Скачать Фильмы бесплатно Смотреть фильмы онлайн
 
Меню Поиска
 Зарегистрироваться
 Забыл пароль?

 
 Главное меню портала
   
 
 Топ авторов новостей
 
vill: новостей 1885

Minhers76: новостей 1245

blues: новостей 1175

nrg345: новостей 1168

maloy: новостей 1052

raspisuha: новостей 1021

Игорь_S: новостей 995

Shurik Питер: новостей 774

кузнечик212: новостей 612

Lik: новостей 509

nivhey: новостей 383

mitro_fan: новостей 294

lapss: новостей 250

Kl@us: новостей 234

kidkong: новостей 217

zulu: новостей 212

prostotak: новостей 164

Андрей: новостей 164

Yaxel: новостей 155

Stefan Duke: новостей 124

 
 
 Статистика портала
  Новостей:
За сутки: 8
За месяц: 88
Всего:17652

Пользователей
За сутки: 6
За месяц:164
Всего:71093

Комментариев:
За сутки: 43
За месяц: 1392
Всего:485675
 
 Пользователи онлайн
   Гостей:11, Пользователей: 5 (Gazza15637, Bloodworth9, alc, b_r, Moto Rama)  

 Календарь
 
« Май 2024 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
 

 Последние комментарии
 
    Просмотреть все
 
 
 
 
 
  Вискерс / Whiskers (1997) Канада VHS-Rip + WEBDL-Rip + WEB-DL
Категория: Комедии, Семейные, Прямая ссылка / одним файлом, Релизы портала, Фэнтези, Торренты и eMule | Автор: vill | (27 августа 2023)
 

http//blizzardkid.net/uploads/images/default/release_blizzardkid_logo.jpg


http//ipic.su/img/img7/fs/poster.1693160187.jpg




Название: Вискерс / Усатик
Оригинальное название: Whiskers
Год выхода: 1997
Жанр: фэнтези, комедия, семейный
Режиссёр: Джим Кауфман / Jim Kaufman

В ролях:
Майкл Калоз / Michael Caloz, Стив Адамс / Steve Adams, Гучи Бой / Goûchy Boy, Марк Бромилов / Mark Bromilow, Брент Карвер / Brent Carver, Сюзанн Клотье / Suzanne Cloutier

Описание:
Маленький Джед не имеет друзей ни в школе, ни среди соседей. Единственный его друг - это кот Вискерс. Но что это за друг, с которым нельзя поговорить или вместе поиграть в какие-нибудь игры? И вот однажды в городке открывается выставка, посвященная древнеегипетским кошкам и поклонения им как божеству. Джед с удовольствием идет на эту выставку и первое, что он встречает, это большую статую богини-Кошки. Пользуясь тем, что никого рядом нет, он подходит к богине и просит её о странной услуге: он хочет, чтобы его кот Вискерс превратился в мальчика, с которым можно было бы дружить. Попросили у самой богини - значит, будет сделано! Но только Джед не учитывает кошачий возраст, и кот превращается в 30-летнего мужчину. Много приключений сваливается на голову мальчика, а одно из них - это помощь в осуществлении обещания кота, что он, когда состарится его мать-кошка, будет всегда рядом с нею…



Скриншоты (WEB-DL 9.76 GB)

