Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1156

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 767

кузнечик212: новостей 600

Lik: новостей 499

nivhey: новостей 382

mitro_fan: новостей 285

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 123

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 1
За месяц: 78
Всего:17597

Пользователей
За сутки: 6
За месяц:156
Всего:70831

Комментариев:
За сутки: 32
За месяц: 1241
Всего:483733
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:7, Пользователей: 5 (mitro_fan, ecouter95, libc, svoboda99, Bloodworth9)  

 Календарь
 
« Март 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Der grosse Sommer (2016) Швейцария BD-Rip
Категория: Комедии, Семейные, На языке оригинала, Прямая ссылка / одним файлом | Автор: Lik | (21 февраля 2017)
 

http//img-fotki.yandex.ru/get/9303/2431200.23/0_1340fc_a20937c8_orig.jpg




Оригинальное название: Der grosse Sommer
Год выхода: 2016
Жанр: комедия, семейный
Режиссер: Штефан Егер / Stefan Jäger

В ролях:
Матиас Гнедингер / Mathias Gnädinger, Лоик Шо Гюнтенспергер / Loïc Sho Güntensperger, Monica Gubser, Sonja Riesen, Reto Stalder, Hanspeter Müller-Drossaart, Gilles Schyvens, Mitsuko Baisho, Tomio Suga

Описание:
Бывший борец, ныне пожилой и одинокий, неожиданно для себя становиться сопровождающим для оставшегося сиротой мальчика, мечтающего стать великим сумотори. Вместе они направляются в школу сумо в далёкую Японию, не зная языка, местных особенностей, а ещё почти без денег...



От себя:
Английские и немецкие субтитры формата "srt" получены путём распознавания исходных в формате "sub". Местами могут быть незначительные ошибки.
Субтитры (в форматах "idx", "sub" и "srt") в контейнеры не вложены и прилагаются отдельными файлами в архиве.
Язык фильма в первоисточнике указан как "swissgerman".


imdb Кинопоиск Официальный сайт фильма


  • BD-Rip (814 MB)
  • BD-Rip (1.50 GB)
  • BD-Rip (3.65 GB)

Скриншоты

http//img-fotki.yandex.ru/get/53145/2431200.23/0_1340fe_a4cf371b_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/53145/2431200.24/0_134100_fc0beb_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/59023/2431200.24/0_134102_91b81e9e_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/9224/2431200.24/0_134104_206a36ff_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/1958/2431200.24/0_134106_e337862_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/1958/2431200.24/0_134108_bef5274e_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/233608/2431200.24/0_13410a_b1d58ef3_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/6405/2431200.24/0_13410c_3700edc3_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/1958/2431200.24/0_13410e_961b2cc6_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/1134/2431200.24/0_134110_9e31eaaa_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/118982/2431200.24/0_134112_5dad8b31_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/233608/2431200.24/0_134114_267c7327_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/118982/2431200.24/0_134116_2636b4f1_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/59023/2431200.24/0_134118_6863cee2_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/93917/2431200.24/0_13411a_c6f70ccb_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/118982/2431200.24/0_13411c_a0dcafe_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/233608/2431200.24/0_13411e_82118f5a_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/93917/2431200.24/0_134120_a40e1638_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/118982/2431200.24/0_134122_d38ca0e7_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/9108/2431200.24/0_134124_d37842fd_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/47175/2431200.24/0_134126_9676b1db_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/118982/2431200.24/0_134128_b8a0c9a9_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/223280/2431200.24/0_13412a_97af8030_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/953/2431200.24/0_13412c_f65b9dc2_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/233608/2431200.24/0_13412e_20d9686d_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/52656/2431200.24/0_134130_54d46e6_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/233608/2431200.25/0_134132_18fae36e_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/51236/2431200.25/0_134134_9d72398_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/1989/2431200.25/0_134136_8429bea7_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/233608/2431200.25/0_134138_aa45d3_orig.png




