|
Название: Кафе у моста Оригинальное название: Le cafe du pont Год выхода: 2010 Жанр: драма, комедия, история Режиссёр: Мануэль Пурье / Manuel Poirier
В ролях: Бернар Кампан / Bernard Campan, Cecile Rebboah, Тома Дюрастель / Thomas Durastel, Жюльен Демарти / Julien Demarty, Robert Garrouste, Бернард Ле Галь / Bernard Le Gall, Саша Бурдо / Sacha Bourdo, Луи Байлак / Loïc Baylacq, Филипп Манджоне / Philippe Mangione и др.
Описание: 10-летний Пьеро - обычный мальчик. У него есть младший брат, любящие мама и папа, которые содержат "Кафе у моста", бабушка и дедушка. Кафе любят посещать разные люди - от фермеров до трубочистов, и Пьеро с удовольствием слушает их рассказы о жизни. И пусть немцы, оккупировавшие Париж, ведут себя все более нагло, мама и папа устают от работы, а в школе дела идут неважно, ведь главное - это походы в лес с дедушкой, поездки на пикники с родителями и друзьями, прогулки с папой. А вскоре Париж станет свободным от оккупантов, Пьеро вырастет и станет известным шансонье Пьером Перре. Ten-year-old Pierrot is just another kid. For the time being, he grows with his younger brother Jeannot in a flat above "Le Cafe du Pont", run by his loving parents, a place that attracts all kinds of customers, from the farmer to the chimney sweeper, to the priest... On the whole, life is sweet, even if the Germans are becoming more and more nervous and uncontrollable, if Pierrot has become his sadistic schoolmaster's whipping-boy, if his Mum is so overworked that she sometimes gets all worked up... But is there actually anything more delightful than going angling with Daddy, picking mushrooms with Granny, picnicking with Daddy, Mummy and selected friends? Into the bargain, the Liberation at long last comes, with its accompanying joys and hopes. In the meantime, Pierrot garners happy remembrances, soaks up the humor of the regulars of his parents'cafe, starts playing an instrument, slowly blossoming into the great singer-poet-humorist Pierre Perret.
Перевод делался с аутентичных французских субтитров. Английские субтитры и текст И. Рыбкиной на TV-5 не выдерживают критики. Во французских субтитрах присутствует несколько ремарок: ("звучит сирена", "стук в дверь", "говорят по-немецки" и т.п.) Я посчитал их излишними, и из русских субтитров убрал.
Скриншоты (DVD-Rip 1.46 GB)
- DVD-Rip (1.37 GB)
- DVD-Rip (1.46 GB)
Производство: Франция (A Plus Image, ABS, Axel Films, Canal+ [fr], Centre National de la Cinématographie (CNC), Ciné Cinémas, Le Pacte, Récifilms, Région Midi-Pyrénées, TPS Star) Продолжительность: 01:30:25 Язык: французский Субтитры: русские внешние ( DIMON) ФайлФормат: AVI Качество: DVD-Rip Видео: 720x384 (1.88:1), 25 fps, XviD MPEG-4, ~1968 kbps avg, 0.28 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg Размер: 1.37 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст! Производство: Франция (A Plus Image, ABS, Axel Films, Canal+ [fr], Centre National de la Cinématographie (CNC), Ciné Cinémas, Le Pacte, Récifilms, Région Midi-Pyrénées, TPS Star) Продолжительность: 01:30:25 Язык: французский Субтитры: русские внешние ( DIMON) ФайлФормат: MKV Качество: DVD-Rip Видео: 720x560@1020x560 (16:9), 25 fps, AVC, 2 113 kbps, 0.21 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg Размер: 1.46 GB Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!
Скачать Кафе у моста / Le cafe du pont (2010) Франция DVD-Rip
(Голосов: 23)
|
|