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_3769036ed45ca12abb6e6f07ba8ac3.1693153460.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_8bf5a0cd0e38f1cf8614179fca6b017f.1693153460.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_8cb0e1c1c890fa4607208b5e13d2a2.1693153460.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_5ae939efe2b53b708cd2e4d2bf1159.1693153461.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_6e816700272b00cd89c241fd893b9e1b.1693153462.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_47e0d10f101e04d3c108aaa259fa.1693153463.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_3e124fbb24c084e82953bca7fe9805b3.1693153464.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_fe4aa1608babb78c52740822290fa9c1.1693153465.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_5d0faff0d7d734786e04e0d8821626.1693153466.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_3d5c4e42d96c0e2d900dfcf60a7b6a83.1693153467.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_7f69cad96d75a50a933a302520ee0664.1693153468.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_5910d55fa521c4dcbfb234f2156b2c66.1693153469.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_8993e7929a5f15e1aa85f5f305ba080a.1693153469.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_3c99ddbd68655eafb4c7751e55187203.1693153470.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_f0aba9a4361d2ea2c877d1676a556a6b.1693153471.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_fd7b78021beb518a11114e79b1c1172e.1693153472.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_99e4172db1ea85f915af592386795b.1693153472.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_da5c612d603b62e0c2f709a31364ec41.1693153473.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_3cb26ac5dc2e3c3618025a62f0d65bfa.1693153474.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_e5ba31e06d78142ed80bcc0fb688aa27.1693153475.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_ebf0a4f27b59af95b77327fff4aa71.1693153475.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_80a973c6c36222f60d738e50001d3f3e.1693153476.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_15ba52dad2f599d6cf59a28427d09868.1693153477.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_a37da1b7daac2a5a72a4e9e9d356f479.1693153478.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_c3f91e4ad99162d45bf6a26ebc3909.1693153479.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_e98a37df2b3d19ac97c8b15643461e.1693153479.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_7b766425b556416d060d4fde2477ffee.16931531.png

http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_fe407fe6ee80411e3ddec0a4e103caa6.16931531.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_2b26831e1da161307f747979f24ad6.16931532.png http//ipic.su/img/img7/fs/thumb_1c3a4776823d4ce965f83239f3c2c2d4.16931533.png




Каталог фильмов IMDB Каталог фильмов Кинопоиск


  • VHS-Rip (883 MB)
  • WEBDL-Rip (1.47 GB)
  • WEB-DL (2.92 GB)
  • WEB-DL (3.00 GB)
  • WEB-DL (9.76 GB)



Производство: Канада (Les Productions La Fête Inc., Showtime Networks)
Продолжительность: 01:34:42
Язык: английский
Перевод: авторский одноголосый закадровый (Сергей Кузнецов)

Файл
Формат: AVI
Качество: VHS-Rip
Видео: XviD, 592х448 (4:3), 29.970 fps, 1031 kbps
Аудио 1: MP3, 48000 Hz, 2 ch, 128 kbps (русский)
Аудио 2: MP3, 48000 Hz, 2 ch, 128 kbps (английский)
Размер: 883 MB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Канада (Les Productions La Fête Inc., Showtime Networks)
Продолжительность: 01:34:57
Язык: английский
Перевод: авторский одноголосый закадровый (Сергей Кузнецов)

Файл
Формат: AVI
Качество: WEBDL-Rip
Видео: MPEG-4 XviD, 720x384 (1.85:1), 23.976 fps, ~1811 kbps, 0.273 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps (русский)
Аудио 2: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps (английский)
Размер: 1.47 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Канада (Les Productions La Fête Inc., Showtime Networks)
Продолжительность: 01:34:57
Язык: английский
Перевод: авторский одноголосый закадровый (Сергей Кузнецов)

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-DL 720p
Видео: AVC (High@L3.1, 2 ref), 1280x686 (1.85:1), 23.976 fps, ~4079 kbps, 0.194 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC LC, 48.0 kHz, 2 ch, ~127 kbps (английский)
Размер: 2.92 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Канада (Les Productions La Fête Inc., Showtime Networks)
Продолжительность: 01:34:57
Язык: английский, французский
Перевод: авторский одноголосый закадровый (Сергей Кузнецов)

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-DL 720p
Видео: AVC, 1280х686 (1.85:1), 23.976 fps, 4079 kbps
Аудио 1: AC3, 48000 Hz, 2 ch, 192 kbps (русский)
Аудио 2: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 127 kbps (английский)
Аудио 3: AAC, 48000 Hz, 2 ch, 127 kbps (французский)
Размер: 3.00 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!