Производство: Швейцария (Tellfilm)
Продолжительность: 01:39:51
Язык: немецкий

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip
Видео: AVC, 720x300 (2.40:1), 24.000 fps, 754 kbps, 0.146 bit/pixel
Аудио: AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps
Размер: 814 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скриншоты

http//img-fotki.yandex.ru/get/99813/2431200.25/0_13413c_595aec8_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/118528/2431200.25/0_13413e_d9f56cde_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/9824/2431200.25/0_134140_3b128665_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/5005/2431200.25/0_134142_992ae4e0_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/233608/2431200.25/0_134144_3bff6e62_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/118982/2431200.25/0_134146_d6e91c_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/05/2431200.25/0_1341_fe682cb3_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/242441/2431200.25/0_13414a_bbafc6c0_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/93917/2431200.25/0_13414c_2bb4d98c_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/201221/2431200.25/0_13414e_bcc6e29c_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/118982/2431200.25/0_134150_47661e2f_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/1065/2431200.25/0_134152_5e81a7f1_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/96803/2431200.25/0_134154_1e3c19f_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/201221/2431200.25/0_134156_46e13234_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/953/2431200.25/0_134158_282f4797_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/98813/2431200.25/0_13415a_26afdbfc_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/95108/2431200.25/0_13415c_9e3478bc_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/201221/2431200.25/0_13415e_b1377c58_orig.png




Производство: Швейцария (Tellfilm)
Продолжительность: 01:39:51
Язык: немецкий

Файл
Формат: AVI
Качество: BD-Rip
Видео: XviD, 720x300 (2.40:1), 24.000 fps, 1759 kbps, 0.339 bit/pixel
Аудио: AC3, 48000 Hz, 6 ch, 384 kbps
Размер: 1.50 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Скриншоты

http//img-fotki.yandex.ru/get/233608/2431200.25/0_134160_b219fc53_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/212758/2431200.25/0_134162_2eb60c92_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/233608/2431200.26/0_134164_c5bedfca_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/4613/2431200.26/0_134166_d53d36_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/47175/2431200.26/0_134168_841c9a31_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/96803/2431200.26/0_13416a_6a3b4a04_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/4133/2431200.26/0_13416c_85ea44b1_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/128227/2431200.26/0_13416e_a1297092_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/51236/2431200.26/0_134170_bcbc0d0f_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/194425/2431200.26/0_134172_1145d0f3_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/1989/2431200.26/0_134174_5234b7c_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/212758/2431200.26/0_134176_d509b5e2_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/118982/2431200.26/0_134178_336718f4_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/224193/2431200.26/0_13417a_892899bd_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/627/2431200.26/0_13417c_3616b8e0_orig.png
http//img-fotki.yandex.ru/get/196534/2431200.26/0_13417e_8b9c3aaa_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/223280/2431200.26/0_134180_1f60d677_orig.png http//img-fotki.yandex.ru/get/212758/2431200.26/0_134182_cd9f4c16_orig.png




Производство: Швейцария (Tellfilm)
Продолжительность: 01:39:51
Язык: немецкий

Файл
Формат: MKV
Качество: BD-Rip 1080p
Видео: AVC, 1920x800 (2.40:1), 24.000 fps, 3721 kbps, 0.101 bit/pixel
Аудио: DTS, 48000 Hz, 6 ch, 1509 kbps
Размер: 3.65 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Der grosse Sommer (2016) Швейцария BD-Rip

  • 5
 (Голосов: 8)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы [1]

(24.02.2017 - 18:45:10) цитировать
 
 
Хороший добрый фильм. Lik, спасибо большое give_rose
 
 
(21.02.2017 - 22:26:36) цитировать
 
 
kidkong Ромка, шварцен егер - "чёрный охотник", я читал в Гугле когда-то о происхождении этой фамилии, так как заподозрил, а вдруг это шварце негер? biggrin
 
 
(21.02.2017 - 22:19:49) цитировать
 
 
Ромка
kidkong написал:
Это тот самый "егер", который в фамилии Шварценегер?


Не biggrin

"Егер" - это тот же самый русский "егерь".
Охотнег, короче drag
 
 
(21.02.2017 - 22:12:19) цитировать
 
 
kidkong
Ромка написал:
Тогда уж "Егер"
Это тот самый "егер", который в фамилии Шварценегер?
 
