:10) цитировать
 
 
yasmus
Guz написал:
Такая чистая и красивая
действительно красивая. Очень лиричноup
 
 
(16.01.2010 - 02:50:52) цитировать
 
 
А я глянул название субтитров, и мне вспомнилась чудесная песня Queen "Nevermore". Такая чистая и красивая. Их ранняя.
Вдруг кто не слышал эту прелесть: http://rapidshare.com/files/335933144/Nevermore.mp3
 
 
(16.01.2010 - 01:58:51) цитировать
 
 
Guz написал:
Ага, исправил :)
Фуф, как бельмо с глаза... Спасибо. smile
 
 
(16.01.2010 - 01:33:54) цитировать
 
 
vill
Kl@us написал:
активизировались с этими бессмысленными запятыми последний год.
На сколько я помню, Перекладин у Чехова сказал, что запятые ставятся в разных местах, где надо и где не надо. Чем путанее бумага выходит, тем больше запятых нужно. А точки, чтобы секретарь слюной не истек.biggrin
А Чехов - авторитет большой!
 
 
(16.01.2010 - 01:31:47) цитировать
 
 
Ага, исправил :)
 
 
(16.01.2010 - 01:21:27) цитировать
 
 
Убедительная просьба к модераторам - уберите, плиз, запятую в последнем предложении описания. Просто садисты какие-то активизировались с этими бессмысленными запятыми последний год. :=11=:
 
 
(16.01.2010 - 00:04:03) цитировать
 
 
iskatel
Ромка написал:
По всей видимости, это есть игра слов.

NIMMER - в переводе с немецкого "больше не.."
Так как по-русски дословный перевод "Больше не море" как-то не звучит, то можно перевести можно как . "Моря больше не будет", "Теперь без моря" или фиг знает как еще.
Никогда не понимал, как англичане или немцы умудряются расшифровывать свои нагромождения бессвязных слов, не пользуясь ни предлогами, ни окончаниями, ни чем еще.
Получается, что одно и то же можно трактовать прямо по Стругацким, когда в переводе одна и та же фраза звучала как "Выходить по одному с поднятыми руками" и "Выйдем как один и проголосуем за".
 
 
(15.01.2010 - 23:38:58) цитировать
 
 
Ромка
GurMan написал:
Lik написал:
Никогда без моря
Упс! С какого это перепугу???

По всей видимости, это есть игра слов. cool Звучит на слух одинаково, но по написанию - именно море
 
 
(15.01.2010 - 23:32:38) цитировать
 
 
blues Молодой человек из "Белой ленты" Ханеке. Тут ещё цветной...
 
 
(15.01.2010 - 23:12:25) цитировать
 
 
voskobojnick
GurMan написал:
Упс! С какого это перепугу???

Кстати, да - у prostotakа название переведено как "Никогда больше"
thinking
 
 
(15.01.2010 - 22:51:18) цитировать
 
 
Lik написал:
Никогда без моря
undecide Упс! С какого это перепугу???confused
 
 
(15.01.2010 - 22:48:10) цитировать
 
 
voskobojnick написал:
можно присоединить те ссылки сюда, будет больший выбор.
Золотые слова! Теперь бы их еще модераторам в уши (или в глаза, что ли?).
А фильм замечательный, в очередной раз вспоминается умница prostotak, открывший этот фильм для нас.
 
 
(15.01.2010 - 22:34:18) цитировать
 
 
voskobojnick Забыл сказать - у prostotakа, кстати, тоже к этому фильму выложены английские субтитры. smile
 
 
(15.01.2010 - 22:31:10) цитировать
 
 
voskobojnick iskatel, тебя нисколько не глючит. prostotak почти год назад выложил в своей ветке на форуме этот фильм, в разных вариантах, среди которых есть и ДВД-рип, и полный ДВД, и рапида, и торрент. Насколько я помню, он никоим образом не возражает, чтоб его материал использовали в новостях на портале, поэтому можно присоединить те ссылки сюда, будет больший выбор. Вот эта страничка:
http://blizzardkid.net/forum/viewtopic.php?f=23&am p;t=393&p=8251&hilit=NimmerMeer#p8251

Убираем из ссылки amp; и пробелы.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.11 sec 
Правообладателям