Производство: Канада (Les Productions La Fête Inc., Showtime Networks)
Продолжительность: 01:34:56
Язык: английский
Перевод: авторский одноголосый закадровый (Сергей Кузнецов)
Субтитры: английские встроенные отключаемые

Файл
Формат: MKV
Качество: WEB-DL 1080p
Видео: AVC (High@L4, 4 ref), 1920x1080 (16:9), 24.000 fps, ~14.3 Mbps, 0.287 bit/pixel
Аудио 1: AC3, 48.0 kHz, 2 ch, ~192 kbps (русский)
Аудио 2: E-AC3, 48.0 kHz, 2 ch, ~224 kbps (английский)
Размер: 9.76 GB


Уважаемый пользователь, вам необходимо зарегистрироваться, чтобы посмотреть скрытый текст!



Скачать Вискерс / Whiskers (1997) Канада VHS-Rip + WEBDL-Rip + WEB-DL

  • 5
 (Голосов: 16)
 

КОММЕНТАРИИ
Страницы 1 [2]

(19.10.2013 - 21:37:25) цитировать
 
 
Dakota_Goyo А можно все-таки по фильму а не по названию дискусировать?? Как фильм-то?
 
 
(19.10.2013 - 21:33:18) цитировать
 
 
Ромка Ну я ж предложил перевести кличку как Усама crazy
 
 
(19.10.2013 - 21:31:58) цитировать
 
 
Slay73 Переводчики, перевели бы название-то? Чего тут народ мучается-то попусту.
А то можно применить научный подход Кидконга, забить в гугл английское название и получить русский перевод - бакенбарды. biggrin
Клички разумеется должны переводиться, ну дык и перевели бы, а то чего ихние слова кириллицей-то писать, чай у нас не киоск какой, то бишь не бутик с названием Блювота (Blue Water). biggrin
 
 
(19.10.2013 - 20:47:55) цитировать
 
 
012345 спасибо за новость, оба героя симпатичные, вот у меня точно такой же мурлык полосатый сейчас свернулся на кресле, нос прикрыл, чует холодину на улице!
 
 
(19.10.2013 - 19:10:06) цитировать
 
 
kidkong
vill написал:
Может, тоже его назвать иначе? Типа "Подарок Бога" или "Божественный друг", или "Клятва маме", или еще как-нибудь?
Это твоё право, хотя я лично считаю, что переделывать название фильма это чисто желание прославиться в веках (привет, "Кинопоиск"), как и вшивать свои хардсабы. Но по крайней мере, это понятно.

Речь же идёт о другом: если бы фильм назывался "Мистер Смит", скажем, а автор новости написал "Мистер Сми", ты ведь тоже подумал бы то же самое, что мы сейчас.
 
 
(19.10.2013 - 18:36:37) цитировать
 
 
Хатуль мадан Oh, my whiskers, какая очаровательная дискуссия!
 
 
(19.10.2013 - 18:35:50) цитировать
 
 
vill Нет. Ну я согласен, если вдруг захотят переделать название на "Вискерс" или "Вискерз", только там работы получится тьма. Это же не только в названии надо переделывать, но и в описании тоже.
Потом, когда ньюсь спрячется за другой страничкой, я переделаю.
А немцы вообще фильм назвали "Человекокот" и ничего.
Может, тоже его назвать иначе? Типа "Подарок Бога" или "Божественный друг", или "Клятва маме", или еще как-нибудь?
Можно даже "Внезапное обжорство". Он же там делал вид, что ел за троих, чтобы этому кренделю досталось.
Короче, как пипл скажет, так и переделаем.
 
 
(19.10.2013 - 18:34:15) цитировать
 
 
kidkong Ромка, "женский род" я написал в кавычках, имея в виду эту цитату:
Цитата:
Если бы она была кошка, то, наверное, была бы Вискерс (по аналогии с "мисс, миссис" и "мистер".
 
 
(19.10.2013 - 18:29:38) цитировать
 
 
Ромка ПричОм тут женский род?
Вискерс по английски только во множественном числе.
Это как если бы русского кота звали "Hожницы", а английский транслейтор решил бы сохранить кличку, но децл ее подсократить. И в итоге бы котэ звали "Ножниц" crazy
 
 
(19.10.2013 - 18:19:52) цитировать
 
 
kidkong
vill написал:
Я там прислушивался, прислушивался, но "с" букву в окончании так и не услышал.
Кота все явственно называют "Вискерс", чтобы далеко не ходить, можно послушать на 00:09:40. В таком случае "Вискер" абсолютно ничем не оправдано. Что качается "женского рода", то как быть с автомобилем "Виллис", например?
 