 
(21.02.2017 - 22:05:33) цитировать
 
 
kidkong Исправил имя режиссёра. (По новой политике портала Кинопоиску доверяем в последнюю очередь). Добавил имя ребёнка-актёра на русском, транскрипцию уточнил здесь: https://youtu.be/iBkUAyBNyrg .
 
 
(21.02.2017 - 22:03:44) цитировать
 
 
Ромка
raspisuha написал:
По-немецки должно быть "Штефан Ягер".


Тогда уж "Егер" pleasantry

А что "Джагер", что "Ягер" - это, батенька, один хген drag
 
 
(21.02.2017 - 21:58:48) цитировать
 
 
raspisuha
Lik написал:
А ты их проверял, они подходят по таймингу


По таймингу должны подойти, ибо мой рип по времени идентичен тутошним. Насчёт ошибок - не знаю, поскольку сам фильм смотрел на немецком, который, в отличие от английского, понимаю лучше. Скачивал уже готовые srt, надеюсь что автор не подвёл.
 
 
(21.02.2017 - 21:53:27) цитировать
 
 
mitro_fan
Lik написал:
они подходят по таймингу, без ошибок, идентичны экранным?

Тайминг чуть другой, но это не существенно.
 
 
(21.02.2017 - 21:34:07) цитировать
 
 
Lik
raspisuha написал:
По-немецки должно быть "Штефан Ягер".
Потому что так на Кинопоиске... Сто раз обсуждалось... И хотя бывшее когда-то указания, придерживаться кинопосковских "англицизмов", сейчас, вроде как отменено, пишу, как там перевели. pardon Если надо исправить - то пожалуйста.
raspisuha написал:
Англосабы (srt), которые я скачал ещё в прошлом сентябре:
А ты их проверял, они подходят по таймингу, без ошибок, идентичны экранным? Мои то всё ж отредактированные и должны соответствовать (это про srt).
 
 
(21.02.2017 - 21:20:41) цитировать
 
 
raspisuha А почему
Цитата:
Режиссёр: Стефан Джагер / Stefan JГ¤ger
?

По-немецки должно быть "Штефан Ягер".
 
 
(21.02.2017 - 21:12:41) цитировать
 
 
kidkong Посмотрел. Украинское название было бы "Великий Зоммер", там "великий" переводится как "большой" и намекает на "great". А если исходить из настроения фильма, то перевешивает уже второе значение игры слов - "замечательное лето", решит, наверное, переводчик, главное не лезть впереди паровоза.
 
 
(21.02.2017 - 20:37:42) цитировать
 
 
Anton Sommer war einst ein Schwingerkonig, lebt jetzt aber als grummeliger Alter zuruckgezogen in einer einfachen Wohnung. Seine Zeit verbringt er mit dem Bau von Buddelfischen oder Besuchen auf dem Friedhof.
Synonyme zu der grosse: ausgereift, großjahrig, alter, belangvoll, bemerkenswert, bedeutend, bekannt, beruhmt, geachtet, gefeiert, legendar, herrlich, umwerfend, ungewohnlich, bewundernswert, meisterhaft, phänomenal u.z.w.
 
 
(21.02.2017 - 20:08:18) цитировать
 
 
scouttravel
mitro_fan написал:
Вот именно - Anton Sommer, так на INDb


Английское названия фильма: The great Sommer, что дополнительно подтверждает, что в данном случае именно Зоммер.

Цитата: The title of the film refers to the German surname Sommer, and to the German word for "summer". The term gross (meaning "tall") refers to the protagonist's statur, and also to "great".
 
 
(21.02.2017 - 19:48:04) цитировать
 
 
Lik Поправка к #1:
Lik написал:
Размер: 3.65 GB
Размер файла 6,23 ГБ =6=
 
 
(21.02.2017 - 19:27:51) цитировать
 
 
kidkong Там ещё возможна игра слов "зумо" и "Зоммер".