 
(19.10.2013 - 18:14:24) цитировать
 
 
Ромка Не переводятся имена. Как есть, так и произносятся.

Насколько мне известно, непереводимость касается имен людей.
Но никак не кличек жЫвотных, основанных на внешних атрибутах.
Впрочем, это неважно drag
Но в таком случаэ котэ всё таки Вискерз, a не Вискер.
 
 
(19.10.2013 - 18:06:09) цитировать
 
 
Ромка написал:
И, похоже, в этом фильме играэт наш неоднозначный друх из "Я объявляю войну"

Ну, у Майкла Калоза, похоже, самая известная роль - Дэвид в фильме Screamers. Да, да, точно... this
 
 
(19.10.2013 - 18:03:06) цитировать
 
 
luk@
vill написал:
Кто бы пунктуацию в описании подрихтовал?
Там, по-моему, на этот раз не хватает запятой перед "это" и перед союзом "и".
Может, Клаус?
Это я убрал запятые перед это... Но как стыдно-то перед Клаусом blush smile
Цитата:
§ 166.

Тире ставится перед это, это есть, это значит, вот, если сказуемое, выраженное существительным в именительном падеже или неопределённой формой, присоединяется посредством этих слов к подлежащему, например:

Коммунизм — это есть Советская власть плюс электрификация всей страны (Ленин).

Поэзия — это огненный взор юноши, кипящего избытком сил (Белинский).

Романтизм — вот первое слово, огласившее пушкинский период, народность — вот альфа и омега нового периода (Белинский).

А перед каким и просится запятая?
 
 
(19.10.2013 - 17:53:52) цитировать
 
 
vill
Цитата:
надо было придумать чёнить типо: Усатег, Усатый, Усач.
Ну и что это я имя должен был бы переводить?!undecide
Не переводятся имена. Как есть, так и произносятся.
Кстати, у "Ромка" тоже есть перевод с известного языка, но никто же не будет так звать.biggrin
 
 
(19.10.2013 - 17:43:45) цитировать
 
 
Ромка И, похоже, в этом фильме играэт наш неоднозначный друх из "Я объявляю войну" thinking
 
 
(19.10.2013 - 17:41:47) цитировать
 
 
Ромка Нy нету этого слова в английском языке в единственном числе... pardon
Если уж переводить название, то надо было придумать чёнить типо: Усатег, Усатый, Усач... Ну или Усама, на худой конец biggrin
 
 
(19.10.2013 - 17:35:11) цитировать
 
 
vill "Whiskers", это так кота звали.
Я там прислушивался, прислушивался, но "с" букву в окончании так и не услышал. Написал Вискер.
Если бы она была кошка, то, наверное, была бы Вискерс (по аналогии с "мисс, миссис" и "мистер".biggrin
Русского названия нигде нет.pardon
 
 
(19.10.2013 - 17:31:42) цитировать
 
 
Ромка Эт сопсна совершенно непонятно, откуда взялсо "Вискер".
Тогда бы уж перевели как Вискарь crazy
 
 
(19.10.2013 - 17:27:13) цитировать
 
 
Ромка whiskers - усики, во множественном числе.
Помницо, всё Кролег в Алисе причитал: "Oh, my whiskers!" (c) drag
 
 
(19.10.2013 - 17:22:17) цитировать
 
 
kidkong А почему в английском названии "Whiskers"? Ладно, сейчас скачаю.
 
 
(19.10.2013 - 17:16:28) цитировать
 
 
Кот был, видно, большой грешник, что над ним так жестоко подшутили...
 
 
(19.10.2013 - 17:12:17) цитировать
 
 
vill Кто бы пунктуацию в описании подрихтовал?
Там, по-моему, на этот раз не хватает запятой перед "это" и перед союзом "и".
Может, Клаус?
 
 
 
 Популярные
   

 
 
TheNextThing SQL: 6 | Time: 0.09 sec 
Правообладателям