(или "зуммер" biggrin )
 
 
(21.02.2017 - 19:16:56) цитировать
 
 
raspisuha Англосабы (srt), которые я скачал ещё в прошлом сентябре:
https://yadi.sk/d/fK2R2GG83EM5yh
 
 
(21.02.2017 - 19:13:45) цитировать
 
 
uhtyshk сумотоха
 
 
(21.02.2017 - 19:10:24) цитировать
 
 
kidkong С другой стороны, название "Мальчик-сумоист" было бы отличным подарком Минхерцу, который волновался, что только такого фильма ещё не хватает на портале.

Тут только есть опасение, что такое название может распугать тех потенциальных зрителей, которые будут искать себе фильм по названию, а не по скриншотам. Я сам, когда выпускал новость, представлял себе полновесного сумоиста, а не этого худенького.
 
 
(21.02.2017 - 19:04:11) цитировать
 
 
ChungaChanga
mitro_fan написал:
Это швейцарский немецкий

Ага. В котором "Цветочная улица" должна писаться как Blumenstrasse. Поэтому, гогда профессор Плейшнер попал в Берн, он сразу понял, что участвует в съемкам фильма "Ва-Банк-3" drinks
 
 
(21.02.2017 - 18:56:01) цитировать
 
 
mitro_fan Отсебятина:
Язык фильма в первоисточнике указан как "swissgerman".
Это швейцарский немецкий:
http://u.to/6ju_Dw
 
 
(21.02.2017 - 18:41:27) цитировать
 
 
mitro_fan
kidkong написал:
попробую осмелиться предложить, например, "Чудесное лето" или "Замечательное лето".
raspisuha написал:
А вот "Зоммер" в данном случае означает не "Лето", а фамилию деда.

Вот именно - Anton Sommer, так на INDb.=89= Поэтому надо сначала смотреть фильм, а не бежать впереди паровоза со своими вариантами.biggrin "Сумо-пацан" - самое очевидное, если фильм купят прокатчики или телевизионщики, то они так и назовут.=26= А мы подождем переводчика фильма.=28=
 
 
(21.02.2017 - 18:25:35) цитировать
 
 
kidkong Эксперт на портале только один, на букву "м". Но я тоже попробую осмелиться предложить, например, "Чудесное лето" или "Замечательное лето", "Великолепное лето".

Немецкое "grosse", если не ошибаюсь, прямой родственник английского "great".

Но если говорите, что здесь ещё и фамилия дедушки, то надо подумать.
 
 
(21.02.2017 - 18:21:49) цитировать
 
 
raspisuha По поводу "grosse", думаю вопросов не возникнет - "большой". А вот "Зоммер" в данном случае означает не "Лето", а фамилию деда. Так что, если дословно, то "Большой Зоммер".
 
 
(21.02.2017 - 18:13:02) цитировать
 
 
nrg345 Я не эхперт, но предположу, если дело происходит летом, то значит это каникулы,
может как то типо Японские каникулы или Каникулы в Японииpisaka
ну не знаю...pardon
Цитата:
"Сумо-пацан" просьба не предлагать.

Можно Сумо-дед biggrin
 
 
(21.02.2017 - 18:07:17) цитировать
 
 
Ромка
Lik написал:
Вариант "Сумо-пацан" просьба не предлагать.


Судя по постеру, такое название бы было трешем biggrin

Иначе, ""Крутое", "Клевое", "Классное" Лето бы было вполне уместно drag
 
 
(21.02.2017 - 17:56:40) цитировать
 
 
Lik Эксперты! Ваше мнение по поводу перевода русского названия фильма? Вариант "Сумо-пацан" просьба не предлагать.
***
Если кому нужен BD-Rip 720p c параметрами:
Видео: AVC, 1280x534 (2.40:1), 24.000 fps, 5088 kbps, 0.310 bit/pixel
Аудио: DTSHD, 48000 Hz, 6 ch, 24 bit, 3840 kbps
Размер: 3.65 GB
пишите в комментариях, могу на время залить на Облако.Мейл.Ру, пока не удалил.
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.21 sec 
Правообладателям